Line 128: |
Line 128: |
| |origin = 秋月、推参。突入了解。やらせません! | | |origin = 秋月、推参。突入了解。やらせません! |
| |translation = Akizuki has arrived. Understood, charging in. I won't let them beat me! | | |translation = Akizuki has arrived. Understood, charging in. I won't let them beat me! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Maestrale Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |origin = 初伊第十駆逐隊、Maestrale、当て、特務艦隊。我、友軍艦隊これより援護する。突入! |
| + | |translation = The new Italian 10th Destroyer Division, Maestrale, has reached the special operations fleet. We'll now support the allied fleet. Charge! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Maestrale Kai |
| + | |friend = 2 |
| + | |origin = 駆逐隊Maestrale、了解。Libe、いい?ついてきて。 |
| + | |translation = Maestrale Destroyer Squadron, acknowledging. Libe, ready? Follow me. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Grecale Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |origin = あぁー、みっけちゃった。みんないいかい?味方艦隊を援護するよ。Grecale隊、突入!続け! |
| + | |translation = Ah, we've found them. Everyone ready? We'll support the allied fleet. Grecale Squadron, charge! Forwards! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Grecale Kai |
| + | |friend = 2 |
| + | |origin = Grecale、了解。増速、突撃! |
| + | |translation = Grecale, acknoledging. Increase speed, attack! |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Fletcher Kai|friend = 2|event = Spring 2019 Event | | {{SeasonalQuote|ship = Fletcher Kai|friend = 2|event = Spring 2019 Event |
Line 146: |
Line 170: |
| |origin = 艦隊、単縦陣。行くぞ。矢矧、水雷戦隊、押して参る! | | |origin = 艦隊、単縦陣。行くぞ。矢矧、水雷戦隊、押して参る! |
| |translation = Fleet, line ahead. Let's go. Yahagi Torpedo Squadron, charging in! | | |translation = Fleet, line ahead. Let's go. Yahagi Torpedo Squadron, charging in! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Duca degli Abruzzi Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |origin = Garibaldi、了解よ。私の力を見せてあげましょう。Abruzzi、増速。主砲指向 、敵につど! |
| + | |translation = Garibaldi, I get it. Let's show them what we're really made of. Increasing speed. Main guns towards the enemy! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Duca degli Abruzzi Kai |
| + | |friend = 2 |
| + | |origin = いい、Garibaldi?これより友軍を援護します。艦隊増速。私に続いてください! |
| + | |translation = Ready, Garibaldi? We'll now support the allied forces. Fleet, increase speed. Please follow me! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Giuseppe Garibaldi Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |origin = あぁ、悪くないね。やってやるぜ! |
| + | |translation = Ah, not bad. Let's do this! |
| }} | | }} |
| {{SeasonalSubHeader|Heavy Cruisers}} | | {{SeasonalSubHeader|Heavy Cruisers}} |
Line 160: |
Line 202: |
| |origin = Hey、提督!私達の活躍、絶対見ていてくださいネー! | | |origin = Hey、提督!私達の活躍、絶対見ていてくださいネー! |
| |translation = Hey, Admiral! You better not miss our fight! | | |translation = Hey, Admiral! You better not miss our fight! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Warspite Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |event = Winter 2018 Event |
| + | |origin = European Combined Grand Fleet、旗艦Warspite、戦場海域に到着。これよりfriend fleetを援護します。全艦、突撃! |
| + | |translation = The European Combined Grand Fleet, flagship Warspite, has arrived at the operation area. We will not support the friendly fleets. All ships, attack! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Warspite Kai |
| + | |friend = 2 |
| + | |origin = Her Majesty’s Ship、Warspite、援護に参りました。敵正面に回り込みます。砲撃、開始です! |
| + | |translation = Her Majesty's Ship, Warspite, has arrived to provide support. Come around the front of the enemy. Open fire! |
| }} | | }} |
| {{SeasonalSubHeader|Standard Carriers}} | | {{SeasonalSubHeader|Standard Carriers}} |
Line 173: |
Line 228: |
| |origin = 全力出撃で行きましょうか? | | |origin = 全力出撃で行きましょうか? |
| |translation = Shall we sally forth at full force? | | |translation = Shall we sally forth at full force? |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Aquila Kai |
| + | |friend = 1 |
| + | |origin = さあ、Aquila艦載機本気の出撃です。 |
| + | |translation = Now, it's time for my planes to go on a real sortie. |
| }} | | }} |
| {{SeasonalSubHeader|Auxiliaries}} | | {{SeasonalSubHeader|Auxiliaries}} |
Line 178: |
Line 239: |
| |origin = Oui、わかりました。この作戦、お任せください。 | | |origin = Oui、わかりました。この作戦、お任せください。 |
| |translation = Yes, I understand. Please leave this operation to me. | | |translation = Yes, I understand. Please leave this operation to me. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Nisshin A |
| + | |friend = 1 |
| + | |event = Spring 2019 Event |
| + | |origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ! |
| + | |translation = Ready? We shall carve victory onto dawn's horizon! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |ship = Nisshin A |
| + | |friend = 2 |
| + | |origin = 日進隊、戦場海域に到達!これより突入を開始じゃあ! |
| + | |translation = Nisshin squadron, arriving on the field of battle! The time to strike is upon us! |
| }} | | }} |
| |} | | |} |