• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Updated translations
Line 205: Line 205:  
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。
 
| 自己紹介=千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。
| EN1= I'm Chitose.  I'm started as the first seaplane tender in Japan.  Nice to meet you!
+
| EN1= I'm Chitose.  I'm the the first Japanese seaplane tender.  Nice to meet you!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=おかわりですか?どうぞっ!
 
| 秘書クリック会話①=おかわりですか?どうぞっ!
| EN2=
+
| EN2=Another helping? Go ahead!
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ
 
| 秘書クリック会話②=ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ
| EN3=
+
| EN3=Admiral~ you're strong as always! Here, another drink!
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=提督、何かお呑みになりますか?
 
| 秘書クリック会話③=提督、何かお呑みになりますか?
| EN4=
+
| EN4=Admiral, what do you want to drink?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=提督にご連絡があります
 
| 秘書放置時=提督にご連絡があります
| EN4a=
+
| EN4a=Admiral, there's a message for you.
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=
 
| 戦績表示時=
Line 223: Line 223:  
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=大丈夫、私に任せて
 
| 編成選択時=大丈夫、私に任せて
| EN6=
+
| EN6=It's all right, leave it to me.
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。
 
| 装備時①=あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。
| EN7= Oh, I fix parts here. Oh, oh. You want me to be more useful.
+
| EN7= Ah, fix it right there. Yeah, there. I want to be more useful.
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=うふふ、強くなっちゃった
 
| 装備時②=うふふ、強くなっちゃった
Line 235: Line 235:  
| Note9=  she could be asking for a lubrication...
 
| Note9=  she could be asking for a lubrication...
 
| ドック入り=このぐらい、すぐに直るわ!
 
| ドック入り=このぐらい、すぐに直るわ!
| EN10=
+
| EN10=Only this much... I'll be better soon!
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=千代田が心配するから…なるべく、早く治してね…
 
| ドック入り(重傷)=千代田が心配するから…なるべく、早く治してね…
Line 241: Line 241:  
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=えっと…新しい船が来たみたい
 
| 建造時=えっと…新しい船が来たみたい
| EN12=
+
| EN12=Ah, it seems there's a new ship.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね
 
| 艦隊帰投時=作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね
| EN13=
+
| EN13=The deployed fleet has returned.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=水上機母艦 千歳、出撃します。
 
| 出撃時=水上機母艦 千歳、出撃します。
| EN14=
+
| EN14=Seaplane tender, Chitose, heading off!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=新開発の二座水上偵察機が自慢なの
 
| 戦闘開始時=新開発の二座水上偵察機が自慢なの
| EN15=
+
| EN15=I'm proud of my newly developed E12 seaplanes!
| Note15=
+
| Note15=二座水上偵察機 - E12 seaplanes. (ja.wikipedia.org/wiki/十二試二座水上偵察機‎)
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
 
| EN15a=
 
| EN15a=
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=見ぃつけたっ!
 
| 攻撃時=見ぃつけたっ!
| EN16=
+
| EN16=Found you!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=水上爆撃機隊、いっけぇ!
 
| 夜戦開始時=水上爆撃機隊、いっけぇ!
| EN17=
+
| EN17=Seaplane bomber force, go!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=見ぃ~つけたっ!
 
| 夜戦攻撃時=見ぃ~つけたっ!
| EN18=
+
| EN18=Fou~nd you!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから
 
| MVP時=千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから
| EN19=
+
| EN19=Thanking me... it's all thanks to the seaplanes...
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=あぁっ!
 
| 被弾小破①=あぁっ!
| EN20= Aaah, oh!
+
| EN20= Aaah!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=回避できないの!?
 
| 被弾小破②=回避できないの!?
Line 274: Line 274:  
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=やだ…燃料が、溢れちゃうよ…
 
| 被弾カットイン=やだ…燃料が、溢れちゃうよ…
| EN22= Enough, the fuel is overflowing...
+
| EN22= Enough, the fuel is leaking...
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=千代田…早くこの海域から…逃げて…!
 
| 撃沈時(反転)=千代田…早くこの海域から…逃げて…!
| EN23= Chiyoda...get out of here...quick!
+
| EN23= Chiyoda...get out of here...quickly!
| Note23=  
+
| Note23= }}
}}
      
====Light Carrier====
 
====Light Carrier====
Line 287: Line 286:  
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=ふふ、提督、なんですか?
 
| 秘書クリック会話①=ふふ、提督、なんですか?
| EN2= Hehe, Admiral, what is it?
+
| EN2= Hey, Admiral, what is it?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=いいでしょこの飛行甲板、お気に入り
 
| 秘書クリック会話②=いいでしょこの飛行甲板、お気に入り
| EN3= Be good to my flight deck, it's my favorite.
+
| EN3= Isn't it great, this flightdeck? It's my favorite.
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=提督…触っていいとは一言も言ってませんけど?
 
| 秘書クリック会話③=提督…触っていいとは一言も言ってませんけど?
| EN4= Admiral, I don't recall saying it was ok to touch.
+
| EN4= Admiral, I don't recall saying it was okay to touch.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 299: Line 298:  
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督に連絡が入ってますよ
 
| 戦績表示時=提督に連絡が入ってますよ
| EN5=
+
| EN5=Admiral, a message has arrived.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=艦載機の皆さんも、行きますよ
 
| 編成選択時=艦載機の皆さんも、行きますよ
| EN6=
+
| EN6=All the planes, off we go!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=千代田も強くなってるかしら
 
| 装備時①=千代田も強くなってるかしら
| EN7= I wonder if Chiyoda is stronger.
+
| EN7= I wonder if Chiyoda has gotten stronger.
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=やだ、私たらカッコいいかも
 
| 装備時②=やだ、私たらカッコいいかも
| EN8= Yeah, I be cool.
+
| EN8= Hey, we might be really cool.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=上出来です
 
| 装備時③=上出来です
Line 314: Line 313:  
| Note9=
 
| Note9=
 
| ドック入り=ちょっとだけ直してきます
 
| ドック入り=ちょっとだけ直してきます
| EN10= I'll heal a little bit.
+
| EN10= Just a little fix-up.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=派手にやられたなぁ、心配するから千代田には内緒ね
 
| ドック入り(重傷)=派手にやられたなぁ、心配するから千代田には内緒ね
| EN11=  Get it done in a flash and keep it quiet or Chiyoda will worry.
+
| EN11=  Man, that's gonna leave a mark... Chiyoda will worry, so let's keep it a secret, yeah?
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい船ができましたね
 
| 建造時=新しい船ができましたね
| EN12=
+
| EN12=A new ship has been completed.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
 
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
| EN13=
+
| EN13=The fleet has returned to the home port.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=航空母艦千歳、出撃します
 
| 出撃時=航空母艦千歳、出撃します
| EN14=
+
| EN14=Aircaft Carrier Chitose, deploying.
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=千歳についてきて
 
| 戦闘開始時=千歳についてきて
| EN15=
+
| EN15=Chitose has arrived.
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=マリアナのようには行かないわ
 
| 航空戦開始時=マリアナのようには行かないわ
| EN15a=
+
| EN15a=I hope this isn't like the Phillipine Sea...
| Note15a=
+
| Note15a=Battle of the Phillipine Sea broke the back of the IJN carrier forces.
| 攻撃時=艦載機の皆さん、やっちゃってくださいor第一次攻撃隊、発艦!
+
| 攻撃時=艦載機の皆さん、やっちゃってください or 第一次攻撃隊、発艦!
| EN16= All carrier aircraft of the next attack force, please leave the ship!
+
| EN16= Please go get 'em, planes! /or/ First attack wave, lift off!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=艦載機の皆さん、やっちゃってください
 
| 夜戦開始時=艦載機の皆さん、やっちゃってください
| EN17=
+
| EN17=Please go get 'em, planes!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=
 
| 夜戦攻撃時=
Line 344: Line 343:  
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね
 
| MVP時=調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね
| EN19=
+
| EN19=If I get too excited, Chiyoda will get mad, so please don't mention it.
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない!
 
| 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない!
Line 353: Line 352:  
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=やだ、大切な飛行甲板が…もおっ!
 
| 被弾カットイン=やだ、大切な飛行甲板が…もおっ!
| EN22= Hey, my flight deck is precious...whoa!
+
| EN22= Ah man, my precious flight deck...
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=千代田… 後のことは…頼んだ、わよ…
 
| 撃沈時(反転)=千代田… 後のことは…頼んだ、わよ…
| EN23= Chiyoda...look into things...after I'm...
+
| EN23= Chiyoda... I leave the rest... to you...
 
| Note23=}}
 
| Note23=}}
  
Anonymous user

Navigation menu