- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 205:
Line 205:
− +
− +
− +
− +
− +
Line 223:
Line 223:
− +
− +
Line 235:
Line 235:
− +
Line 241:
Line 241:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 274:
Line 274:
− +
− +
− +
−
Line 287:
Line 286:
− +
− +
− +
Line 299:
Line 298:
− +
− +
− +
− +
Line 314:
Line 313:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 344:
Line 343:
− +
Line 353:
Line 352:
− +
− +
Updated translations
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。
| 自己紹介=千歳です。日本では初めての水上機母艦なのよ。よろしくね。
| EN1= I'm Chitose. I'm started as the first seaplane tender in Japan. Nice to meet you!
| EN1= I'm Chitose. I'm the the first Japanese seaplane tender. Nice to meet you!
| Note1=
| Note1=
| 秘書クリック会話①=おかわりですか?どうぞっ!
| 秘書クリック会話①=おかわりですか?どうぞっ!
| EN2=
| EN2=Another helping? Go ahead!
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ
| 秘書クリック会話②=ていとくぅ~、相変わらずお強いですね!もう一本どうぞ
| EN3=
| EN3=Admiral~ you're strong as always! Here, another drink!
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=提督、何かお呑みになりますか?
| 秘書クリック会話③=提督、何かお呑みになりますか?
| EN4=
| EN4=Admiral, what do you want to drink?
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=提督にご連絡があります
| 秘書放置時=提督にご連絡があります
| EN4a=
| EN4a=Admiral, there's a message for you.
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=
| 戦績表示時=
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=大丈夫、私に任せて
| 編成選択時=大丈夫、私に任せて
| EN6=
| EN6=It's all right, leave it to me.
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。
| 装備時①=あ、ここの部分を直してね。そうそう。もっと便利になりたいの。
| EN7= Oh, I fix parts here. Oh, oh. You want me to be more useful.
| EN7= Ah, fix it right there. Yeah, there. I want to be more useful.
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=うふふ、強くなっちゃった
| 装備時②=うふふ、強くなっちゃった
| Note9= she could be asking for a lubrication...
| Note9= she could be asking for a lubrication...
| ドック入り=このぐらい、すぐに直るわ!
| ドック入り=このぐらい、すぐに直るわ!
| EN10=
| EN10=Only this much... I'll be better soon!
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=千代田が心配するから…なるべく、早く治してね…
| ドック入り(重傷)=千代田が心配するから…なるべく、早く治してね…
| Note11=
| Note11=
| 建造時=えっと…新しい船が来たみたい
| 建造時=えっと…新しい船が来たみたい
| EN12=
| EN12=Ah, it seems there's a new ship.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね
| 艦隊帰投時=作戦に出ていた艦隊が戻って来ましたね
| EN13=
| EN13=The deployed fleet has returned.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=水上機母艦 千歳、出撃します。
| 出撃時=水上機母艦 千歳、出撃します。
| EN14=
| EN14=Seaplane tender, Chitose, heading off!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=新開発の二座水上偵察機が自慢なの
| 戦闘開始時=新開発の二座水上偵察機が自慢なの
| EN15=
| EN15=I'm proud of my newly developed E12 seaplanes!
| Note15=
| Note15=二座水上偵察機 - E12 seaplanes. (ja.wikipedia.org/wiki/十二試二座水上偵察機)
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| EN15a=
| EN15a=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=見ぃつけたっ!
| 攻撃時=見ぃつけたっ!
| EN16=
| EN16=Found you!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=水上爆撃機隊、いっけぇ!
| 夜戦開始時=水上爆撃機隊、いっけぇ!
| EN17=
| EN17=Seaplane bomber force, go!
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=見ぃ~つけたっ!
| 夜戦攻撃時=見ぃ~つけたっ!
| EN18=
| EN18=Fou~nd you!
| Note18=
| Note18=
| MVP時=千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから
| MVP時=千歳にお礼なんて…。全部、水上機隊のおかげですから
| EN19=
| EN19=Thanking me... it's all thanks to the seaplanes...
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=あぁっ!
| 被弾小破①=あぁっ!
| EN20= Aaah, oh!
| EN20= Aaah!
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=回避できないの!?
| 被弾小破②=回避できないの!?
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=やだ…燃料が、溢れちゃうよ…
| 被弾カットイン=やだ…燃料が、溢れちゃうよ…
| EN22= Enough, the fuel is overflowing...
| EN22= Enough, the fuel is leaking...
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=千代田…早くこの海域から…逃げて…!
| 撃沈時(反転)=千代田…早くこの海域から…逃げて…!
| EN23= Chiyoda...get out of here...quick!
| EN23= Chiyoda...get out of here...quickly!
| Note23=
| Note23= }}
}}
====Light Carrier====
====Light Carrier====
| Note1=
| Note1=
| 秘書クリック会話①=ふふ、提督、なんですか?
| 秘書クリック会話①=ふふ、提督、なんですか?
| EN2= Hehe, Admiral, what is it?
| EN2= Hey, Admiral, what is it?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=いいでしょこの飛行甲板、お気に入り
| 秘書クリック会話②=いいでしょこの飛行甲板、お気に入り
| EN3= Be good to my flight deck, it's my favorite.
| EN3= Isn't it great, this flightdeck? It's my favorite.
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=提督…触っていいとは一言も言ってませんけど?
| 秘書クリック会話③=提督…触っていいとは一言も言ってませんけど?
| EN4= Admiral, I don't recall saying it was ok to touch.
| EN4= Admiral, I don't recall saying it was okay to touch.
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=提督に連絡が入ってますよ
| 戦績表示時=提督に連絡が入ってますよ
| EN5=
| EN5=Admiral, a message has arrived.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=艦載機の皆さんも、行きますよ
| 編成選択時=艦載機の皆さんも、行きますよ
| EN6=
| EN6=All the planes, off we go!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=千代田も強くなってるかしら
| 装備時①=千代田も強くなってるかしら
| EN7= I wonder if Chiyoda is stronger.
| EN7= I wonder if Chiyoda has gotten stronger.
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=やだ、私たらカッコいいかも
| 装備時②=やだ、私たらカッコいいかも
| EN8= Yeah, I be cool.
| EN8= Hey, we might be really cool.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=上出来です
| 装備時③=上出来です
| Note9=
| Note9=
| ドック入り=ちょっとだけ直してきます
| ドック入り=ちょっとだけ直してきます
| EN10= I'll heal a little bit.
| EN10= Just a little fix-up.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=派手にやられたなぁ、心配するから千代田には内緒ね
| ドック入り(重傷)=派手にやられたなぁ、心配するから千代田には内緒ね
| EN11= Get it done in a flash and keep it quiet or Chiyoda will worry.
| EN11= Man, that's gonna leave a mark... Chiyoda will worry, so let's keep it a secret, yeah?
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい船ができましたね
| 建造時=新しい船ができましたね
| EN12=
| EN12=A new ship has been completed.
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
| EN13=
| EN13=The fleet has returned to the home port.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=航空母艦千歳、出撃します
| 出撃時=航空母艦千歳、出撃します
| EN14=
| EN14=Aircaft Carrier Chitose, deploying.
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=千歳についてきて
| 戦闘開始時=千歳についてきて
| EN15=
| EN15=Chitose has arrived.
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=マリアナのようには行かないわ
| 航空戦開始時=マリアナのようには行かないわ
| EN15a=
| EN15a=I hope this isn't like the Phillipine Sea...
| Note15a=
| Note15a=Battle of the Phillipine Sea broke the back of the IJN carrier forces.
| 攻撃時=艦載機の皆さん、やっちゃってくださいor第一次攻撃隊、発艦!
| 攻撃時=艦載機の皆さん、やっちゃってください or 第一次攻撃隊、発艦!
| EN16= All carrier aircraft of the next attack force, please leave the ship!
| EN16= Please go get 'em, planes! /or/ First attack wave, lift off!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=艦載機の皆さん、やっちゃってください
| 夜戦開始時=艦載機の皆さん、やっちゃってください
| EN17=
| EN17=Please go get 'em, planes!
| Note17=
| Note17=
| 夜戦攻撃時=
| 夜戦攻撃時=
| Note18=
| Note18=
| MVP時=調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね
| MVP時=調子に乗るなって千代田に怒られちゃうから、黙っててくださいね
| EN19=
| EN19=If I get too excited, Chiyoda will get mad, so please don't mention it.
| Note19=
| Note19=
| 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない!
| 被弾小破①=飛行甲板だけは、やらせない!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=やだ、大切な飛行甲板が…もおっ!
| 被弾カットイン=やだ、大切な飛行甲板が…もおっ!
| EN22= Hey, my flight deck is precious...whoa!
| EN22= Ah man, my precious flight deck...
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=千代田… 後のことは…頼んだ、わよ…
| 撃沈時(反転)=千代田… 後のことは…頼んだ、わよ…
| EN23= Chiyoda...look into things...after I'm...
| EN23= Chiyoda... I leave the rest... to you...
| Note23=}}
| Note23=}}