Changes

Added Hourly Notifications
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
 
+
{{shipinfo
{{shipinfo2
   
| name=Takao
 
| name=Takao
 +
| fog = true
 
| japanesename=タカオ
 
| japanesename=タカオ
 
| id=
 
| id=
Line 23: Line 23:  
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=not buildable
 
| time=not buildable
 +
|fuel = 175
 +
|ammo = 200
 +
|scrap_fuel = false,
 +
|scrap_ammo = false,
 +
|scrap_steel = false,
 +
|scrap_baux = false,
 
| slot1=-Unequipped-
 
| slot1=-Unequipped-
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot2=-Unequipped-
Line 31: Line 37:  
| space3=0
 
| space3=0
 
}}
 
}}
*Reward from quest in Christmas 2013 Event.
+
 
 +
*Reward from quest in [[Christmas 2013 Event]].
 
*Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event over).
 
*Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event over).
*She can use supergravity cannon.
+
 
*Tsundere Heavy Cruiser.
+
{{Shipquote
 +
| 自己紹介=重巡タカオ、出撃!私のことをツンデレ重巡って呼んだやつ、前に出なさい!
 +
| EN1=Heavy Cruiser Takao, Launching! All those who would call me the 'Tsundere Heavy Crusier' get out here now!
 +
| Note1=
 +
| Library=
 +
| EN0=
 +
| Note0=
 +
| 秘書クリック会話①=御機嫌よう、提督。私に何か頼みごとかしら?
 +
| EN2=How do you do, Admiral.  Do you have anything for me, I wonder?
 +
| Note2=
 +
| 秘書クリック会話②=勘違いしないでよね!別に提督の為に戦うんじゃないんだから!
 +
| EN3=Don't misunderstand me! It's not like I'm fighting for you or anything!
 +
| Note3=Classic tsundere line
 +
| 秘書クリック会話③=ひゃあっ!…いきなり後ろからなんて反則よ?!256発の侵食弾頭兵器、発射しちゃうぞ?!
 +
| EN4=Hyaa!... That's cheating, coming at me suddenly from behind! I'll fire all 256 corrosive warheads at you!
 +
| Note4=
 +
| 秘書放置時=ねえ提督。私って、そんなにメンドクサイ船…なの?
 +
| EN4a=Hey... Admiral... I'm not a... bothersome ship... am I?
 +
| Note4a=
 +
| 戦績表示時=提督に入電よ!自分で読む?それとも私に読んでほしい?
 +
| EN5=Telegram for the Admiral! Will you read it yourself?  Or perhaps you want me to read it to you?
 +
| Note5=
 +
| 編成選択時=重力子エンジンオンライン!重巡洋艦タカオ、最大戦速!
 +
| EN6=Graviton Engine Online! Heavy Cruiser Takao, maximum combat speed!
 +
| Note6=
 +
| 装備時①=乙女プラグイン実装!え…?それは強化じゃないですって?
 +
| EN7=Maiden plug-in installed!  Eh..? That's not modernisation, you say?
 +
| Note7=In reference to Episode 7 of the show
 +
| 装備時②=強化してくれたのね。ありがとう。提督には私のこと、全部見られちゃった…責任取ってね
 +
| EN8=You're modernizing me, huh? Thank you. You've seen every part of me, Admiral. Take responsibility, okay?
 +
| Note8=
 +
| 装備時③=機関最大!
 +
| EN9=Engine to maximum!
 +
| Note9=
 +
| 補給時=ありがとう!これで一息つけるわね。
 +
| EN24=Thank you! I can draw breath again.
 +
| Note24=
 +
| ドック入り(小破以下) =玉のお肌を磨いてくるわ!401には絶対に負けないんだから!
 +
| EN10=I'll go take care of my silky-smooth skin! I'll never lose to that 401!
 +
| Note10=
 +
| ドック入り(中破以上) = 私をこんな目に合わせてタダで済むと思わないでよ!この次は、ぎゃふんと言わせてやるんだから!
 +
| EN11=Don't you dare think you can get away with doing that to me so easily! I'll have you beg for mercy next time!
 +
| Note11=
 +
| 建造時=妹が生まれたみたい!よかったわね!私ほど魅力的じゃないと思うけど
 +
| EN12=Looks like a sister is born! How wonderful! It won't be as charming as me, though.
 +
| Note12=
 +
| 艦隊帰投時=よかった…やっと帰ってきたのね!心配なんか…ちょっとしかしてないわよ。
 +
| EN13=Whew... the fleet has finally returned! I was worried... just a smidgen.
 +
| Note13=
 +
| 出撃時=重巡タカオ先陣を切るわ!一発でクラインフィールドを臨界にしてあげる!
 +
| EN14=Heavy Cruiser Takao will cut down the vanguard!  I'll make their Klein field critical in one shot!
 +
| Note14=
 +
| 戦闘開始時=超重力砲、エンゲージ!さぁ…覚悟するのよ!
 +
| EN15=Super Gravity Cannon, Engage!  Prepare youselves!
 +
| Note15=
 +
| 航空戦開始時=
 +
| EN15a=
 +
| Note15a=
 +
| 攻撃時=対空レーザーオンライン!私の弾幕、突破できるかしら!
 +
| EN16=Anti-air Laser online! Can you break through my barrage?
 +
| Note16=
 +
| 夜戦開始時=夜戦よ!ふふっ。重巡洋艦の強さ、トラウマになるまで叩き込んであげる!
 +
| EN17=Night Battle! Hehehh. The power of the a heavy cruiser,  it'll beat you into a trauma!
 +
| Note17=
 +
| 夜戦攻撃時=重巡だからって侮ると後悔するわよ。この火力、ハルナ、キリシマにだって引けは取らないわ。
 +
| EN18=You'll regret underestimating me even if I'm only a Heavy Cruiser!  This fire power, is on a level with that of Haruna and Kirishima!
 +
| Note18=
 +
| MVP時=見た?提督。これがタカオの実力よ!私のこと、もっと頼りにしていいんだからね!
 +
| EN19=Did you see, Admiral?  This is Takao's true power! You can depend on me more and more!
 +
| Note19=
 +
| 小破① = ひゃあっ!?っ…へっ平気よ!痛くなんかないんだから!
 +
| EN20=Hyaa!?.. I'm fine! It doesn't hurt!
 +
| Note20=
 +
| 小破② = まだよ...まだ大丈夫!...クラインフィールドが無くたって、タカオはまだ戦えるわ!
 +
| EN21=Not yet... I'm still fine! Even with the Klein field down, Takao can still fight!
 +
| Note21=
 +
| 中破 = 愛は...沈まない!
 +
| EN22=Love... will never sink!
 +
| Note22=Episode 9.
 +
| 撃沈時(反転)=嘘…!?ここまでなの…?ううん…悲しくはないわ。だって私は兵器だもの…でも…やっぱり…ちょっと悔しいな…
 +
| EN23=No...!? Is this it..?  Well... I'm not sad. After all, I'm a weapon... But... I'm just a bit... regretful...
 +
| Note23=Silver Sky, Falls upon you and I...
 +
|Clip1 = {{Audio|file=Takao(fog)-Introduction.ogg}}
 +
|Clip2 = {{Audio|file=Takao(fog)-Secretary_1.ogg}}
 +
|Clip3 = {{Audio|file=Takao(fog)-Secretary_2.ogg}}
 +
|Clip4 = {{Audio|file=Takao(fog)-Secretary_3.ogg}}
 +
|Clip4a = {{Audio|file=Takao(fog)-Idle.ogg}}
 +
|Clip5 = {{Audio|file=Takao(fog)-Looking_At_Scores.ogg}}
 +
|Clip6 = {{Audio|file=Takao(fog)-Joining_A_Fleet.ogg}}
 +
|Clip7 = {{Audio|file=Takao(fog)-Equipment_1.ogg}}
 +
|Clip8 = {{Audio|file=Takao(fog)-Equipment_2.ogg}}
 +
|Clip9 = {{Audio|file=Takao(fog)-Equipment_3.ogg}}
 +
|Clip24 = {{Audio|file=Takao(fog)-Supply.ogg}}
 +
|Clip10 = {{Audio|file=Takao(fog)-Docking_Minor.ogg}}
 +
|Clip11 = {{Audio|file=Takao(fog)-Docking_Major.ogg}}
 +
|Clip27 = {{Audio|file=Takao(fog)-Docking_Completed.ogg}}
 +
|Clip12 = {{Audio|file=Takao(fog)-Construction.ogg}}
 +
|Clip13 = {{Audio|file=Takao(fog)-Returning_From_Sortie.ogg}}
 +
|Clip14 = {{Audio|file=Takao(fog)-Starting_A_Sortie.ogg}}
 +
|Clip15 = {{Audio|file=Takao(fog)-Battle_Start.ogg}}
 +
|Clip16 = {{Audio|file=Takao(fog)-Attack.ogg}}
 +
|Clip17 = {{Audio|file=Takao(fog)-Night_Battle.ogg}}
 +
|Clip18 = {{Audio|file=Takao(fog)-Night_Attack.ogg}}
 +
|Clip19 = {{Audio|file=Takao(fog)-MVP.ogg}}
 +
|Clip20 = {{Audio|file=Takao(fog)-Minor_Damage_1.ogg}}
 +
|Clip21 = {{Audio|file=Takao(fog)-Minor_Damage_2.ogg}}
 +
|Clip22 = {{Audio|file=Takao(fog)-Major_Damage.ogg}}
 +
|Clip23 = {{Audio|file=Takao(fog)-Sunk.ogg}}
 +
|入渠完了 = あぁーっ、いい気持ち。生き返った気分!}}
 +
 
 +
 
 +
===Hourly Notifications===
 +
{{Shiphourly
 +
| 00JP=マルマルマルマル。夜はこれから。夢を見るには早すぎるわ。
 +
| 00EN=0000.  The night starts from now. It's too early for dreams.
 +
| 00Note=
 +
| 01JP=マルヒトマルマル。もうこんな時間?メンタルモデルになるまで時間の概念が無かった私達にとっては、新鮮な感覚だわ。
 +
| 01EN=0100.  It's already this late?  We had no concept of time until we got mental models, so this is a fresh experience.
 +
| 01Note=
 +
| 02JP=人間達が丑三つ時という時間の始まり。マルフタマルマル。ほら…提督の後ろに…ひゃああーっ!!
 +
| 02EN=The time that humans call 'the dead of night' has begun. 0200. Hey... Admiral, theres something behind... hyaaa!
 +
| 02Note=
 +
| 03JP=マルサンマルマル。まだ寝ないのぉ?それとも一人じゃ眠れない?ふふっ、ど~しよっかな~。
 +
| 03EN=0300. Not going to sleep~? Or maybe, you can't sleep alone?  Fufuu, what e~ver should I do~?
 +
| 03Note=
 +
| 04JP=マルヨンマルマル。はぁ、夜が流れていくわ。…え?そんな似合わないって?それどういう意味!?
 +
| 04EN=0400.  Haa... The night slips by.. .Eh?  That dosen't suit me? What do you mean by that!?
 +
| 04Note=
 +
| 05JP=ん~……マルゴーマルマル……ンフフ……ダメだってばぁ……そこはエンジンルームなの。
 +
| 05EN=nn.... 0500... nfufu.. you ca~n't... that is the engine room...
 +
| 05Note=
 +
| 06JP=おはよう、提督。艦橋から見る朝日はとても綺麗よ。現在時刻はマルロクマルマル。あなたはよく眠れた?
 +
| 06EN=Good morning, Admiral. Watching the dawn from the bridge is so lovely.  It is now 0600. Did you sleep well?
 +
| 06Note=
 +
| 07JP=マルナナマルマル。今日が提督にとって、素敵な一日になりますように。…あ、だめだってば!ちゃんと朝ごはん食べなきゃ!
 +
| 07EN=0700.  Another wonderful day has begun for the Admiral.  Ah, no!  you have to eat breakfast properly!
 +
| 07Note=
 +
| 08JP=マルハチマルマル。蒼き艦隊、全艦出撃!敵を蹴散らすわ!
 +
| 08EN=0800. Blue Steel, all ships launch! Let's bust up the enemy!
 +
| 08Note=
 +
| 09JP=見渡す限り一面の蒼。提督の目にも同じ海が映っているのかしら。今はマルキューマルマルよ。
 +
| 09EN=Everywhere you look, it's Blue.  I wonder if you are seeing the same waters as I am Admiral? It's 0900 now.
 +
| 09Note=
 +
| 10JP=ヒトマルマルマル。静かね。こうしていると、広い世界に提督と私の二人きりみたい。
 +
| 10EN=1000. It's quiet. When it's like this, it seems like it's just the two of us in the whole world.
 +
| 10Note=
 +
| 11JP=あれ、今聞こえたのは提督のお腹の音?もうお腹が空いちゃったの?まだヒトヒトマルマルよ。
 +
| 11EN=Oh, was that noise just now the Admiral's stomach?  Are you already hungry?  It's only 1100, you know.
 +
| 11Note=
 +
| 12JP=ヒトフタマルマル。はい、お待ちかねのランチタイムよ。今日はいったい何を食べる?
 +
| 12EN=1200. It's the long-awaited lunch time! What are you having today?
 +
| 12Note=
 +
| 13JP=ヒトサンマルマル。あ…あの…提督?もしお昼寝するなら…私が…その…膝枕…っダメ、やっぱり恥ずかしくて言えない!
 +
| 13EN=1300.  Erm.. Admiral?  If you're going to take a siesta you can use my... my... la... It's too embarassing to say!
 +
| 13Note=(Lap pillow)
 +
| 14JP=けだるい午後、ヒトヨンマルマル。……へ?タカオにはアンニュイが似合うですって?それ、褒め言葉よね?
 +
| 14EN=The languid afternnon, 1400... Eh? Ennui suits Takao?  Is.. that even words of praise?
 +
| 14Note=
 +
| 15JP=ヒトゴーマルマル。おやつの時間よ。ふふっ、スイーツ女子って呼んでも怒ったりしないわ。
 +
| 15EN=1500. Afternoon tea time.  Hehehh, if you call me a 'Sweet Girl' I won't get mad.
 +
| 15Note=
 +
| 16JP=ヒトロクマルマル。すっかり日も西に傾いたわね。
 +
| 16EN=1600. Even the sun has retired to the west now.
 +
| 16Note=
 +
| 17JP=見て!提督。夕焼けがあんなに綺麗…。ヒトナナマルマル。素敵な時間ね。
 +
| 17EN=Look Admiral! The sunset is so beautiful... 1700. Such a wonderful time, no?
 +
| 17Note=
 +
| 18JP=ヒトハチマルマル。メンタルモデルはいつでも元気よ!
 +
| 18EN=1800. Mental bodies are always energetic!
 +
| 18Note=
 +
| 19JP=ヒトキュウマルマル。そろそろディナーね。今夜は、提督と二人っきりで…ううん、なんでもないの!
 +
| 19EN=1900. It's coming on to dinner, yes?  Tonight, it's just the two of us... no, no, it's nothing!
 +
| 19Note=
 +
| 20JP=現在時刻はフタマルマルマル。夜はまだまだ、これからが本番よ。
 +
| 20EN=The time is now 2000. The night is only beginning, bring on the true battle!
 +
| 20Note=
 +
| 21JP=フタヒトマルマル。子供の時間は終わりにしない?
 +
| 21EN=2100. It's time for the children to go to bed, no?
 +
| 21Note=
 +
| 22JP=フタフタマルマル。提督の着替え用意しておいたから、早くお風呂に入ってね。
 +
| 22EN=2200. As I have already prepared a change of clothes, please hurry and take a bath.
 +
| 22Note=
 +
| 23JP=フタサンマルマル。もうすぐ今日が終わってしまうわ。提督と私の距離、少しは縮められたかな?
 +
| 23EN=2300.  The day is almost over, no?  Has the distance between us closed a little, I wonder?
 +
| 23Note=
 +
| idleJP=ねえ提督。私って、そんなにメンドクサイ船…なの?
 +
| idleEN=Hey... Admiral... I'm not a... bothersome ship... am I?
 +
 
