• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
5,623 bytes added ,  2 years ago
no edit summary
Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =提督、迅鯨型潜水母艦二番艦、長鯨です。いつも姉が大変お世話になっています。はい!潜水艦のお世話は私にお任せですよ。
|translation =
+
|translation =Admiral, I'm the 2nd ship of the Jingei-class submarine tenders, Chougei. You've been taking very good care of my elder sister. Yes! You can leave the submarines to me.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction|kai = true
 
|scenario = Introduction|kai = true
|origin =
+
|origin =提督、迅鯨型潜水母艦二番艦、長鯨、ここです。今日も姉が大変お世話になっています。はい!潜水艦のお世話は私にどんとお任せおいて。
|translation =
+
|translation =Admiral, 2nd ship of the Jingei-class submarine tenders, Chougei, reporting in. You're taking very good care of my elder sister today too. Yes! You can totally leave the submarines to me.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =迅鯨型潜水母艦の二番艦、長鯨。迅鯨姉さんの妹です。少しだけ旧式ですが、最新潜水母艦にが空母に改装されたので、最前線の潜水母艦に采配されました。潜水母艦として、更に輸送任務や対空戦闘、戦いが終わった後も大切なお仕事頑張りました。姉さんともども、忘れないでね。
|translation =
+
|translation =I'm the 2nd ship of the Jingei-class submarine tenders, Chougei. I'm Jingei's little sister. We're a little bit outdated but because the newer submarine tender was converted into a carrier, we were assigned to the front lines as submarine tenders. I did all my important jobs as best I could. From being a submarine tender, to transport operations, to anti-air combat, and even after the war. Please don't forget me or my sister.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =提督、おはよう。今日も準備バッチリよ!
|translation =
+
|translation =Admiral, good morning. I'm ready to go today too!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =潜水艦さんたち、今日もいい子でちね。ん?あれ?姉さんは?…まあ、いいか。
|translation =
+
|translation =The submarines are good girls today too. Hmm? Huh? Where's my elder sister? ...Oh well.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =じゃがいも、良し。人参、よし。玉ねぎ、良し。米、よし。燃料、よし。魚雷、良し。よーし!
|translation =
+
|translation =Potatoes, check. Carrots, check. Onions, check. Rice, check. Fuel, check. Torpedoes, check. All good!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =雪風さん、初霜さん、元気そうね。良かった!提督は…あぁ、また姉さんのとこ?もう。私一言行ってくる。えぇ?やめたほうがいい?なんで?
|translation =
+
|translation =Yukikaze, Hatsushimo, you're looking well. That's great! The Admiral is... Ah, he's with my sister again? Jeez. I'm going to have a word with them. Huh? I better not? Why?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =長鯨特製カレーできたよ。食べる?人参、じゃがいもたっぷり。貴重な玉ねぎも。ねぇ?元気出るよ。はい。
|translation =
+
|translation =The Chougei Special Curry is done. Want some? It's got plenty of potatoes and carrots. Also some precious onions too. Well? It'll perk you up. Here.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =提督、どうしましたか?えぇ?あの?姉さん?迅鯨姉さん呼んできましょうか?違うの?私?うそ、いいの?本当に?あ、ありがとう!
|translation =
+
|translation =Admiral, what's the matter? Huh? Umm? Is this about my sister? Would you like me to get Jingei? You don't? You want me? No way, can I have this? Really? Th-thank you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =情報ですね。お持ちします。よーいしょ。はい。
|translation =
+
|translation =Information, right? I'll go get it. Huuuup. Here.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =第二潜水艦隊、旗艦長鯨、抜錨。みんな、いい?付いてきて。行くよ〜!
|translation =
+
|translation =2nd Submarine Squadron, flagship Chougei, weighing anchor. Everyone, ready? Follow me. Let's gooo!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet|kai = true
 
|scenario = Joining A Fleet|kai = true
|origin =
+
|origin =第七潜水艦隊、旗艦長鯨、抜錨です。みんな、付いてきて。行くよ〜!
|translation =
+
|translation =7th Submarine Squadron, flagship Chougei, weighing anchor. Everyone, follow me. Let's gooo!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =いいですね。はい。
|translation =
+
|translation =This is nice. It is.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =
+
|origin =うん。すごいいいですね。はい。
|translation =
+
|translation =Yup. This is really nice. It is.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =よいーしょ!提督、積みました。
|translation =
+
|translation =Huuup! Admiral, all loaded.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =行っちゃいましょう!
|translation =
+
|translation =Let's get going!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =補給は本当に大事。よーし!
|translation =
+
|translation =Supplies are really important. All good!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =ごめん、ちょっと直してくるから。
|translation =
+
|translation =Sorry, I'm going in for a quick repair.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =うわちゃ〜!ごめん、がつい直してくるから。
|translation =
+
|translation =Wheeeew! Sorry, I'm going in for serious repairs.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新しい子できたみたい。
|translation =
+
|translation =Looks like a new girl is done.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =艦隊帰港します。みんな、お疲れさま〜!
|translation =
+
|translation =The fleet has returned to port. Everyone, great job!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =第六艦隊、潜水母艦長鯨、出撃します。潜水艦たち、良いはいい?行きますよ!
|translation =
+
|translation =6th Fleet, submarine tender Chougei, sortieing. Submarines, are you all ready? We're heading out now!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =敵、発見です!さあ、お仕事かかりましょう。みんな、配置について。準備はいい?
|translation =
+
|translation =Enemy spotted! Come on, let's get to work. Everyone, get in formation. Ready?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =き、来ちゃうの?う、撃って!
|translation =
+
|translation =Th-they're coming? F-fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Attack
 
|scenario = Night Attack
|origin =
+
|origin =嫌だ、まじ?打ち返して!
|translation =
+
|translation =Oh no, really? Counterattack!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Attack|kai = true
 
|scenario = Night Attack|kai = true
|origin =
+
|origin =舐めるなっての!打ち返して!
|translation =
+
|translation =Don't underestimate me! Counterattack!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜は危ないけど、大丈夫?
|translation =
+
|translation =The night is dangerous but will we be alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle|kai = true
 
|scenario = Night Battle|kai = true
|origin =
+
|origin =夜は危ないって!でも…行っちゃう?いい?
|translation =
+
|translation =I said the night is dangerous! But... let's give it a shot? OK?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =やった!潜水戦隊の勝利!任せておいてよ。姉さん見てた?ほらほら!
|translation =
+
|translation =Hooray! The submarine squadron is victorious! You just leave it all to me. Sis, did you see that? Look, look!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =嫌だ!
|translation =
+
|translation =Oh no!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =わああ!マジ!?
|translation =
+
|translation =Aaah! Seriously!?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =嫌だ!もう!退避退避!下がって!
|translation =
+
|translation =Oh no! Jeez! Back up, back up! Fall back!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =えぇ?…いやだ…うそ…私沈むの?……そんな…聞いてない…聞いてないよ…
|translation =
+
|translation =Huh? ...Oh no... No way... I'm sinking? ...It can't be... I don't... I don't believe it...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu