Line 10: |
Line 10: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = | + | |origin =マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。そうねぇ、「ヨッツ」って呼んでくれていいよ。提督、よろしくね。 |
− | |translation = | + | |translation =I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4. Yeah, you can call me "Yottsu" instead. Admiral, happy to work with you.<ref>The Maru-Sen Plan was a planned expansion to the navy started in April 1943.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = | + | |origin =横須賀生まれの、丁型海防艦、その二番艦の、第四号海防艦、ヨッツ。今日も元気です!提督、頑張ろう! |
− | |translation = | + | |translation =Born in Yokosuka, I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships, Kaiboukan No.4, aka Yottsu. I'm feeling great today too! Admiral, let's work hard! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = | + | |origin =マル戦計画で生まれた、丁型海防艦、その二番艦、第四号海防艦です。<br> |
− | |translation = | + | ちっちゃいけれど、ものすごく頑張りました!横須賀の防備や、マリアナや、小笠原。<br> |
| + | 敵の潜水艦だって、負けません。最後は一斉は、松にもらった命頑張りました。 |
| + | |translation =I'm the 2nd ship of the Type-D coastal defense ships that were created under the Maru-Sen Plan, Kaiboukan No.4.<br> |
| + | I may be tiny but I did my very best defending Yokosuka, Mariana and Ogasawara!<br> |
| + | Enemy submarines stand no chance. I worked hard right to the end with this life Matsu saved. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
− | |origin = | + | |origin =は〜い、ヨッツ、呼んだ? |
− | |translation = | + | |translation =Yeees, did you call? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |origin =ヨッツにお仕事?ヤルヤル! |
− | |translation = | + | |translation =You have a job for me? You got it! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin =松の姉御、お疲れさまです。肩こってないですか?ヨッツ、肩もみ上手なんですよ。えぇ?提督もこってるの?じゃあ、提督の肩もんであげますね。 |
− | |translation = | + | |translation =Big sis Matsu, good work. Are you feeling a bit stiff? I'm good at giving back rubs. Eh? Admiral, you're feeling stiff too? Alright, then I'll rub your back too. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Idle | | |scenario = Idle |
− | |origin = | + | |origin =はぁ、松の姉御、ヨッツ、羊羹とお茶持ってきますね。提督もいる?あ、そうか。じゃあ、ヨッツのと、半ぶつです! |
− | |translation = | + | |translation =Ah, big sis Matsu, I'll go get some youkan and tea. Is the Admiral here? Oh well. Then we'll just split it between us! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary Married | | |scenario = Secretary Married |
− | |origin = | + | |origin =て・い・と・く、ど〜う?元気?そうでもない?ひん、じゃあ、ヨッツが肩もんであげます!もみもみもみぃ〜。ど〜う? |
− | |translation = | + | |translation =Ad-mi-ra-l, how are you doing? You good? You're not? Heh, then I'll give you a back rub! *rub-a-dub-dub* Howssat? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = | + | |origin =提督、ヨッツ、呼んだ?間違いだったらもってるね。えぇ、間違いじゃない?…これ、くれるの?うひゃあぁ! |
− | |translation = | + | |translation =Admiral, did you call me? If you didn't I'm leaving. Eh, you did? ...Is this for me? Whoaaa! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Looking At Scores | | |scenario = Looking At Scores |
− | |origin = | + | |origin =情報ですね。お待ち下さい。 |
− | |translation = | + | |translation =You want information? Please wait. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining A Fleet | | |scenario = Joining A Fleet |
− | |origin = | + | |origin =丁型海防艦、ヨッツ、出撃します。 |
− | |translation = | + | |translation =Type-D coastal defense ship, Yottsu, sortieing. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 1 | | |scenario = Equipment 1 |
− | |origin = | + | |origin =積みますね。 |
− | |translation = | + | |translation =I'll equip this. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
− | |origin = | + | |origin =うむうむ。 |
− | |translation = | + | |translation =I see, I see. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 3 | | |scenario = Equipment 3 |
− | |origin = | + | |origin =なんとかなった。 |
− | |translation = | + | |translation =I managed somehow. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Supply | | |scenario = Supply |
− | |origin = | + | |origin =は〜い、ありがとう。 |
− | |translation = | + | |translation =Yees, thank you. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking Minor | | |scenario = Docking Minor |
− | |origin = | + | |origin =ちょ〜っと修理です。 |
− | |translation = | + | |translation =I'm going for a quick repair. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking Major | | |scenario = Docking Major |
− | |origin = | + | |origin =ものすご〜く修理しないと。 |
− | |translation = | + | |translation =I need some extensive repairs. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Construction | | |scenario = Construction |
− | |origin = | + | |origin =は〜い、てきました。 |
− | |translation = | + | |translation =Yees, it's done. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Returning From Sortie | | |scenario = Returning From Sortie |
− | |origin = | + | |origin =なんとか戻ってこれました。 |
− | |translation = | + | |translation =We managed to make it back. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting A Sortie | | |scenario = Starting A Sortie |
− | |origin = | + | |origin =横須賀鎮守府警備海防艦、第四号海防艦、元気です! |
− | |translation = | + | |translation =Yokosuka Naval Base Picket Coastal Defense Ship, Kaiboukan No.4, feeling great!<ref>This was her first assignment.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = Starting A Sortie | | |scenario = Starting A Sortie |
− | |origin = | + | |origin =伊勢湾海上部隊、機動隊、その珠玉のヨッツ、元気です! |
− | |translation = | + | |translation =The star of the Ise Bay Maritime Squadron Task Force, Yottsu, feeling great!<ref>This was her final assignment.</ref> |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Battle Start | | |scenario = Battle Start |
− | |origin = | + | |origin =大変、敵だ!敵です! |
− | |translation = | + | |translation =Oh no, it's the enemy! Enemy sighted! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
− | |origin = | + | |origin =こちくんな〜! |
− | |translation = | + | |translation = Stay awaaaaay! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack | | |scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack |
− | |origin = | + | |origin =やつけろ〜! |
− | |translation = | + | |translation =Let's get them! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle | | |scenario = Night Battle |
− | |origin = | + | |origin =深追いするの?本当に? |
− | |translation = | + | |translation =Are we really going to run them down? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = | + | |origin =は〜い、ヨッツががんばちゃった?うひゃ! |
− | |translation = | + | |translation =Yeees, was I the best? Whoo! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|kai = true | | {{ShipquoteKai|kai = true |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = | + | |origin =は〜い、ヨッツががんばちゃった?感情!本当! |
− | |translation = | + | |translation =Yeees, was I the best? I'm really happy! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 1 | | |scenario = Minor Damage 1 |
− | |origin = | + | |origin =うわあぁ! |
− | |translation = | + | |translation =Whoaa! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
− | |origin = | + | |origin =いたい、いたい! |
− | |translation = | + | |translation =Ow, that hurts! |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Major Damage | | |scenario = Major Damage |
− | |origin = | + | |origin =がははぁ、くらった。うひゃぁ〜、港に戻らないと… |
− | |translation = | + | |translation =Argggh, that did it. Aaah, I might not make it back to port... |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Sunk | | |scenario = Sunk |
− | |origin = | + | |origin =うそ…ヨッツ…ここで終わり…うそだ…姉御ぉ〜… |
− | |translation = | + | |translation =No way... is this... the end for me... It can't be... Big siiiis... |
| }} | | }} |
| |} | | |} |