• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
4,278 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=092a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=092a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=367}}
 
{{KanmusuInfo|ID=367}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 242: Line 244:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。
 +
|translation = Today is an important day right, Commander? I see, that’s something to celebrate.
 +
|audio = 092_Shiranui_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = いや、不知火はそんな買い物には行か……いや、仕方ない。……あ、これはいいかも。
 +
|translation = No, I don’t want to go shoppi… I guess I have to. …Ah, it might be nice.
 +
|audio = Shiranui_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……
 +
|translation = Well, we’re always out to sea so… I don’t see why we need to wear swimsuits just because it’s summer…
 +
|audio = Shiranui_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = まあまあ。まあまあですね。クリスマス、悪くはないかと思います。
 +
|translation = Passable. It’s passable. I think that Chirstmas isn’t too bad.
 +
|audio = Shiranui_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 大掃除か。師走。司令、なんですか?不知火の掃除に落ち度でも?
 +
|translation = Spring cleaning. December. What is it, Commander? Was there a problem with my cleaning?
 +
|audio = Shiranui_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令、謹賀新年です。なんですか?その、不知火の顔になにか…
 +
|translation = Happy New Year, Commander. What is it? Is there something on my face…
 +
|audio = Shiranui_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = この豆を…鬼怒さんに投げるのですね。…いない…では…あぁ、早霜に、えぇいっ!
 +
|translation = So I have to throw… these beans at Kinu-san… She’s not here… Then… Ah, Hayashimo, Eeeiiii!
 +
|audio = Shiranui_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = チョコレートですか?司令も欲しいのですか?…そうですか。仕方ないですね…。
 +
|translation = Choclates? You want some, Commander? …I see. I’ll have to get some then…
 +
|audio = Shiranui_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。
 +
|translation = A return gift for the chocolates. Well, I am grateful. I accept.
 +
|audio = Shiranui_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 司令、我々もついに五周年ですか。それは喜ばしいですね。これからもご指導、ご鞭撻よろしくです。
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary, Commander. This is something to celebrate. I’m counting on your continued guidance and support.
 +
|audio = Shiranui_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = いよいよ決戦。十八駆も全力でこと当たります。いえ、お構いなく。
 +
|translation = It’s almost time for the final battle. DesDiv18 will strike with all our might. No, don’t mind me.
 +
|audio = Shiranui_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
092_3.png|Base
 +
092_4.png|Base Damaged
 +
KanMusu367CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu367CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu092FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu092FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
KanMusu018_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
KanMusu018_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shiranui}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shiranui}}
  −
==Character==
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki]<br />
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
      
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*Sunk in action, 27 October 1944 while trying to save ''[[Hayashimo]]''.
 
*Sunk in action, 27 October 1944 while trying to save ''[[Hayashimo]]''.
 
*Her name means "phosphorescent light", and may refer to mysterious lights seen at sea.
 
*Her name means "phosphorescent light", and may refer to mysterious lights seen at sea.
*She is required by quests [[Quests#A30|A30]], [[Quests#A32|A32]] and [[Quests#B21|B21]].
      
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu