Line 242: |
Line 242: |
| |origin = 提督、お姉から…じゃなかった。司令部から連絡です。 | | |origin = 提督、お姉から…じゃなかった。司令部から連絡です。 |
| |translation = It's from onee... No wait, it's a message from headquarters, Admiral. | | |translation = It's from onee... No wait, it's a message from headquarters, Admiral. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Looking_At_Scores.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 248: |
Line 248: |
| |origin = 航空母艦千代田、出撃します。 | | |origin = 航空母艦千代田、出撃します。 |
| |translation = Aircraft carrier, Chiyoda. Sortieing. | | |translation = Aircraft carrier, Chiyoda. Sortieing. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Joining_A_Fleet.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-JoinFleet.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 254: |
Line 254: |
| |origin = ありがとう。これなら正規空母並みよね。 | | |origin = ありがとう。これなら正規空母並みよね。 |
| |translation = Thank you. I can equal the standard carriers with this. | | |translation = Thank you. I can equal the standard carriers with this. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Equipment_1.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Equip1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 260: |
Line 260: |
| |origin = 今度はレイテでも大丈夫。 | | |origin = 今度はレイテでも大丈夫。 |
| |translation = I'll be fine with Leyte this time.<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref> | | |translation = I'll be fine with Leyte this time.<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref> |
− | |audio = ChiyodaKai2-Equipment_2.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 266: |
Line 266: |
| |origin = お姉、見てた。 | | |origin = お姉、見てた。 |
| |translation = Onee is watching. | | |translation = Onee is watching. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Equipment_3.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Equip3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 273: |
Line 273: |
| |origin = ハー、これで何とかなるかなぁ? | | |origin = ハー、これで何とかなるかなぁ? |
| |translation = Huh, can you do something about this? | | |translation = Huh, can you do something about this? |
− | |audio = ChiyodaKai2-Supply.ogg | + | |audio = ChiyodaKouKai2-Supply.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 279: |
Line 279: |
| |origin = 空母はメンテが肝心よね。 | | |origin = 空母はメンテが肝心よね。 |
| |translation = Maintenance is crucial for carriers. | | |translation = Maintenance is crucial for carriers. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Docking_Minor.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-DockMinor.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 285: |
Line 285: |
| |origin = 痛た…たたた。千歳お姉には内緒よ。 | | |origin = 痛た…たたた。千歳お姉には内緒よ。 |
| |translation = Ow...owowow. Keep this a secret from Chitose-onee. | | |translation = Ow...owowow. Keep this a secret from Chitose-onee. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Docking_Major.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-DockMajor.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 291: |
Line 291: |
| |origin = 新しい船が艦隊に加わるわ。 | | |origin = 新しい船が艦隊に加わるわ。 |
| |translation = A new ship has joined the fleet. | | |translation = A new ship has joined the fleet. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Construction.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Construction.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 297: |
Line 297: |
| |origin = 作戦が終わった艦隊が戻ってきたね。 | | |origin = 作戦が終わった艦隊が戻ってきたね。 |
| |translation = A fleet that has finished an operation has returned. | | |translation = A fleet that has finished an operation has returned. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Returning_From_Sortie.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-SortieReturn.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 303: |
Line 303: |
| |origin = 艦載機の練度も十分。出撃ね。 | | |origin = 艦載機の練度も十分。出撃ね。 |
| |translation = My planes are experienced enough. I'll sortie. | | |translation = My planes are experienced enough. I'll sortie. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Starting_A_Sortie.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 309: |
Line 309: |
| |origin = 敵艦隊発見。攻撃隊、発艦開始よ。 | | |origin = 敵艦隊発見。攻撃隊、発艦開始よ。 |
| |translation = Enemy fleet spotted. Attack corps, begin takeoff. | | |translation = Enemy fleet spotted. Attack corps, begin takeoff. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Battle_Start.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 315: |
Line 315: |
| |origin = さ、艦爆隊、艦攻隊、出番よ。 | | |origin = さ、艦爆隊、艦攻隊、出番よ。 |
| |translation = Now, dive bomber squadrons, torpedo squadrons, it's your time to shine. | | |translation = Now, dive bomber squadrons, torpedo squadrons, it's your time to shine. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Attack.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Attack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 321: |
Line 321: |
| |origin = 千歳お姉の隊と一緒に飛ばせたいな。 | | |origin = 千歳お姉の隊と一緒に飛ばせたいな。 |
| |translation = I want to fly with Chitose-onee's squadrons. | | |translation = I want to fly with Chitose-onee's squadrons. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Air_Battle.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-AirBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 327: |
Line 327: |
| |origin = そろそろトドメを刺しちゃおっかな。 | | |origin = そろそろトドメを刺しちゃおっかな。 |
| |translation = Let's finish this soon. | | |translation = Let's finish this soon. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Night_Battle.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-NightBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 333: |
Line 333: |
| |origin = やったぁ。空母としての千代田もいけるじゃない。千歳お姉、ちゃんと見てた? | | |origin = やったぁ。空母としての千代田もいけるじゃない。千歳お姉、ちゃんと見てた? |
| |translation = Alright~ I can make it as a carrier too. Were you watching, Chitose-onee? | | |translation = Alright~ I can make it as a carrier too. Were you watching, Chitose-onee? |
− | |audio = ChiyodaKai2-MVP.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-MVP.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 339: |
Line 339: |
| |origin = やだ。 | | |origin = やだ。 |
| |translation = No. | | |translation = No. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Minor_Damage_1.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-MinorDamage1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 345: |
Line 345: |
| |origin = 飛行甲板に火災、消して… | | |origin = 飛行甲板に火災、消して… |
| |translation = The flight deck is on fire, put it out... | | |translation = The flight deck is on fire, put it out... |
− | |audio = ChiyodaKai2-Minor_Damage_2.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-MinorDamage2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 351: |
Line 351: |
| |origin = うぅ、まあ軽空母だからね。無理はできないわ。 | | |origin = うぅ、まあ軽空母だからね。無理はできないわ。 |
| |translation = Urgh, well I am a light carrier, this is too much. | | |translation = Urgh, well I am a light carrier, this is too much. |
− | |audio = ChiyodaKai2-Major_Damage.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-MajorDamage.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 357: |
Line 357: |
| |origin = 千歳お姉…ゆっくり…来てね… | | |origin = 千歳お姉…ゆっくり…来てね… |
| |translation = Take it... easy... Chitose-onee... | | |translation = Take it... easy... Chitose-onee... |
− | |audio = ChiyodaKai2-Sunk.ogg | + | |audio = ChiyodaKou-Sunk.mp3 |
| }} | | }} |
| |} <references/> | | |} <references/> |