Line 11: |
Line 11: |
| |[[Asakaze]] | | |[[Asakaze]] |
| |{{Audio|file=Asakaze_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Asakaze_Winter_2017.mp3}} |
− | |旗風?そういえば、目てないわね。あの子冬が苦手だから。あたたくなったらそのうち出て来るはよ。え、違う? | + | |旗風? そういえば見てないわね。あのコ、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。え、違う? |
− | |Hatakaze? Now that you mention it, I haven't seen her. She doesn't handle winter well. She'll be out when it gets warmer. Eh, that's wrong? | + | |Hatakaze? Now that you mention it, I haven't seen her. She doesn't handle winter well. She'll come out eventually when it gets warmer. Huh, she won't? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Mutsuki]] | | |[[Mutsuki]] |
| |{{Audio|file=Mutsuki_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Mutsuki_Winter_2017.mp3}} |
− | |睦月の季節にゃし。提督、如月ちゃん、皆、張り切ったまいりましょう!おう! | + | |睦月の季節にゃしぃ~♪提督、如月ちゃん、みんな、張り切ってまいりましょ~♪お~! |
− | |It's my season-nyashi! Admiral, Kisaragi-chan, everyone let's get pumped up! Oooh! | + | |Yay, it's my season~! Admiral, Kisaragi, everyone, let's get pumped up! Woohoo! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yayoi]] | | |[[Yayoi]] |
| |{{Audio|file=Yayoi_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Yayoi_Winter_2017.mp3}} |
− | |卯月、無事でよかった。え、そうなの?心配いらないって。むう。。。あ、怒ってなんかないよ。ちょっとだけしか。 | + | |卯月…無事でよかった…。ぇ…そうなの?心配いらないって…っむ…あ…怒ってなんか、ないよ。ちょっとだけ…しか… |
− | |I'm glad you're alright Uzuki. Eh, is that so? "Don't worry" you say. Grr... Ah, I'm not angry. Maybe a little. | + | |I'm glad you're alright, Uzuki... Oh, is that so? "Don't worry", you say... Grr... Ah, I'm not angry. Okay... maybe a little... |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Uzuki]] | | |[[Uzuki]] |
| |{{Audio|file=Uzuki_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Uzuki_Winter_2017.mp3}} |
− | |ぷっぷくぷぅ~!ちょこっと苦ってな冬も余裕でクリアしたぴょん!うひひ。弥生は心配しすぎぴょん。 | + | |ぷっぷくぷ~!ちょこっと苦手な冬も、余裕でクリアしたっぴょん!てひひ♪弥生は心配しすぎっぴょん♪ |
− | |Pukupuku~! I've managed to clear winter that I've been having a little bit of a hard time with nicely. You worry too much Yayoi. | + | |Tee-hee-hee~! I've managed to clear winter that I've been having a little bit of a hard time with nicely. You worry too much Yayoi. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Akebono]] | | |[[Akebono]] |
| |{{Audio|file=Akebono_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Akebono_Winter_2017.mp3}} |
− | |あああ、もうクソ提督!寒いからって部屋の中でゴロゴロすんな。しゃきっと働けよ!まじで。 | + | |あ~~もうクソ提督!!寒いからって部屋の中でゴロゴロすんな!!シャキっと働けよッ!!マジで! |
− | |Aaaaaah, you shitty Admiral! Don't laze about just because "It's cold". Get to work! I swear. | + | |Oh goddamnit, you shitty Admiral! Don't curl up in your room just because it's cold outside!! Get to work already!! Seriously! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Ushio]] | | |[[Ushio]] |
| |{{Audio|file=Ushio_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Ushio_Winter_2017.mp3}} |
− | |冬はやっぱり寒いですね。。。そうだ、今夜はお鍋にしませんか?私、準備しますね? | + | |冬はやっぱり寒いですね。そうだ、今晩はお鍋にしませんか?私、準備しますね。ふふっ。 |
− | |Winter is definitely cold... That's right, how about a hotpot tonight? I'll go get things ready alright? | + | |Winter really is cold, don't you agree? Hey, how about some hotpot tonight? I'll go get things ready. Hehe. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Shigure]] | | |[[Shigure]] |
| |{{Audio|file=Shigure_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Shigure_Winter_2017.mp3}} |
− | |流石に冬は寒いね。。。あ、提督の手も冷えてるね。。。そうだね、暖炉で早く温まろう | + | |さすがに冬は寒いね…。あ…提督の手も冷えてるね。そうだね。暖炉ではやく温まろう。 |
