Line 11: |
Line 11: |
| {{ShipquoteHeader}} | | {{ShipquoteHeader}} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = 翔鶴型航空母艦二番艦、妹の瑞鶴です。幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。 艦載機がある限り、これからだって、負けない!提督さん、あらためて、これからもよろしくね。 |
| + | |translation = I'm the 2nd ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister, Zuikaku. A lucky carrier? Not quite, I just did my best... I won't ever lose as long as I have planes. Once again, |
| + | nice to meet you, Admiral.<ref>She was called lucky because she survived many engagements.</ref> |
| + | |audio = Zuikaku-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | <!--{{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |origin = 翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。 艦載機がある限り、負けないわ! | | |origin = 翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。幸運の空母ですって?そうじゃないの、一生懸命やってるだけ…よ。 艦載機がある限り、負けないわ! |
| |translation = I'm the 2nd ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister, Zuikaku. A lucky carrier? Not quite, I just did my best... I won't lose as long as I have planes.<ref>She was called lucky because she survived many engagements.</ref> | | |translation = I'm the 2nd ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, the younger sister, Zuikaku. A lucky carrier? Not quite, I just did my best... I won't lose as long as I have planes.<ref>She was called lucky because she survived many engagements.</ref> |
| |audio = Zuikaku_1.ogg | | |audio = Zuikaku_1.ogg |
− | }} | + | }}--> |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
Line 51: |
Line 58: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = もう、翔鶴姉だって…ちょっとおやつ食べるの控えよかな…あぁ、なんでもない! |
| + | |translation = Jeez, you too, Shoukaku-nee... Maybe I should cut down on snacks a little... Ah, it's nothing! |
| + | |audio = Zuikaku-Sec2.mp3 |
| + | }} |
| + | <!--{{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| |origin = 翔鶴姉なに…?って、提督さんじゃん!何やってんの!?爆撃されたいの!? | | |origin = 翔鶴姉なに…?って、提督さんじゃん!何やってんの!?爆撃されたいの!? |
| |translation = What is it, Shoukaku-nee...? Wha, it's you, Admiral! What do you think you're doing!? Do you want to be bombed!? | | |translation = What is it, Shoukaku-nee...? Wha, it's you, Admiral! What do you think you're doing!? Do you want to be bombed!? |
| |audio = Zuikaku_3.ogg | | |audio = Zuikaku_3.ogg |
− | }} | + | }}--> |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |