• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
5,572 bytes added ,  4 years ago
Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。ともに参りましょう。心配しないで。今度は司令に指一本触れさせません。今度は。
|translation =
+
|translation =Commander, I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato, reporting for duty. Let's work together. Don't worry. I won't let them lay a finger on you this time. I won't.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction|kai = true
 
|scenario = Introduction|kai = true
|origin =
+
|origin =司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。本日もともに参りましょう性。心配しないで。司令にも、みんなさんにも、平戸が指一本触れさせません。安心して。
|translation =
+
|translation =Commander, I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato, reporting for duty. Let's work together today too. Don't worry. I won't let them lay a finger on you or anyone else, Commander. So relax.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =択捉型海防艦、平戸です。敵潜水艦の跳梁する危険な海を、船団を守って駆け抜けました。海上護衛に努めますしたが、私最後の戦いは敷波さんたちとご一緒のヒ船団。敵は、敵は侮れません。この静の海とみんなさんを守っていきたいと思います。
|translation =
+
|translation =I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato. I was deployed all about protecting the fleet in dangerous seas thick with enemy submarines. I did my best with maritime escorts but my last battle was with Shikinami and the others in a Hi-convoy.<ref>Referring to the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9272%E8%88%B9%E5%9B%A3 Hi-72 Convoy].</ref> Don't... don't underestimate the enemy. I want to protect this peaceful sea and everyone else.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =平戸が参りましょうか?
|translation =
+
|translation =Did you call me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =この海、この船団、平戸が守ります。
|translation =
+
|translation =I'll protect these seas and this fleet.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2|kai = true
 
|scenario = Secretary 2|kai = true
|origin =
+
|origin =この海、そしてみんなさんも、平戸が守ります。
|translation =
+
|translation =I'll protect these seas and everyone else.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =この海、この船団、そして司令を、この平戸がお守りします。司令、どうか心配しないで。守ります、今度は。
|translation =
+
|translation =I'll protect these seas, this fleet, and you, Commander. Commander, please don't worry. I'll protect you this time.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =敷波さん、敷波さん!お疲れさまです。よかったら、お部屋でお茶はどうですか?あはぁ、平戸が入れますね。はい!
|translation =
+
|translation =Shikinami, Shikinami! Thanks for your work. If you don't mind, would you like to have some tea in my room? Ah, I'll go make some then. Yes!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =司令、お茶をどうぞ。お好きですね?えぇ、嫌いですか?あの嫌い?あぁ、そうですね。なぜか気になります。専門の方おまかせすればいいのですが。えへぇ、不思議ですね。
|translation =
+
|translation =Commander, here's your tea. Do you like it? Eh, you don't? You don't like this? Ah, I see. I'm just wondering why. I should have left it to an expert. Ehe, that's wonderful.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =あの…平戸、及びでしょうか?敷波さんではなくて?ん?この箱は?開けても?…はぁ!あ、あの、司令…えへぇ、あたし、守り続けてす!あなたと海を、ずっと!
|translation =
+
|translation =Ummm... Did you call for me? Not Shikinami? Hmm? What's this box? Can I open it? ...Ah! Uh-ummm, Commander... *sharp breath* I'll keep protecting you and these seas forever!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =司令、情報ですね?平戸がお持ちします。あはぁ…こちらです。
|translation =
+
|translation =Commander, you want information? I'll go get it. Aha... Here you go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =横須賀防備隊、海防艦平戸、抜錨いたします。
|translation =
+
|translation =Yokosuka Defense Force, coastal defense ship Hirato, setting off.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
 
|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin =
+
|origin =とってもいいと思います。ありがとうございます。
|translation =
+
|translation =I think this is fantastic. Thank you very much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =この装備、平戸は強くなれます。嬉しい。
|translation =
+
|translation =I can be stronger with this equipment. I'm happy.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =参りましょう。
|translation =
+
|translation =Let's go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =貴重の補給、嬉しい。
|translation =
+
|translation =I'm happy to get these precious supplies.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =申し訳ありません。平戸、少し修理を。
|translation =
+
|translation =My deepest apologies. I'll need to go for some quick repairs.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =司令にご心配をおかけして、申し訳なく思います。
|translation =
+
|translation =I'm sorry to have worried you, Commander.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =出来た、みたいです。
|translation =
+
|translation =Looks like it's done.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =なんとか無事に戻ったくれました。
|translation =
+
|translation =We've made it back safely somehow.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =第二海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。
|translation =
+
|translation =2nd Maritime Escort Division, coastal defense ship Hirato, sortieing! Let's go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 
|scenario = Starting A Sortie|kai = true
|origin =
+
|origin =第一海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。
|translation =
+
|translation =1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Hirato, sortieing! Let's go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =あれは、敵?迎え撃ちます。みんなさん、ご用意を!
|translation =
+
|translation =Is that the enemy? Let's engage. Everyone, get ready!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =近づけさせない!撃て!
|translation =
+
|translation =I won't let you get close! Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =司令、気をつけて!あそこです!
|translation =
+
|translation =Commander, be careful! They're over there!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜ですか。注意して、参りましょう。
|translation =
+
|translation =It's night. Let's advance with caution.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =この私が?あはぁ、そうですか。平戸、光栄に思います。みんなさんお守できたなら、嬉しい。
|translation =
+
|translation =Me? Aha, I see. I feel honoured. I'm happy that I was able to protect all of you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =えへへぇ。被弾?轟沈?しませんよ、もう!
|translation =
+
|translation =Ehehe. A direct hit? Sinking? Not anymore!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =えへへぇ。痛い。やめて。
|translation =
+
|translation =Ehehe. That hurts. Stop it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =えへへへぇ。私を沈めても、船団をやらせません!
|translation =
+
|translation =Ehehehe. Even if I'm sunk, I won't let you harm the fleet!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =敷波さん…ごめんなさい…私…今度は、守れましたか?…みんなさん…ご無事で…私…私は…
|translation =
+
|translation =Shikinami... I'm sorry... Did I... protect you this time? ...Everyone... please be safe... I... I...
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu