Line 17: |
Line 17: |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
| |origin = うち、改陽炎型になったんよ。提督、聞いてるけ?うん、えいんよ、今日もよろしくじゃ。 | | |origin = うち、改陽炎型になったんよ。提督、聞いてるけ?うん、えいんよ、今日もよろしくじゃ。 |
− | |translation = I'm one of the remodeled Kagerou class now. Admiral, you listening? Okay <dunno probably Hiroshima dialect words>, Cheers for today too. | + | |translation = I'm a remodelled Kagerou-class now. You listenin', Admiral? Yup, it's great. Be good to me today too. |
| |audio = UrakazeDKai-Intro.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-Intro.mp3 |
| }} | | }} |
Line 35: |
Line 35: |
| |translation = Yer lookin' ripper today, Admiral. | | |translation = Yer lookin' ripper today, Admiral. |
| |audio = Urakaze-Secretary_2.ogg | | |audio = Urakaze-Secretary_2.ogg |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 1
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio = UrakazeDKai-Sec1.mp3
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 50: |
Line 44: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |kai3 = yes |
− | |translation = | + | |origin = 浦風の出番じゃね。ええよ。 |
| + | |translation = It's my turn now. Nice. |
| |audio = UrakazeDKai-Sec2.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
Line 75: |
Line 70: |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
− | |origin = 提督、一緒にを散歩どうじゃ?んん?どうじゃ? | + | |origin = 提督、一緒にお散歩はどうじゃ?ん?うふ〜どうじゃ? |
− | |translation = Admiral, wanna go fer a stroll together? *inquisitive mini-Bongo noises* How bout it? | + | |translation = Wanna go for a stroll wit me, Admiral? Hmmm? Heh~ Well? |
| |audio =UrakazeDKai-SecMarried.mp3 | | |audio =UrakazeDKai-SecMarried.mp3 |
| }} | | }} |
Line 94: |
Line 89: |
| |scenario = Player's Score | | |scenario = Player's Score |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
− | |origin = 情報系?うちに任せて時。。。んん。。。どう。。。くい。。。んん。。。じゃ。。。んん! | + | |origin = 情報け?うちに任せとき。えへぇ…ど…くい…ん…しょ…うん! |
− | |translation = You want yer score? Leave it to me this time...*struggling Mini-Bongo noises*.....<no idea>...*still struggling*....there...*satisfied Mini-Bongo noises* | + | |translation = Intelligence? Leave it ta me. Hup... There... we...ngh... go... Here! |
| |audio = UrakazeDKai-PlayerScore.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
Line 119: |
Line 114: |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
− | |origin = !いい回収じゃけ、ええ、安パイじゃね? | + | |origin = いい改修じゃけ。ええ塩梅じゃね。 |
− | |translation = These are pretty good supplies ain't they? We got nothin' to worry 'bout now right? | + | |translation = This is a nice upgrade. Feelin' great. |
| |audio = UrakazeDKai-Equip2.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
Line 179: |
Line 174: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Starting a Battle (Kai D Line 15) | + | |scenario = Starting a Battle |
| |kai3 = yes | | |kai3 = yes |
− | |origin = 対潜警戒は減等戦闘、ふう! | + | |origin = 対潜警戒は厳と戦闘。ふん! |
− | |translation = Taking action to reduce submarine threat from the battlefield, hmph! | + | |translation = Anti-submarine alert is a serious matter. Humph! |
| |audio = UrakazeDKai-BattleStart.mp3 | | |audio = UrakazeDKai-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |