• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
121 bytes added ,  6 years ago
Line 4: Line 4:  
{{KanmusuInfo|ID=290}}
 
{{KanmusuInfo|ID=290}}
   −
==Quotes==
+
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。
 
| origin      =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。
| translation =Oh, I haven't introduced myself yet, have I? My name is Arashio.
+
| translation =Oh, haven't I introduced myself yet? I'm Arashio.
 
| audio      =Arashio-Introduction.ogg
 
| audio      =Arashio-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 24: Line 25:  
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
| translation =I'm the Kobe girl destroyer. Yes, I'm Arashio. My sisters and I worked hard in a lot of places. The only thing is, I really do dislike having my smokestack destroyed by bombers.
+
| translation =I'm a Kobe girl destroyer you know? That's right, my name is Arashio.  
 +
My sisters and I worked pretty hard doing lots of things.  
 +
But, I really wish that my smokestacks would stop getting bombed.<ref>After she was crippled and abandoned at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea], her drifting hulk was sunk by a single 500lbs bomb through the front smokestack.</ref>
 
| audio      =Arashio-Library.ogg
 
| audio      =Arashio-Library.ogg
 
}}
 
}}
Line 30: Line 33:  
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =うふふふふ。補給まだぁ?
 
| origin      =うふふふふ。補給まだぁ?
| translation =Ufufu, not done with the resupply yet?
+
| translation =Ufufu, still resupplying?
 
| audio      =Arashio-Secretary_1.ogg
 
| audio      =Arashio-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 36: Line 39:  
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =次の作戦が楽しみねぇ~
 
| origin      =次の作戦が楽しみねぇ~
| translation =I'm looking forward for the next operation~
+
| translation =I'm looking forward to the next operation~
 
| audio      =Arashio-Secretary_2.ogg
 
| audio      =Arashio-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 42: Line 45:  
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
 
| origin      =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ?
 
| origin      =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ?
| translation =Rather than that, isn't that the enemy's plane?
+
| translation =Putting that aside. Isn't that an enemy plane?
 
| audio      =Arashio-Secretary_3.ogg
 
| audio      =Arashio-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 +
| kai        =yes
 
| origin      =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。
 
| origin      =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。
| translation =Oh... has Arashio been forgotten, I wonder? How troubling...
+
| translation =Oh... I wonder if I've been forgotten. How troubling...
 
| audio      =Arashio-Idle.ogg
 
| audio      =Arashio-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。
 +
| translation =You know everyone admires you right, Admiral? Even that Michishio really does too. Ufufufu~
 +
| audio      =Arashio-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
 
| origin      =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ…
 
| origin      =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ…
| translation =Ufufufufufu. Though I'm quite persistent, am I also quite resistent, I wonder…
+
| translation =Ufufufufu~ Even though I can be quite persistent, I wonder if I can keep up...
 
| audio      =Arashio-Wedding.ogg
 
| audio      =Arashio-Wedding.ogg
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary (Married)
  −
| origin      =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。
  −
| translation =Everybody admires the Admiral, you know? That Michishio, she really does, no?  Ufufufufu.
  −
| audio      =Arashio-Wedding_Line.ogg
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
 
| origin      =お手紙でーす。
 
| origin      =お手紙でーす。
| translation =A letter has arrived.
+
| translation =It's a letter~
 
| audio      =Arashio-Looking_At_Scores.ogg
 
| audio      =Arashio-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining The Fleet
 
| scenario    =Joining The Fleet
| origin      =荒潮、華麗に出撃よ
+
| origin      =荒潮、華麗に出撃よ。
| translation =Arashio, launching gorgeously.
+
| translation =Arashio, sortieing magnificently.
 
| audio      =Arashio-Joining_A_Fleet.ogg
 
| audio      =Arashio-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 79: Line 83:  
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。
 
| origin      =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。
| translation =8th Destroyer Division, Arashio, launching gloriously. Here I go~.
+
| translation =8th Destroyer Division, Arashio, sortieing magnificently. Here I go~.
 
| audio      =ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3
 
| audio      =ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1
 
| scenario    =Equipment 1
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~
+
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
| translation =Ufufufu. I love enhancements~
+
| translation =Ufufufu. I love reinforcements~
 
| audio      =Arashio-Equipment_1.ogg
 
| audio      =Arashio-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 91: Line 95:  
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
 
| origin      =あらあら、素敵なことするのね
 
| origin      =あらあら、素敵なことするのね
| translation =Oh my, what a wonderful thing to do.
+
| translation =My my, what a wonderful thing to do.
 
| audio      =Arashio-Equipment_2.ogg
 
| audio      =Arashio-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 109: Line 113:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
| origin      =うふふふふ。強化は大好き~
+
| kai        =yes
| translation =Ufufufu. I love enhancements~
  −
| audio      =Arashio-Supply.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Supply
  −
| kai2        =yes
   
| origin      =あらぁ…素敵~  
 
| origin      =あらぁ…素敵~  
 
| translation =Ohh...wonderful~  
 
| translation =Ohh...wonderful~  
Line 123: Line 121:  
| scenario    =Docking (Minor)
 
| scenario    =Docking (Minor)
 
| origin      =ちょ~っと席外すわね。
 
| origin      =ちょ~っと席外すわね。
| translation =I'll take my leave for just a little.
+
| translation =I'll take my leave for a while.
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_1.ogg
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 129: Line 127:  
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| origin      =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。
 
| origin      =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。
| translation =Oh my, how troublesome. I've taken a quite the damage.
+
| translation =My my, how troublesome. I've gotten quite damaged.
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_2.ogg
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 140: Line 138:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| scenario    =Return From Sortie
| origin      =艦隊が戻ってきまぁ~す
+
| origin      =艦隊が戻ってきまぁ~す。
| translation =The fleet is returning.
+
| translation =The fleet has returned.
 
| audio      =Arashio-Returning_From_Sortie.ogg
 
| audio      =Arashio-Returning_From_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 160: Line 158:  
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。
 
| origin      =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。
| translation =Oh my, could it be... Ene~ mies~? Ufufu. Ov~ er~ there~. I see you.
+
| translation =Oh my, could it be... Enemies~? Ufufu. Over~ there~. I found you.
 
| audio      =ArashioKai2-Battle_Start.mp3
 
| audio      =ArashioKai2-Battle_Start.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
| origin      =かわいそうかしら
+
| origin      =かわいそうかしら。
| translation =How pitiable.
+
| translation =I feel sorry for you.
 
| audio      =Arashio-Attack.ogg
 
| audio      =Arashio-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Night Battle Attack
 
| origin      =仕方ないわね~。
 
| origin      =仕方ないわね~。
 
| translation =I guess I have to~
 
| translation =I guess I have to~
Line 178: Line 176:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =逃げられないって言ったでしょ?
 
| origin      =逃げられないって言ったでしょ?
| translation =I told you there's no escape, right?
+
| translation =Didn't I tell you there was no escape?
 
| audio      =Arashio-Night_Battle.ogg
 
| audio      =Arashio-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
Line 191: Line 189:  
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。
 
| origin      =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。
| translation =The goddess of victory is right here~ Catch me quickly~
+
| translation =The goddess of victory is right here~ Hurry up and catch me~
 
| audio      =Arashio-MVP.ogg
 
| audio      =Arashio-MVP.ogg
 
}}
 
}}
Line 197: Line 195:  
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| origin      =あらあら。痛いじゃない。
 
| origin      =あらあら。痛いじゃない。
| translation =Oh my. That hurt.
+
| translation =My my. That hurt.
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_1.ogg
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =Oh my. That hurt.
+
| origin      =死んじゃうじゃない!
 
| translation =I'll die at this rate!
 
| translation =I'll die at this rate!
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_2.ogg
 
| audio      =Arashio-Minor_Damage_2.ogg
Line 209: Line 207:  
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
 
| origin      =もう…ひどい格好ね。
 
| origin      =もう…ひどい格好ね。
| translation =Geez... my appearance is ruined...
+
| translation =Geez... I look terrible...
 
| audio      =Arashio-Major_Damage.ogg
 
| audio      =Arashio-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
Line 216: Line 214:  
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜
 
| origin      =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜
| translation =Geez... My appearance is ruined. But, that's fine. It feels cooling. Ufufufu~
+
| translation =Geez... My appearance is ruined. But, this is nice. It's a bit cooling. Ufufufu~
 
| audio      =ArashioKai2-Major_Damage.mp3
 
| audio      =ArashioKai2-Major_Damage.mp3
 
}}
 
}}
Line 222: Line 220:  
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
 
| origin      =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
 
| origin      =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
| translation =Oh my... you've sunk me... you'll regret this...
+
| translation =My my... I'm sinking... you'll regret this...
 
| audio      =Arashio-Sunk.ogg
 
| audio      =Arashio-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu