Line 237: |
Line 237: |
| }} | | }} |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ===Hourlies=== |
| + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 00:00 |
| + | |origin = 午前零時です!司令官本日は浦波が一緒艦をちゃんとさせていただきます |
| + | |translation = It's 12:00 AM! Commander today Uranami will be with you if it's alright. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 01:00 |
| + | |origin = マルヒトマルマルです! 浦波がお知らせいたしました |
| + | |translation = It's 1:00! Uranami is pleased to be the one to tell you! |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 02:00 |
| + | |origin = マルフタマルマルです!浦波がお伝え。。。。司令官お休みですか? |
| + | |translation = Its 2:00! Uranami will tell you....Commander, are you taking a nap? |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 03:00 |
| + | |origin = マルサンマルマルです どうしを?起こしてさしあげてほか。。。でも。。。 |
| + | |translation = It's...3:00. What should I do. I should probably wake him up...but... |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 04:00 |
| + | |origin = マルヨンマルマルです!司令官お疲れのようですね。暑いほうじ茶でもごよいしますね。 |
| + | |translation = It's 4:00! Commander, you look tired. You might feel better if you had some hot roasted tea, wouldn't you? |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 05:00 |
| + | |origin = マルゴーマルマルです!もう次ぐ明日ですね。司令官おはようございます. |
| + | |translation = It's 0500! It's already morning, isn't it? Good morning Commander. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 06:00 |
| + | |origin = マルロクマルマルです!浦波、そいんよこそうかけさせていただきますね。 |
| + | |translation = It's 6:00! Please leave greeting everyone on the way in to me okay? |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 07:00 |
| + | |origin = マルナナマルマルです! 浦波、ちょうしょこごよいしました。むげめしをまうおもりです。召し上がってください。 |
| + | |translation = It's 0700! Iunno Uranami made him something for breakfast. Please eat up. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 08:00 |
| + | |origin = マルハチマルマルです! 勝たせてもの置いたら、本日の艦隊ういよう、始めさせていただけてと思います |
| + | |translation = It's 0800! Let's get a victory in our first sortie, I think that would be a good way to start the day. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 09:00 |
| + | |origin = マルキューマルマルです! 浦波がお知らせ。。お。。磯波姉さん、おはようございます。 |
| + | |translation = It's 9:00! Uranami will tell you...oh, Isonami-neesan, Good Morning. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 10:00 |
| + | |origin = ヒトマルマルマルです! 磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊えの艦隊行動が。。あ。。。そうですね。浦浪了解です! |
| + | |translation = It's 10:00! Isonami-neesan, How about some action today with the 19th Destroyer Division? Ah...of course. Uranami, roger that! |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 11:00 |
| + | |origin = ヒトヒトマルマルです! はい、磯波姉さんとはなんか良くて。。くづき過ぎて、こずんって、ぶつかってしまってことも。。。すみません。 |
| + | |translation = It's 1100! Yes, when I see Isonami-neesan it makes me happy...and some other feelings I can't hear properly...sorry. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 12:00 |
| + | |origin = ヒトフタマルマルです! 司令官、浦浪、お昼にお握りを作って来たんです。ご一緒にいかがですか?今ほうじ茶もごよいしますね。 |
| + | |translation = It's 12:00! Commander, Uranami has finished making Onigiri for lunch. Would you like to have some with me? I have some roasted green tea now too if you'd like. |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 13:00 |
| + | |origin = ヒトサンマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 14:00 |
| + | |origin = ヒトヨンマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 15:00 |
| + | |origin = ヒトゴーマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 16:00 |
| + | |origin = ヒトロクマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 17:00 |
| + | |origin = ヒトナナマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 18:00 |
| + | |origin = ヒトハチマルマル。 |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 19:00 |
| + | |origin = ヒトキュウマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 20:00 |
| + | |origin = フタマルマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 21:00 |
| + | |origin = フタヒトマルマルです! |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 22:00 |
| + | |origin = フタフタマルマル |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 23:00 |
| + | |origin = フタサンマルマルです。 |
| + | |translation = |
| + | |audio = |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
| ==Drop Locations== | | ==Drop Locations== |