Line 10: |
Line 10: |
| | scenario =Introduction | | | scenario =Introduction |
| | origin =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね! | | | origin =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね! |
− | | translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in! | + | | translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're putting together a carrier task force, count me in! |
| | audio =Souryuu-Introduction.ogg | | | audio =Souryuu-Introduction.ogg |
| }} | | }} |
Line 16: |
Line 16: |
| | scenario =Library | | | scenario =Library |
| | origin =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの? | | | origin =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの? |
− | | translation =Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty? | + | | translation =I'm the aircraft carrier Souryuu. I participated in the war as an important flagship carrier since the start at the Pearl Harbour attack. Huh? Midway? What's that? Is it tasty? |
| | audio =Souryuu-Library.ogg | | | audio =Souryuu-Library.ogg |
| }} | | }} |
Line 22: |
Line 22: |
| | scenario =Secretary 1 | | | scenario =Secretary 1 |
| | origin =え、何ですか? | | | origin =え、何ですか? |
− | | translation =Umm, what is it? | + | | translation =Eh, what is it? |
| | audio =Souryuu-Secretary_1.ogg | | | audio =Souryuu-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Secretary 1 (Kai Ni) | + | | scenario =Secretary 1 |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =二航戦、蒼龍!参ります! | | | origin =二航戦、蒼龍!参ります! |
− | | translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out! | + | | translation =CarDiv2, Souryuu! Heading out! |
| | audio =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3 | | | audio =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3 |
| }} | | }} |
Line 35: |
Line 35: |
| | scenario =Secretary 2 | | | scenario =Secretary 2 |
| | origin =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから | | | origin =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから |
− | | translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref> | + | | translation =Uh, um, the Type 99 dive bombers will fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref> |
| | audio =Souryuu-Secretary_2.ogg | | | audio =Souryuu-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Secretary 2 (Kai Ni) | + | | scenario =Secretary 2 |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。 | | | origin =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。 |
− | | translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''... | + | | translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Do that later... |
| | audio =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3 | | | audio =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
Line 52: |
Line 52: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Secretary 3 (Kai Ni) | + | | scenario =Secretary 3 |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い! | | | origin =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い! |
Line 66: |
Line 66: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| | scenario =Secretary (Married) | | | scenario =Secretary (Married) |
− | | origin =嬉しいなぁ。
| |
− | | translation =I'm so happy~
| |
− | | audio =Souryuu-Wedding_Line.ogg
| |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | | scenario =Secretary (Married) (Kai Ni)
| |
− | | kai2 =yes
| |
| | origin =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪ | | | origin =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪ |
| | translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪ | | | translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪ |
Line 90: |
Line 83: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Player's Score (Kai Ni) | + | | scenario =Player's Score |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。 | | | origin =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。 |
Line 103: |
Line 96: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Joining the Fleet (Kai Ni) | + | | scenario =Joining the Fleet |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します! | | | origin =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します! |
Line 110: |
Line 103: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Equipment 1<ref>Shared with supply line before kai.</ref> | + | | scenario =Equipment 1 |
| | origin =ありがとう、これで飛龍には負けません。 | | | origin =ありがとう、これで飛龍には負けません。 |
| | translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu! | | | translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu! |
Line 116: |
Line 109: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Equipment 1 (Kai Ni) | + | | scenario =Equipment 1 |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍? | | | origin =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍? |
Line 129: |
Line 122: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Equipment 2 (Kai Ni) | + | | scenario =Equipment 2 |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う? | | | origin =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う? |
Line 142: |
Line 135: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Supply (Kai) | + | | scenario =Supply |
− | | kai =yes
| |
| | origin =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます! | | | origin =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます! |
| | translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting! | | | translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting! |
Line 167: |
Line 159: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Return From Sortie | + | | scenario =Return from Sortie |
| | origin =艦隊が母港に帰投しました。 | | | origin =艦隊が母港に帰投しました。 |
| | translation =The fleet has returned to the base. | | | translation =The fleet has returned to the base. |
Line 173: |
Line 165: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Return From Sortie (Kai Ni) | + | | scenario =Return from Sortie |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪ | | | origin =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪ |
Line 180: |
Line 172: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Starting A Sortie | + | | scenario =Starting a Sortie |
| | origin =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください | | | origin =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください |
| | translation =The aircraft are well-trained. Expect great things! | | | translation =The aircraft are well-trained. Expect great things! |
Line 186: |
Line 178: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Starting A Sortie (Kai Ni) | + | | scenario =Starting a Sortie |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪ | | | origin =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪ |
Line 193: |
Line 185: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Starting A Battle | + | | scenario =Starting a Battle |
| | origin =攻撃隊、発艦はじめっ! | | | origin =攻撃隊、発艦はじめっ! |
| | translation =Attack force, launch! | | | translation =Attack force, launch! |
Line 199: |
Line 191: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =Starting A Battle (Kai Ni) | + | | scenario =Starting a Battle |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ! | | | origin =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ! |
Line 230: |
Line 222: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | | scenario =MVP (Kai Ni) | + | | scenario =MVP |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| | origin =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません! | | | origin =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません! |