 +
|Clip00 = {{Audio|file=Takao(fog)-00.ogg}}
 +
|Clip01 = {{Audio|file=Takao(fog)-01.ogg}}
 +
|Clip02 = {{Audio|file=Takao(fog)-02.ogg}}
 +
|Clip03 = {{Audio|file=Takao(fog)-03.ogg}}
 +
|Clip04 = {{Audio|file=Takao(fog)-04.ogg}}
 +
|Clip05 = {{Audio|file=Takao(fog)-05.ogg}}
 +
|Clip06 = {{Audio|file=Takao(fog)-06.ogg}}
 +
|Clip07 = {{Audio|file=Takao(fog)-07.ogg}}
 +
|Clip08 = {{Audio|file=Takao(fog)-08.ogg}}
 +
|Clip09 = {{Audio|file=Takao(fog)-09.ogg}}
 +
|Clip10 = {{Audio|file=Takao(fog)-10.ogg}}
 +
|Clip11 = {{Audio|file=Takao(fog)-11.ogg}}
 +
|Clip12 = {{Audio|file=Takao(fog)-12.ogg}}
 +
|Clip13 = {{Audio|file=Takao(fog)-13.ogg}}
 +
|Clip14 = {{Audio|file=Takao(fog)-14.ogg}}
 +
|Clip15 = {{Audio|file=Takao(fog)-15.ogg}}
 +
|Clip16 = {{Audio|file=Takao(fog)-16.ogg}}
 +
|Clip17 = {{Audio|file=Takao(fog)-17.ogg}}
 +
|Clip18 = {{Audio|file=Takao(fog)-18.ogg}}
 +
|Clip19 = {{Audio|file=Takao(fog)-19.ogg}}
 +
|Clip20 = {{Audio|file=Takao(fog)-20.ogg}}
 +
|Clip21 = {{Audio|file=Takao(fog)-21.ogg}}
 +
|Clip22 = {{Audio|file=Takao(fog)-22.ogg}}
 +
|Clip23 = {{Audio|file=Takao(fog)-23.ogg}}
 +
 
 +
| idleNote=|ClipIdle = {{Audio|file=Takao(fog)-Idle.ogg}}}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Fog Takao 01.png|Takao (fog)
 +
Fog Takao 03.png|Takao (fog) Damaged
 +
Fog Takao 02.png|Takao (fog) Ship
 +
</gallery>
 +
|}
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[Fleet_of_Fog|The Fleet of Fog]]
  −
*[[Christmas 2013 Event]]
   
*[[Takao|Takao in Kancolle]]
 
*[[Takao|Takao in Kancolle]]
 +
{{Fogfleetshiplist}}
 
[[Category:Fleet of Fog]]
 
[[Category:Fleet of Fog]]
2,412

edits