Line 11: |
Line 11: |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |origin = Hi、私がStatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS Coloradoよ。あなたがAdmiral?悪くないわね。私にしっかり付いてきなさい。返事は? | | |origin = Hi、私がStatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS Coloradoよ。あなたがAdmiral?悪くないわね。私にしっかり付いてきなさい。返事は? |
− | |translation = Hi, I'm the Big Seven from the States, the 1st ship of the Colorado-class battleships, USS Colorado. So you're the Admiral? Not too shabby. Make sure you stick real close to me. What do you say? | + | |translation = Hi, I'm one of the Big Seven from the States, the 1st ship of the Colorado-class battleships, USS Colorado. So you're the Admiral? Not too shabby. Make sure you stick real close to me. What do you say? |
| |audio = Colorado-Introduction.mp3 | | |audio = Colorado-Introduction.mp3 |
| }} | | }} |
Line 18: |
Line 18: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = Hi、StatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS Colorado、配置に付いてるわ。Admiral、今日も私にしっかりついてきなさい。返事は?OK! | | |origin = Hi、StatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS Colorado、配置に付いてるわ。Admiral、今日も私にしっかりついてきなさい。返事は?OK! |
− | |translation = Hi, the Big Seven from the States, 1st ship of the Colorado-class battleship, USS Colorado, arriving on station. Admiral, make sure you stick real close to me today too. What do you say? OK! | + | |translation = Hi, one of the Big Seven from the States, 1st ship of the Colorado-class battleship, USS Colorado, arriving on station. Admiral, make sure you stick real close to me today too. What do you say? OK! |
| |audio = ColoradoKai-Introduction.mp3 | | |audio = ColoradoKai-Introduction.mp3 |
| }} | | }} |
Line 24: |
Line 24: |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
| |origin = 私がStatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS BB-45 Coloradoよ。そう、New York生まれ、太平洋艦隊、真珠湾に配属されたわ。でも、本国で入渠中に奇襲があって…まあ、いいわ。Big Sevenの力、存分に見せてあげるわね。覚悟してて。 | | |origin = 私がStatesのBig Seven、Colorado級戦艦一番艦、USS BB-45 Coloradoよ。そう、New York生まれ、太平洋艦隊、真珠湾に配属されたわ。でも、本国で入渠中に奇襲があって…まあ、いいわ。Big Sevenの力、存分に見せてあげるわね。覚悟してて。 |
− | |translation = I'm the Big Seven from the States, 1st ship of the Colorado-class battleships, BB-45 USS Colorado. Yes, I was born in New York and assigned to the Pacific Fleet at Pearl Harbour. But, I was in the dock back home when the Attack happened...<ref>She was undergoing repairs at Puget Sound Navy Yard when the Attack on Pearl Harbor happened.</ref> Oh well. I'll show you what a Big Seven can really do. Just you wait. | + | |translation = I'm one of the Big Seven from the States, 1st ship of the Colorado-class battleships, BB-45 USS Colorado. Yes, I was born in New York and assigned to the Pacific Fleet at Pearl Harbour. But, I was in the dock back home when the attack happened...<ref>She was undergoing repairs at Puget Sound Navy Yard when the Attack on Pearl Harbor happened.</ref> Oh well. I'll show you what a Big Seven can really do. Just you wait. |
| |audio = Colorado-Library.mp3 | | |audio = Colorado-Library.mp3 |
| }} | | }} |
Line 56: |
Line 56: |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| |origin = あなた、少し気安いわね。いいこと、私はあのBig Sevenの、そしてその一番艦なのよ。もっと尊敬と畏敬の念を……えぇ、陸奥、何?そうじゃない?えぇ!? | | |origin = あなた、少し気安いわね。いいこと、私はあのBig Sevenの、そしてその一番艦なのよ。もっと尊敬と畏敬の念を……えぇ、陸奥、何?そうじゃない?えぇ!? |
− | |translation = You're being a bit too casual with me. Listen here, I'm one of the Big Seven and a lead ship to boot. Show some more respevt and awe... Eh, Mutsu, what is it? I'm going too far? Eeh!? | + | |translation = You're being a bit too casual with me. Listen here, I'm one of the Big Seven and a lead ship to boot. Show some more respect and awe... Eh, Mutsu, what is it? I'm going too far? Eeh!? |
| |audio = Colorado-Secretary_3.mp3 | | |audio = Colorado-Secretary_3.mp3 |
| }} | | }} |
Line 67: |
Line 67: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
− | |origin = えへん。Admiral、この私がcoffeeを入れてあげたわ。よかったらどぞ。熱いわよ。 | + | |origin = えへん。Admiral、この私がcoffeeを入れてあげたわ。よかったらどうぞ。熱いわよ。 |
| |translation = Ahem. Admiral, I made some coffee. Please have some if you'd like. It's hot. | | |translation = Ahem. Admiral, I made some coffee. Please have some if you'd like. It's hot. |
| |audio = Colorado-Secretary_Married.mp3 | | |audio = Colorado-Secretary_Married.mp3 |
Line 73: |
Line 73: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
− | |origin = Admiral?このringはなに?…えぇ、私に?So beautiful!あ・李・が・と!ずっと大切にするわ! | + | |origin = Admiral?このringはなに?…えっ、私に?So beautiful!あ・り・が・と!ずっと大切にするわ! |
| |translation = Admiral? What's this ring for? ...Eh, it's for me? It's so beautiful! Thank~ you~! I'll always treasure it! | | |translation = Admiral? What's this ring for? ...Eh, it's for me? It's so beautiful! Thank~ you~! I'll always treasure it! |
| |audio = Colorado-Wedding.mp3 | | |audio = Colorado-Wedding.mp3 |
Line 128: |
Line 128: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking (Major Damage) | | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | |origin = ちょっと休航もらうわ。何?あなた、なにか文句でを有るの? | + | |origin = ちょっと休暇をもらうわ。何?あなた、なにか文句でもを有るの? |
| |translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that? | | |translation = I'm going to get some rest. What? You got a problem with that? |
| |audio = Colorado-Docking_Major.mp3 | | |audio = Colorado-Docking_Major.mp3 |
Line 165: |
Line 165: |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = この近代化改装はだてじゃないわよ。Fire! | + | |origin = この近代化改装はだてじゃないのよ。Fire! |
| |translation = My modernisation remodel isn't just for show. Fire! | | |translation = My modernisation remodel isn't just for show. Fire! |
| |audio = ColoradoKai-Attack.mp3 | | |audio = ColoradoKai-Attack.mp3 |
Line 171: |
Line 171: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | | |scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
− | |origin = もっと打ちなさい!もっとよ! | + | |origin = もっと撃ちなさい!もっとよ! |
| |translation = Keep firing! Don't stop! | | |translation = Keep firing! Don't stop! |
| |audio = Colorado-Night_Attack.mp3 | | |audio = Colorado-Night_Attack.mp3 |
Line 184: |
Line 184: |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
| |origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本してもいいのよ。 | | |origin = 私がnumber one?Battle star?そうね、もらっておくわ。みんな、私をお手本してもいいのよ。 |
− | |translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, it's fine to use me as your role model. | + | |translation = I'm number one? A battle star? Alright, I accept. Everyone, feel free to use me as your role model. |
| |audio = Colorado-MVP.mp3 | | |audio = Colorado-MVP.mp3 |
| }} | | }} |
Line 196: |
Line 196: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Minor Damage 1 | | |scenario = Minor Damage 1 |
− | |origin = きゃあぁー!Shit!少しやるじゃない。 | + | |origin = きゃあぁー!Shit!少しはやるじゃない。 |
| |translation = Kyaaah! Shit! Not too bad. | | |translation = Kyaaah! Shit! Not too bad. |
| |audio = Colorado-Minor_Damage_1.mp3 | | |audio = Colorado-Minor_Damage_1.mp3 |
Line 214: |
Line 214: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Sunk | | |scenario = Sunk |
− | |origin = Oh my… God…この私が…海に…沈むというの?……水が冷たい…冷たくてい…暗いわ… | + | |origin = Oh my… God…この私が…海に…沈むというの?……水が冷たい…冷たくて…暗いわ… |
| |translation = Oh my... God... I'm... sinking... in this sea? ...The water is cold... Cold and... dark... | | |translation = Oh my... God... I'm... sinking... in this sea? ...The water is cold... Cold and... dark... |
| |audio = Colorado-Sunk.mp3 | | |audio = Colorado-Sunk.mp3 |