• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
11,571 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=262}}
 
{{KanmusuInfo|ID=262}}
 
{{KanmusuInfo|ID=267}}
 
{{KanmusuInfo|ID=267}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 408: Line 410:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuikaku}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督さん、翔鶴姉ぇ、おめでとう!二周年だね!なんか信じられないね!…来年も翔鶴姉ぇ達とこの日を迎えられるといいな。
 +
|translation = Admiral, Shoukaku-nee, congratulations! It’s the 2nd anniversary! I can’t believe it! …It’d be good if I’ll be able to celebrate this day with you next year with everyone.
 +
|audio = 107_Zuikaku_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = この季節は嫌だな…何かやだ、苦手。翔鶴姉、大丈夫かな。なんか、心配。
 +
|translation = I don’t like this season… I just don’t. I wonder if Shoukaku is alright. I’m kind of worried.
 +
|audio = Zuikaku_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 翔鶴姉、見てみて!今年のおニューの水着だよ♪買っちゃった!だってもうすぐ夏だよ、夏!翔鶴姉も買いに行こうよ、ね?
 +
|translation = Look at this, Shoukaku-nee! It’s my new swimsuit for this year♪ I bought one! I mean, it’s almost summer! Let’s go buy one for you too ok, Shoukaku-nee?
 +
|audio = Zuikaku_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 秋、か。そうね、秋は終わりの季節。でも、始まりの季節でもあるんだ。きっとそう。私はそう思ってるんだ。らしくないか?
 +
|translation = It’s autumn. That’s right, autumn is the season of endings. But, it’s also the season of beginnings. I’m sure of it. That’s what I think. Was that not like me?
 +
|audio = Zuikaku_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = ん…クリスマスか…あぁ、翔鶴ねえ、その料理は食べない!私絶対食べない!いらないってば!
 +
|translation = Hmm… It’s Christmas… Ah, I won’t eat that, Shoukaku-nee! I’ll never eat that! I said I won’t!
 +
|audio = Zuikaku_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう年末って本当あっという間!大掃除も面倒くさいな、もう。ん?翔鶴ねえ、なに?あぁ、そこ危ないよ!だ、大丈夫、翔鶴ねえ?
 +
|translation = The end of the year came so fast! Spring cleaning is such a pain, jeez. Hmmm? What is it, Shoukaku-nee? Ah, that’s dangerous! A-are you alright, Shoukaku-nee?
 +
|audio = Zuikaku_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督さん、翔鶴ね!あけましておめでとう!今年もどぞよろしくお願いします!で、として二人がわらているの?
 +
|translation = Admiral, Shoukaku-nee! Happy New Year! Please take care of me this year too! Hey, why are both of you laughing?
 +
|audio = Zuikaku_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分ねぇ…あぁ、翔鶴姉! 毎年自分から鬼役を買って出なくていいのに! あぁ、もうこのお面私に貸してよ!ほら、もう…。
 +
|translation = It’s Setsubun… Ah, Shoukaku-nee! You volunteer to be the Oni every year! Aaah, just give that mask to me! Come on, jeez…
 +
|audio = Katsuragi_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督さん、どうせきっと私だけどと思うから、可哀想だからチョコあげるは。ほら。ちゃんとお返ししてよね?
 +
|translation = I felt sorry for you thinking that you’d only get chocolates from me, Admiral. So here you go. Make sure you get me something in return alright?
 +
|audio = Zuikaku_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督さん、チョコのお返しくれるの?やったー!えぇ、翔鶴姉にも?なんでなんで?!微妙に納得出来ない!!
 +
|translation = Are you giving me something in return for the chocolates, Admiral? Hooray! Eh, you’re giving some to Shoukaku-nee too? Why in the world?! You have absolutely no tact at all!!
 +
|audio = Zuikaku_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督さん、翔鶴姉、おめでとう!三周年だね。あはぁ!なんか信じられないなあ。来年も翔鶴姉たちとこの日を迎えられるといいな!
 +
|translation = Admiral, Shoukaku-nee, Congratulations! It’s the 3rd Anniversary. Ahaa! I just can’t believe it. I want to celebrate this day with all of you again next year!
 +
|audio = Zuikaku_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = 提督さん、遅いじゃん。少しだけ待ちゃったよ。寒いだからさ、待たせないだよ。あぁ、これ?これはね…
 +
|translation = You’re late, Admiral. I’ve waited quite a while. It’s cold so don’t make we wait. Ah, this? This is…
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督さん、翔鶴ねえ、おめでとう!ついに五周年だね。なんか本当に信じられないね。こんなとこまで…来年もまた、翔鶴ねえたちこの日を迎えられるといいな。
 +
|translation = Admiral, Shoukaku; congratulations! It’s finally the 5th Anniversary. I really can’t believe it. We’ve made it this far… I’d like to be able to celebrate this day with all of you next year too.
 +
|audio = Zuikaku_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
==Character==
+
{{clear}}
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/8956/Iori_Nomizu Iori Nomizu]
     −
'''Illustrated by''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
+
===Misc Lines===
===Appearance===
+
{{SeasonalHeaderOld}}
Zuikaku wears a shortened miko uniform with arm bracers and thigh boots with propellers protruding from them. Like most archer carriers, she wields a bow and wears muneate but hers has a kana inscribed on it ("ス").
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 提督さん…うん、分かってる。
 +
|translation = Admiral… Yes, I understand.
 +
|audio = Zuikaku_Eve_of_Final_Battle_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 大丈夫、今度は艦載機が有る。熟練部隊も。そして…
 +
|translation = I’ll be fine, I have planes this time. Skilled squadrons too. And…
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = そう、翔鶴姉がいるんだ。負けない!絶対に!
 +
|translation = Yes, Shoukaku-nee will be there. I won’t lose! Count on it!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = いよいよ捷一号作戦。私たち、大沢艦隊の出撃か?来たんだね、この時が。
 +
|translation = It’s finally time for Operation Sho-1. We of the Ozawa Fleet are sortieing? So the time has come.
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec1b.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 翔鶴姉、何?て、提督さんじゃん?何やってんの?作戦中だよ?まじで爆撃されたいの!?
 +
|translation = What is it, Shoukaku-nee? I-it’s you, Admiral? What are you doing? We’re in the middle of an operation you know? Do you really want to be bombed!?
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 全機爆装、準備でき次第発艦!目標、母港執務室の提督!やっちゃって!...って、発艦中止!作戦の後でね。覚えといてよ!
 +
|translation = All bombers, take off when ready! The target is the Admiral’s offce! …Wait, belay that order! Wait till after the operation. I’ll remember this!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sec3b.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = てーとくー!ぼーっとしてる時間ないよ!ほら、機動部隊の出撃準備!この戦いは負けられないんだから!
 +
|translation = Admiral! This isn't the time to be daydreaming! Come on, we need to prepare to sortie the Mobile Force! We can't lose this battle!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Idle.mp3
 +
|notes = Secretary Idle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 補充できる艦載機があるって、本当ありがたい!
 +
|translation = I’m really grateful that there are replacement planes!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Supply.mp3
 +
|notes = Supply
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第三艦隊、小沢機動部隊、旗艦瑞鶴、出撃する!
 +
|translation = 3rd Fleet, Ozawa Mobile Force flagship, Zuikaku, sortieing!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 小沢艦隊、旗艦瑞鶴、出撃する!
 +
|translation = Ozawa Fleet flagship, Zuikaku, sortieing!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Sortie.mp3
 +
|notes = Starting a Sortie
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = これが私の決戦だからっ!
 +
|translation = This is my final battle!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 肉迫する!くたばれ!瑞鶴航空隊、発艦!
 +
|translation = Press the attack! Drop dead! Air wing, take off!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_AirBattle.mp3
 +
|notes = Air Battle
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = こんなの、全然かすり傷なんだから!
 +
|translation = This isn’t even a scratch!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = やるじゃない!でも、今度は沈まないよ、私!
 +
|translation = Not bad! But I won’t sink this time!
 +
|audio = Zuikaku_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg2.mp3
 +
|notes = Minor Damage 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 捷一号作戦、作戦成功!やった!やったよ私たち!
 +
|translation = Operation Sho-1 is complete! Hooray! We did it!
 +
|audio = Zuikaku_ShoGo_2018_End1.mp3
 +
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 提督さん、翔鶴姉、ありがとう。愛してる、ずっと。
 +
|translation = Admiral, Shoukaku-nee; thank you. I’ll always love you.
 +
|audio = Zuikaku_ShoGo_2018_End2.mp3
 +
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = 提督さん、ただいま。ありがとう。
 +
|translation = I’m home, Admiral. Thank you.
 +
|audio = Zuikaku_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
   −
Zuikaku has long grey (or green or black) hair in twintails. Her flight deck is attached to her left arm.
+
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
107_3.png|Base
 +
107_4.png|Base Damaged
 +
112_3.png|Kai
 +
112_4.png|Kai Damaged
 +
Zuikaku_Kai_Ni.png|Kai Ni
 +
Zuikaku_Kai_Ni_dmg.png|Kai Ni Damaged
 +
Zuikaku_Kai_Ni_A.png|Kai Ni A
 +
Zuikaku_Kai_Ni_A_dmg.png|Kai Ni A Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''''Upgrade'''''
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu462_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]]
 +
KanMusu462_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]]
 +
KanMusu467_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni A Final Battle 2018]]
 +
KanMusu467_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni A Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Unlike Shoukaku, her clothes changes color after remodeling. Her skirt becomes brown; her top is now a bluish grey; her muneate, flight deck, arm bracers and quiver on her back gain a geometric camouflage pattern.
+
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Zuikaku}}
   −
===Personality===
+
==Trivia==
Brash, proud and overly confident at times.
+
*Her name means "Auspicious Crane".
 +
*Her high luck value is due to the fact that she did not take much damage until her final battle at [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Leyte Gulf]], while her sister [[Shoukaku]] always took heavy damage. Her High luck is also due in part to her name, that makes use of the kanji for "luck" as well as "crane".
 +
*The camouflage pattern of her upgraded model clothes refers to the actual flight deck camouflage pattern used during the Leyte Gulf battle. The same pattern was also used on [[Zuihou]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]].
 +
*She was sunk by air attack in the Battle of Leyte Gulf on the 25th of October in 1944.
    
===Behind the Design===
 
===Behind the Design===
 
[[Konishi]] has noted in the artist interview in the Mel Febri Magazine released back in December 2013 that while he was working on the designs of [[Shoukaku]] and Zuikaku, both girls were orginally design with an identical design as if they were almost twins based upon thier appearance. However, he was not satisfied with how they appeared and chose to redesign both of the ship girls before they were released for the [[Spring 2013 Event]]. In the end Konishi was able to finish and finalize the design of the [[Shoukaku]] and Zuikaku that players know today on '''May 16th, 2013''', one day before the [[Spring 2013 Event]] was released.
 
[[Konishi]] has noted in the artist interview in the Mel Febri Magazine released back in December 2013 that while he was working on the designs of [[Shoukaku]] and Zuikaku, both girls were orginally design with an identical design as if they were almost twins based upon thier appearance. However, he was not satisfied with how they appeared and chose to redesign both of the ship girls before they were released for the [[Spring 2013 Event]]. In the end Konishi was able to finish and finalize the design of the [[Shoukaku]] and Zuikaku that players know today on '''May 16th, 2013''', one day before the [[Spring 2013 Event]] was released.
   −
==Trivia==
+
[[File:Konishi comparison.png|thumb|right|Konishi's twitter image comparing the aspect ratio of his original drawing (left) to the in-game version of Zuikaku Kai Ni (right) on October 30th, 2015]]
*High luck value is due to the fact that she did not take much damage until her final battle at [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|Leyte Gulf]], while her sister [[Shoukaku]] always took heavy damage. Her High luck is also due in part to her name, that makes use of the kanji for "luck" as well as "crane".
+
On October 30th, 2015, following the release of her second remodel, there was a discrepancy with Zuikaku's image that the artist, Konishi, took notice of once he saw her new art in-game. Konishi would later tweet that her aspect ratios got squashed down a little bit. There was a noticeable difference in the image used in-game versus his original concept. Later that same day the developers took notice and announced they would be patching in the correct image the following day. The image has since been replaced with the correct version. It was revealed that Konishi had simply sent the wrong file to the devlopers as there were many revisions to Zuikaku's new design. The tweets in which Konishi noted the mistake and those containing the comparison images were later removed. [https://twitter.com/C_o_nisi/status/660178260391628800]
*The camouflage pattern of her upgraded model clothes refers to the actual flight deck camouflage pattern used during the Leyte Gulf battle. The same pattern was also used on [[Zuihou]], [[Chitose]] and [[Chiyoda]]. [[File:Konishi comparison.png|thumb|right|Konishi's twitter image comparing the aspect ratio of his original drawing (left) to the in-game version of Zuikaku Kai Ni (right) on October 30th, 2015]]
  −
*She was sunk by air attack in the Battle of Leyte Gulf on the 25th of October in 1944.
  −
*She is required for quests [[Quests#A23|A23]] and [[Quests#B15|B15]].
  −
*On October 30th, 2015, following the release of her second remodel, there was a discrepancy with Zuikaku's image that the artist, Konishi, took notice of once he saw her new art in-game. Konishi would later tweet that her aspect ratios got squashed down a little bit. There was a noticeable difference in the image used in-game versus his original concept. Later that same day the developers took notice and announced they would be patching in the correct image the following day. The image has since been replaced with the correct version. It was revealed that Konishi had simply sent the wrong file to the devlopers as there were many revisions to Zuikaku's new design. The tweets in which Konishi noted the mistake and those containing the comparison images were later removed. [https://twitter.com/C_o_nisi/status/660178260391628800]
      
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu