• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
8,289 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=260}}
 
{{KanmusuInfo|ID=260}}
 
{{KanmusuInfo|ID=260a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=260a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
*Hayasui Kai has some very unique aspect when it comes to combat performance:
 +
:*If she '''is not''' equipped with torpedo bombers, she uses the regular formula [Firepower + Effective Bonus (Shelling) + 5] for shelling damage.
 +
:::She uses the regular cannon attack effect in this state. She is also capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, but restriction on armaments limits her damage output.
 +
:*On the other hand, if she '''is''' equipped with at least 1 torpedo bomber, her shelling damage formula changes to the carrier formula ( {[Firepower + Torpedo + Effective Bonus (Shelling) + (Dive Bomb × 1.3)] × 1.5} + 55).
 +
::*Equipping her with 3 torpedo bombers easily allows her to reach daytime damage cap in this case (making her a transport ship that could potentially one-shot Yamato-class Battleships in Exercise). But since her slots are small, don't give her high-expertise torpedo bombers in exercise in this case.
 +
::*Since the escort fleet (second fleet) of a [[Combined Fleet]] doesn't participate in the aerial combat phase, by putting her in the escort fleet, you could utilize her high output without risking any of her planes.
 +
::::On the other hand, her damage output at night battle is currently unknown in this state, and her armor is paper-thin, making her extremely high-risk, high-return.
 +
::*She launches planes for her attack effect in this state, regardless of any cannons equipped. She is not capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, however. In addition, in this state, she loses the ability to attack at moderate damage or worse, so this is another weakness.
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 230: Line 240:  
| audio      =Hayasui-Sinking.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
    
===Hourlies===
 
===Hourlies===
Line 378: Line 390:  
| audio      =HayasuiKai-2300.mp3
 
| audio      =HayasuiKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 提督さん、秋ですね、秋。速吸、秋ってなんだかとっても好きなんです。焼き芋、焼いちゃいます?
 +
|translation = It’s autumn now, Admiral. I kinda like autumn a lot. Shall we roast some sweet potatoes?
 +
|audio = Hayasui_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 提督さん、メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて!あ~ん!
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral! I made a cake too! Yes, open wide! Say “Aah”!
 +
|audio = Hayasui_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう年末です、提督さん!大掃除!大掃除しないと!伊良子ちゃんたちも忙しそう!よし、速吸も頑張ります!はい!
 +
|translation = It’s already the end of the year, Admiral! Spring cleaning! I need to spring clean! Irako and the others look busy! Alright, I’ll work hard too! Yes!
 +
|audio = Hayasui_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督さん、新年明けましておめでとうございます!本年もよろしくお願いたします!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of me this year too!
 +
|audio = Hayasui_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分ですね。はい、速吸も豆をいっぱいお持ちしました。一緒に投げましょう!えいっ!
 +
|translation = It’s Setsubun. Yes, I brought lots of beans. Let’s throw them together! Eii!
 +
|audio = Hayasui_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督さん、このチョコレート受け取ってください。手作りです。
 +
|translation = Please accept these chocolates, Admiral. I made them myself.
 +
|audio = Hayasui_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = えぇ、これを速吸に?チョコレートのお返し、ですか?提督さん、ありがとうございます!大事に大事に食べます!
 +
|translation = Eh, is this for me? In return for the chocolates? Thank you very much, Admiral! I’ll make sure to savour every last bit!
 +
|audio = Hayasui_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 提督さん、春です!春の息吹を感じます!よ~し!この春も一緒に頑張りましょう!はい!
 +
|translation = It’s spring, Admiral! I can feel the signs of spring! Alright! I’ll work hard during spring too! Yes!
 +
|audio = Hayasui_Spring_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、三周年ですって、すごい!速吸も、ほんっとにうれしいです!はい!
 +
|translation = Amazing, it’s the 3rd Anniversary, Admiral! I’m really happy! Yes!
 +
|audio = Hayasui_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です!いつだって、艦隊と提督さんをサポートします!はい!
 +
|translation = I don’t quite like how it gets so wet during the rainy season. But I’m still fine! I’ll always be here to support you and the fleet, Admiral! Yes!
 +
|audio = Hayasui_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = 今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね…?
 +
|translation = Summer is finally here again. My stomach begins to hurt around this time of year. Uhihi… I wonder why…?<ref>She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19.</ref>
 +
|audio = Hayasui_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = 今年も夏が来てしました。毎年この季節になると、少しお腹がいたくなるんです。えへへぇ、なんでしょうね。
 +
|translation = Summer is here again this year. I get a bit hungry everytime this season comes around. Ehehe, I wonder why.
 +
|audio = Hayasui_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 提督さん、節分のお豆、補給要請ですか?はい、速吸、了解しました!
 +
|translation = You want to request a resupply of beans for Setsubun, Admiral? Yes, order accepted!
 +
|audio = Hayasui_Setsubun_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 提督さん、ターンテーブルに節分のお豆が…あぁ、そこ、そこです!うん、取れました!ありがとうございます!
 +
|translation = Admiral, the Setsubun beans on the turntable have… Ah, over there, right there! Yup, got them all! Thank you!
 +
|audio = Hayasui_Setsubun_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = 提督さん、こ、このチョコレット、受け取ってください!て、手作りです。
 +
|translation = Pl-please accept this chocolate, Admiral! I-It’s handmade.
 +
|audio = Hayasui_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = この魚雷…えっと…これ魚雷じゃなくて…あの…大井さん?あぁ、はい!了解です!補給いたします!
 +
|translation = This torpedo… Umm… it’s not a torpedo... Umm… Ooi? Ah, yes! Roger! Resupplying!
 +
|audio = Hayasui_Valentines_2018_Sec_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = こ、この雰囲気は!?この、鎮守府の只ならの気配は…これはあれですね!また始まるんですね?瑞雲祭り!
 +
|translation = Th-this feeling is!? The Naval Base just doesn’t feel the same… It must mean it’s that! It’s starting again right? The Zuiun Festival!
 +
|audio = Hayasui_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1. Zuiun Festival line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 瑞雲、よし!速吸ジャージー、よし!みんなさんの法被、よし!提督さん、鎮守府瑞雲祭り、兵站準備、完了です!
 +
|translation = Zuiun, check! Hayasui jersey, check! Happi coats for everyone, check! All supplies for the Naval Base Zuiun Festival accounted for, Admiral!
 +
|audio = Hayasui_Spring_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = いよいよ捷一号作戦ですね。いよいよ、この速吸も決戦幇助航空戦力として、頑張ります!艦隊随伴航空給油艦の本領、発揮したいと思います!
 +
|translation = It’s finally time for Operation Sho-1. That means it’s finally time for me to work hard providing air support for the final battle too! I’d like to show what a fleet aviation oiler can really do!
 +
|audio = Hayasui_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Hayasui.png|Base
 +
Hayasui_Kai.png|Kai
 +
Hayasui_dmg.png|Base/Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Kanmusu_260_Zuiun_Festival.png|[[Promotional_Collaboration_CG#June.2FJuly_2017_-_Zuiun_Festival|Zuiun Festival 2017]]
 +
Kanmusu_260_Zuiun_Festival_Dmg.png|[[Promotional_Collaboration_CG#June.2FJuly_2017_-_Zuiun_Festival|Zuiun Festival 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
=== Drop Locations ===
+
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
   −
==Character==
  −
Seiyuu: [http://myanimelist.net/people/8956/Nomizu_Iori Nomizu Iori]<br>
  −
Artist: [http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ]
   
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
* She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dyo_Strait Houyou Strait].
 
*Reward for clearing E-4 of the [[Summer 2015 Event]].
 
*Reward for clearing E-4 of the [[Summer 2015 Event]].
*Hayasui Kai has some very unique aspect when it comes to combat performance:
  −
:*If she '''is not''' equipped with torpedo bombers, she uses the regular formula [Firepower + Effective Bonus (Shelling) + 5] for shelling damage.
  −
:::She uses the regular cannon attack effect in this state. She is also capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, but restriction on armaments limits her damage output.
  −
:*On the other hand, if she '''is''' equipped with at least 1 torpedo bomber, her shelling damage formula changes to the carrier formula ( {[Firepower + Torpedo + Effective Bonus (Shelling) + (Dive Bomb × 1.3)] × 1.5} + 55).
  −
::*Equipping her with 3 torpedo bombers easily allows her to reach daytime damage cap in this case (making her a transport ship that could potentially one-shot Yamato-class Battleships in Exercise). But since her slots are small, don't give her high-expertise torpedo bombers in exercise in this case.
  −
::*Since the escort fleet (second fleet) of a [[Combined Fleet]] doesn't participate in the aerial combat phase, by putting her in the escort fleet, you could utilize her high output without risking any of her planes.
  −
::::On the other hand, her damage output at night battle is currently unknown in this state, and her armor is paper-thin, making her extremely high-risk, high-return.
  −
::*She launches planes for her attack effect in this state, regardless of any cannons equipped. She is not capable of performing [[Artillery Spotting|daytime special attacks]] in this state, however. In addition, in this state, she loses the ability to attack at moderate damage or worse, so this is another weakness.
  −
*If given a Expansion modification, she can carry [[Maritime Resupply|Maritime Resupplies]] in her expansion slot which is unique only to her.
      
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu