Line 146: |
Line 146: |
| |origin = やられちゃったな。温泉、入りたいな。 | | |origin = やられちゃったな。温泉、入りたいな。 |
| |translation = I got beat. I wanna get in a hot spring. | | |translation = I got beat. I wanna get in a hot spring. |
− | |audio = Zuihou-Docking_Major.ogg | + | |audio = Zuihou-Docking_Major.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 153: |
Line 153: |
| |origin = ううん…やられちゃった。少し長湯してもいいかな、ね? | | |origin = ううん…やられちゃった。少し長湯してもいいかな、ね? |
| |translation = Yeah... I got beat. Can I take a bit of a long bath? | | |translation = Yeah... I got beat. Can I take a bit of a long bath? |
− | |audio = ZuihouKai-Docking_Major.ogg | + | |audio = ZuihouKai-Docking_Major.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 202: |
Line 202: |
| |origin = そうね、追撃しちゃいますか。 | | |origin = そうね、追撃しちゃいますか。 |
| |translation = That's right, we need to pursue them. | | |translation = That's right, we need to pursue them. |
− | |audio = ZuihouKai-NightBattle.mp3 | + | |audio = Zuihou-Night_Battle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 209: |
Line 209: |
| |origin = よし、艦隊、追撃戦に移行します。行きます。 | | |origin = よし、艦隊、追撃戦に移行します。行きます。 |
| |translation = Alright fleet, let's begin the pursuit. Let's go. | | |translation = Alright fleet, let's begin the pursuit. Let's go. |
− | |audio = Zuihou-Night_Battle.ogg | + | |audio = ZuihouKai-NightBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |