Line 10: |
Line 10: |
| | origin =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。 | | | origin =あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です。 |
| | translation =Oh, I haven't introduced myself yet, have I? My name is Arashio. | | | translation =Oh, I haven't introduced myself yet, have I? My name is Arashio. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Introduction.ogg}} | + | | audio =Arashio-Introduction.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 17: |
Line 17: |
| | origin =荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。 | | | origin =荒潮です~。改装済みなので、ちょ~っと手強いわよね~。よろしくね。うふふっ。 |
| | translation =I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~. | | | translation =I'm Arashio~ My remodel has been completed so I'm pretty strong now~. Nice to meet you. Ufufu~. |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Introduction.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Introduction.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 25: |
Line 25: |
| でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。 | | でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。 |
| | translation =I'm the Kobe girl destroyer. Yes, I'm Arashio. My sisters and I worked hard in a lot of places. The only thing is, I really do dislike having my smokestack destroyed by bombers. | | | translation =I'm the Kobe girl destroyer. Yes, I'm Arashio. My sisters and I worked hard in a lot of places. The only thing is, I really do dislike having my smokestack destroyed by bombers. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Library.ogg}} | + | | audio =Arashio-Library.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 31: |
Line 31: |
| | origin =うふふふふ。補給まだぁ? | | | origin =うふふふふ。補給まだぁ? |
| | translation =Ufufu, not done with the resupply yet? | | | translation =Ufufu, not done with the resupply yet? |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Secretary_1.ogg}} | + | | audio =Arashio-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 37: |
Line 37: |
| | origin =次の作戦が楽しみねぇ~ | | | origin =次の作戦が楽しみねぇ~ |
| | translation =I'm looking forward for the next operation~ | | | translation =I'm looking forward for the next operation~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Secretary_2.ogg}} | + | | audio =Arashio-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 43: |
Line 43: |
| | origin =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ? | | | origin =そんなことよりぃ、アレ。敵の飛行機じゃないのぉ? |
| | translation =Rather than that, isn't that the enemy's plane? | | | translation =Rather than that, isn't that the enemy's plane? |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Secretary_3.ogg}} | + | | audio =Arashio-Secretary_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 49: |
Line 49: |
| | origin =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。 | | | origin =あらぁ…、荒潮のこと、忘れられちゃったのかしらぁ…。困ったわねぇ…。 |
| | translation =Oh... has Arashio been forgotten, I wonder? How troubling... | | | translation =Oh... has Arashio been forgotten, I wonder? How troubling... |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Idle.ogg}} | + | | audio =Arashio-Idle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 55: |
Line 55: |
| | origin =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ… | | | origin =うふふふふ。私相当しつこいけど、耐えられるのかしらぁ… |
| | translation =Ufufufufufu. Though I'm quite persistent, am I also quite resistent, I wonder… | | | translation =Ufufufufufu. Though I'm quite persistent, am I also quite resistent, I wonder… |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Wedding.ogg}} | + | | audio =Arashio-Wedding.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 61: |
Line 61: |
| | origin =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。 | | | origin =提督のこと、みんな褒めてるわよぉ?あの満潮ちゃんだって、本当はね?うふふふふ。 |
| | translation =Everybody admires the Admiral, you know? That Michishio, she really does, no? Ufufufufu. | | | translation =Everybody admires the Admiral, you know? That Michishio, she really does, no? Ufufufufu. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Wedding_Line.ogg}} | + | | audio =Arashio-Wedding_Line.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 67: |
Line 67: |
| | origin =お手紙でーす。 | | | origin =お手紙でーす。 |
| | translation =A letter has arrived. | | | translation =A letter has arrived. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Looking_At_Scores.ogg}} | + | | audio =Arashio-Looking_At_Scores.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 73: |
Line 73: |
| | origin =荒潮、華麗に出撃よ | | | origin =荒潮、華麗に出撃よ |
| | translation =Arashio, launching gorgeously. | | | translation =Arashio, launching gorgeously. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Joining_A_Fleet.ogg}} | + | | audio =Arashio-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 80: |
Line 80: |
| | origin =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。 | | | origin =第八駆逐隊、荒潮、華麗に出撃よ〜。いくはよ〜。 |
| | translation =8th Destroyer Division, Arashio, launching gloriously. Here I go~. | | | translation =8th Destroyer Division, Arashio, launching gloriously. Here I go~. |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Joining_A_Fleet.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 86: |
Line 86: |
| | origin =うふふふふ。強化は大好き~ | | | origin =うふふふふ。強化は大好き~ |
| | translation =Ufufufu. I love enhancements~ | | | translation =Ufufufu. I love enhancements~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Equipment_1.ogg}} | + | | audio =Arashio-Equipment_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 92: |
Line 92: |
| | origin =あらあら、素敵なことするのね | | | origin =あらあら、素敵なことするのね |
| | translation =Oh my, what a wonderful thing to do. | | | translation =Oh my, what a wonderful thing to do. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Equipment_2.ogg}} | + | | audio =Arashio-Equipment_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 98: |
Line 98: |
| | origin =好きよ… | | | origin =好きよ… |
| | translation =I love it... | | | translation =I love it... |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Equipment_3.ogg}} | + | | audio =Arashio-Equipment_3.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 105: |
Line 105: |
| | origin =うふふふ~好きよ… | | | origin =うふふふ~好きよ… |
| | translation =Ufufufu~ I love it... | | | translation =Ufufufu~ I love it... |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Equipment_3.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Equipment_3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 111: |
Line 111: |
| | origin =うふふふふ。強化は大好き~ | | | origin =うふふふふ。強化は大好き~ |
| | translation =Ufufufu. I love enhancements~ | | | translation =Ufufufu. I love enhancements~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Supply.ogg}}< | + | | audio =Arashio-Supply.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 118: |
Line 118: |
| | origin =あらぁ…素敵~ | | | origin =あらぁ…素敵~ |
| | translation =Ohh...wonderful~ | | | translation =Ohh...wonderful~ |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Supply.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Supply.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 124: |
Line 124: |
| | origin =ちょ~っと席外すわね。 | | | origin =ちょ~っと席外すわね。 |
| | translation =I'll take my leave for just a little. | | | translation =I'll take my leave for just a little. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_1.ogg}} | + | | audio =Arashio-Minor_Damage_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 130: |
Line 130: |
| | origin =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。 | | | origin =あらあら大変。けっこう壊しちゃったぁ。 |
| | translation =Oh my, how troublesome. I've taken a quite the damage. | | | translation =Oh my, how troublesome. I've taken a quite the damage. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_2.ogg}} | + | | audio =Arashio-Minor_Damage_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 136: |
Line 136: |
| | origin =新しい艦が届きまぁーす。 | | | origin =新しい艦が届きまぁーす。 |
| | translation =A new ship has arrived. | | | translation =A new ship has arrived. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Construction.ogg}} | + | | audio =Arashio-Construction.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 142: |
Line 142: |
| | origin =艦隊が戻ってきまぁ~す | | | origin =艦隊が戻ってきまぁ~す |
| | translation =The fleet is returning. | | | translation =The fleet is returning. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | | audio =Arashio-Returning_From_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 148: |
Line 148: |
| | origin =暴れまくるわよぉ~。 | | | origin =暴れまくるわよぉ~。 |
| | translation =I'll go on a rampage now~ | | | translation =I'll go on a rampage now~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Starting_A_Sortie.ogg}} | + | | audio =Arashio-Starting_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 154: |
Line 154: |
| | origin =そこね。 | | | origin =そこね。 |
| | translation =Right there. | | | translation =Right there. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Battle_Start.ogg}} | + | | audio =Arashio-Battle_Start.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 161: |
Line 161: |
| | origin =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。 | | | origin =あら〜もしかして。。。て〜き〜?うふふ。そ・こ・ね。見付けたは。 |
| | translation =Oh my, could it be... Ene~ mies~? Ufufu. Ov~ er~ there~. I see you. | | | translation =Oh my, could it be... Ene~ mies~? Ufufu. Ov~ er~ there~. I see you. |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Battle_Start.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Battle_Start.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 167: |
Line 167: |
| | origin =かわいそうかしら | | | origin =かわいそうかしら |
| | translation =How pitiable. | | | translation =How pitiable. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Attack.ogg}} | + | | audio =Arashio-Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 173: |
Line 173: |
| | origin =仕方ないわね~。 | | | origin =仕方ないわね~。 |
| | translation =I guess I have to~ | | | translation =I guess I have to~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Night_Attack.ogg}} | + | | audio =Arashio-Night_Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 179: |
Line 179: |
| | origin =逃げられないって言ったでしょ? | | | origin =逃げられないって言ったでしょ? |
| | translation =I told you there's no escape, right? | | | translation =I told you there's no escape, right? |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Night_Battle.ogg}} | + | | audio =Arashio-Night_Battle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 186: |
Line 186: |
| | origin =夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう? | | | origin =夜か。。。いいはね。でも、荒潮からは逃げないって言ったでしょう? |
| | translation =It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right? | | | translation =It's night... that's fine. But remember I told you there's no escape from me right? |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Night_Battle.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Night_Battle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 192: |
Line 192: |
| | origin =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。 | | | origin =勝利の女神はここよ~。早く捕まえてぇ~。 |
| | translation =The goddess of victory is right here~ Catch me quickly~ | | | translation =The goddess of victory is right here~ Catch me quickly~ |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-MVP.ogg}} | + | | audio =Arashio-MVP.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 198: |
Line 198: |
| | origin =あらあら。痛いじゃない。 | | | origin =あらあら。痛いじゃない。 |
| | translation =Oh my. That hurt. | | | translation =Oh my. That hurt. |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_1.ogg}} | + | | audio =Arashio-Minor_Damage_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 204: |
Line 204: |
| | origin =Oh my. That hurt. | | | origin =Oh my. That hurt. |
| | translation =I'll die at this rate! | | | translation =I'll die at this rate! |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Minor_Damage_2.ogg}} | + | | audio =Arashio-Minor_Damage_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 210: |
Line 210: |
| | origin =もう…ひどい格好ね。 | | | origin =もう…ひどい格好ね。 |
| | translation =Geez... my appearance is ruined... | | | translation =Geez... my appearance is ruined... |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Major_Damage.ogg}} | + | | audio =Arashio-Major_Damage.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 217: |
Line 217: |
| | origin =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜 | | | origin =もう…ひどい格好.でも、いいは。少し涼しくって。うふふふ〜 |
| | translation =Geez... My appearance is ruined. But, that's fine. It feels cooling. Ufufufu~ | | | translation =Geez... My appearance is ruined. But, that's fine. It feels cooling. Ufufufu~ |
− | | audio ={{Audio|file=ArashioKai2-Major_Damage.mp3}} | + | | audio =ArashioKai2-Major_Damage.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 223: |
Line 223: |
| | origin =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ… | | | origin =あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ… |
| | translation =Oh my... you've sunk me... you'll regret this... | | | translation =Oh my... you've sunk me... you'll regret this... |
− | | audio ={{Audio|file=Arashio-Sunk.ogg}} | + | | audio =Arashio-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
| |} | | |} |