Line 36: |
Line 36: |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = 私は呼んだ?What’s up? | + | |origin = 私を呼んだ?What’s up? |
| |translation = Did you call me? What's up? | | |translation = Did you call me? What's up? |
| |audio = ColoradoKai-Secretary_1.mp3 | | |audio = ColoradoKai-Secretary_1.mp3 |
Line 128: |
Line 128: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking (Major Damage) | | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | |origin = ちょっと休暇をもらうわ。何?あなた、なにか文文句でもあるの? | + | |origin = ちょっと休暇をもらうわ。何?あなた、なにか文句でもあるの? |
| |translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that? | | |translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that? |
| |audio = Colorado-Docking_Major.mp3 | | |audio = Colorado-Docking_Major.mp3 |
Line 177: |
Line 177: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle | | |scenario = Night Battle |
− | |origin = 全艦、私についてきなさい!この夜で全滅します! | + | |origin = 全艦、私についてきなさい!この夜で殲滅します! |
| |translation = All ships, follow me! We'll annihilate them at night! | | |translation = All ships, follow me! We'll annihilate them at night! |
| |audio = Colorado-Night_Battle.mp3 | | |audio = Colorado-Night_Battle.mp3 |
Line 183: |
Line 183: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本してもいいのよ。 | + | |origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本にしてもいいのよ。 |
| |translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, feel free to use me as your role model. | | |translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, feel free to use me as your role model. |
| |audio = Colorado-MVP.mp3 | | |audio = Colorado-MVP.mp3 |
Line 286: |
Line 286: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 10:00 | | |scenario = 10:00 |
− | |origin = It is 10。あぁ、この艦橋構造?私きらいじゃないんだけど。あなたはいやなの?ん、OK。 | + | |origin = It is 10。あぁ、この艦橋構造?私はきらいじゃないんだけど。あなたはいやなの?ん、OK。 |
| |translation = It is 10. Ah, the shape of my bridge? I don't dislike it. Do you not like it? Hmm, OK. | | |translation = It is 10. Ah, the shape of my bridge? I don't dislike it. Do you not like it? Hmm, OK. |
| |audio = ColoradoKai-10.mp3 | | |audio = ColoradoKai-10.mp3 |
Line 310: |
Line 310: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 14:00 | | |scenario = 14:00 |
− | |origin = It is 2。さあ、午後で演習でいい? | + | |origin = It is 2。さあ、午後は演習でいい? |
| |translation = It is 2. Now, can we do some exercises this afternoon? | | |translation = It is 2. Now, can we do some exercises this afternoon? |
| |audio = ColoradoKai-14.mp3 | | |audio = ColoradoKai-14.mp3 |
Line 316: |
Line 316: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 15:00 | | |scenario = 15:00 |
− | |origin = It is 3。あら、Nelson!Fine。 | + | |origin = It is 3。あら、Nelson!Fine? |
− | |translation = It is 3. Oh, Nelson! I'm fine. | + | |translation = It is 3. Oh, Nelson! Are you doing fine? |
| |audio = ColoradoKai-15.mp3 | | |audio = ColoradoKai-15.mp3 |
| }} | | }} |