− | |As expected winter is cold... Ah, Admiral's hand is getting cold too... That's right, we should go warm the fireplace quickly. | + | |As expected, winter is cold... Oh... Admiral, your hands are freezing as well, aren't they? I thought so. Let's warm them up quickly at the stove. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yuudachi]] | | |[[Yuudachi]] |
| |{{Audio|file=Yuudachi_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Yuudachi_Winter_2017.mp3}} |
− | |冬は寒いっぽい。仕方ないっぽい。こたつにも潜ってもいいっぽい? | + | |冬は寒いっぽい…仕方ないっぽい…。コタツに潜っても、いいっぽい? |
− | |Winter is cold-poi. Can't be helped-poi. Can I join you under the kotatsu-poi? | + | |Winter is, like, so cold... Oh well... Can I, like, curl up under the kotatsu? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yamakaze]] | | |[[Yamakaze]] |
| |{{Audio|file=Yamakaze_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Yamakaze_Winter_2017.mp3}} |
− | |寒い。。。なんか、寒い。。。あの白いものは?雪?。。。提督、あたし、少し。。。寒い。 | + | |さむい…なんかさむい…。あの白いものは…?雪?提督、わたし…少し、さむい。 |
| |Cold... It's kinda cold... What's that white stuff? Snow? ...Admiral, I'm a little... cold. | | |Cold... It's kinda cold... What's that white stuff? Snow? ...Admiral, I'm a little... cold. |
| | | | | |
Line 65: |
Line 65: |
| |[[Kazagumo]] | | |[[Kazagumo]] |
| |{{Audio|file=Kazagumo_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Kazagumo_Winter_2017.mp3}} |
− | |えええ、最近寒い。私、冬が少し苦手。なんか上着とかきおくかな。提督、聞いてる? | + | |う~…最近寒~い。わたし、冬は少し苦手~。なんか、上着とか着よっかな~。提督、聞いてる? |
− | |Eeeh, it's gotten cold. I'm a bit weak to winter. I wonder where's my coat. Admiral, are you listening? | + | |Ugh, it's just so coooold these days. I don't really like winter. Hmm, I should probably put a coat on or something. Admiral, are you listening? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Okinami]] | | |[[Okinami]] |
| |{{Audio|file=Okinami_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Okinami_Winter_2017.mp3}} |
− | |司令官、寒いですね?こたつはご良いしたので是非こちらにどうぞ。。温かいですよね?私も好きなんです、こたつ。 | + | |司令官、寒いですね。コタツをご用意したので、是非こちらにどうぞ。暖かいですよね。わたしも好きなんです、コタツ♪うふふ♪ |
− | |Commander, it's cold isn't it? The kotatsu feels good so please feel free to come here. It's warm right? I like kotatsus too. | + | |Commander, it's cold, isn't it? I put out the kotatsu, so feel free to join me. It's warm, right? I like it too. Kotatsu ♪ Tee-hee ♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Libeccio]] | | |[[Libeccio]] |
| |{{Audio|file=Libeccio_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Libeccio_Winter_2017.mp3}} |
− | |ちょっと寒くない?日本の冬てこんなに寒いな。ぶるぶる。。。え、きよし、何?こ・た・つ?あ、温かい!これいいじゃない! | + | |ちょっと寒くなーい?日本の冬って、こんなに寒いんだぁ~… うーぶるぶるー。え?キヨシー?なに?こ…タツ?わぁ、あったかーい!これ、いいじゃなーい! |
− | |Isn't it cold? Japanese winters are really cold. Brrrrr... eh, what is it Kiyoshi? Ko... ta... tsu? Ah, it's warm! This is not bad! | + | |Isn't it a little cold here? Japanese winters really are cold. Brrrrr... Oh? Kiyoshi? What is it? Ko... ta... tsu? Woah, it's so warm! This is great! |
− | | | + | |Kiyoshi = [[Kiyoshimo]] |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
Line 93: |
Line 93: |
| |[[Yura]] | | |[[Yura]] |
| |{{Audio|file=Yura_Winter_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Yura_Winter_2017.mp3}} |
− | |提督さん、季節は冬ですね?お餅焼きませんか?太っちゃうかな? | + | |提督さん、季節は冬です…ね?お餅焼きませんか?太っちゃう…かなぁ? |
− | |Admiral-san, it's winter right? Shall we grill some mochi? It won't make me fat right? | + | |Admiral, it's winter, so... shall we grill some mochi? They won't make me fat... right? |
| | | | | |
| |- | | |- |