• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 11: Line 11:  
|[[Asakaze]]
 
|[[Asakaze]]
 
|{{Audio|file=Asakaze_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Asakaze_Winter_2017.mp3}}
|旗風?そういえば、目てないわね。あの子冬が苦手だから。あたたくなったらそのうち出て来るはよ。え、違う?
+
|旗風? そういえば見てないわね。あのコ、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。え、違う?
|Hatakaze? Now that you mention it, I haven't seen her. She doesn't handle winter well. She'll be out when it gets warmer. Eh, that's wrong?
+
|Hatakaze? Now that you mention it, I haven't seen her. She doesn't handle winter well. She'll come out eventually when it gets warmer. Huh, she won't?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mutsuki]]
 
|[[Mutsuki]]
 
|{{Audio|file=Mutsuki_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Mutsuki_Winter_2017.mp3}}
|睦月の季節にゃし。提督、如月ちゃん、皆、張り切ったまいりましょう!おう!
+
|睦月の季節にゃしぃ~♪提督、如月ちゃん、みんな、張り切ってまいりましょ~♪お~!
|It's my season-nyashi! Admiral, Kisaragi-chan, everyone let's get pumped up! Oooh!
+
|Yay, it's my season~! Admiral, Kisaragi, everyone, let's get pumped up! Woohoo!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yayoi]]
 
|[[Yayoi]]
 
|{{Audio|file=Yayoi_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Yayoi_Winter_2017.mp3}}
|卯月、無事でよかった。え、そうなの?心配いらないって。むう。。。あ、怒ってなんかないよ。ちょっとだけしか。
+
|卯月…無事でよかった…。ぇ…そうなの?心配いらないって…っむ…あ…怒ってなんか、ないよ。ちょっとだけ…しか…
|I'm glad you're alright Uzuki. Eh, is that so? "Don't worry" you say. Grr... Ah, I'm not angry. Maybe a little.
+
|I'm glad you're alright, Uzuki... Oh, is that so? "Don't worry", you say... Grr... Ah, I'm not angry. Okay... maybe a little...
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Uzuki]]
 
|[[Uzuki]]
 
|{{Audio|file=Uzuki_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Uzuki_Winter_2017.mp3}}
|ぷっぷくぷぅ~!ちょこっと苦ってな冬も余裕でクリアしたぴょん!うひひ。弥生は心配しすぎぴょん。
+
|ぷっぷくぷ~!ちょこっと苦手な冬も、余裕でクリアしたっぴょん!てひひ♪弥生は心配しすぎっぴょん♪
|Pukupuku~! I've managed to clear winter that I've been having a little bit of a hard time with nicely. You worry too much Yayoi.
+
|Tee-hee-hee~! I've managed to clear winter that I've been having a little bit of a hard time with nicely. You worry too much Yayoi.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Akebono]]
 
|[[Akebono]]
 
|{{Audio|file=Akebono_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Akebono_Winter_2017.mp3}}
|あああ、もうクソ提督!寒いからって部屋の中でゴロゴロすんな。しゃきっと働けよ!まじで。
+
|あ~~もうクソ提督!!寒いからって部屋の中でゴロゴロすんな!!シャキっと働けよッ!!マジで!
|Aaaaaah, you shitty Admiral! Don't laze about just because "It's cold". Get to work! I swear.
+
|Oh goddamnit, you shitty Admiral! Don't curl up in your room just because it's cold outside!! Get to work already!! Seriously!
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Ushio]]
 
|[[Ushio]]
 
|{{Audio|file=Ushio_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Ushio_Winter_2017.mp3}}
|冬はやっぱり寒いですね。。。そうだ、今夜はお鍋にしませんか?私、準備しますね?
+
|冬はやっぱり寒いですね。そうだ、今晩はお鍋にしませんか?私、準備しますね。ふふっ。
|Winter is definitely cold... That's right, how about a hotpot tonight? I'll go get things ready alright?
+
|Winter really is cold, don't you agree? Hey, how about some hotpot tonight? I'll go get things ready. Hehe.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shigure]]
 
|[[Shigure]]
 
|{{Audio|file=Shigure_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Shigure_Winter_2017.mp3}}
|流石に冬は寒いね。。。あ、提督の手も冷えてるね。。。そうだね、暖炉で早く温まろう
+
|さすがに冬は寒いね…。あ…提督の手も冷えてるね。そうだね。暖炉ではやく温まろう。
|As expected winter is cold... Ah, Admiral's hand is getting cold too... That's right, we should go warm the fireplace quickly.
+
|As expected, winter is cold... Oh... Admiral, your hands are freezing as well, aren't they? I thought so. Let's warm them up quickly at the stove.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yuudachi]]
 
|[[Yuudachi]]
 
|{{Audio|file=Yuudachi_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Yuudachi_Winter_2017.mp3}}
|冬は寒いっぽい。仕方ないっぽい。こたつにも潜ってもいいっぽい?
+
|冬は寒いっぽい…仕方ないっぽい…。コタツに潜っても、いいっぽい?
|Winter is cold-poi. Can't be helped-poi. Can I join you under the kotatsu-poi?
+
|Winter is, like, so cold... Oh well... Can I, like, curl up under the kotatsu?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yamakaze]]
 
|[[Yamakaze]]
 
|{{Audio|file=Yamakaze_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Yamakaze_Winter_2017.mp3}}
|寒い。。。なんか、寒い。。。あの白いものは?雪?。。。提督、あたし、少し。。。寒い。
+
|さむい…なんかさむい…。あの白いものは…?雪?提督、わたし…少し、さむい。
 
|Cold... It's kinda cold... What's that white stuff? Snow? ...Admiral, I'm a little... cold.
 
|Cold... It's kinda cold... What's that white stuff? Snow? ...Admiral, I'm a little... cold.
 
|
 
|
Line 65: Line 65:  
|[[Kazagumo]]
 
|[[Kazagumo]]
 
|{{Audio|file=Kazagumo_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Kazagumo_Winter_2017.mp3}}
|えええ、最近寒い。私、冬が少し苦手。なんか上着とかきおくかな。提督、聞いてる?
+
|う~…最近寒~い。わたし、冬は少し苦手~。なんか、上着とか着よっかな~。提督、聞いてる?
|Eeeh, it's gotten cold. I'm a bit weak to winter. I wonder where's my coat. Admiral, are you listening?
+
|Ugh, it's just so coooold these days. I don't really like winter. Hmm, I should probably put a coat on or something. Admiral, are you listening?
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Okinami]]
 
|[[Okinami]]
 
|{{Audio|file=Okinami_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Okinami_Winter_2017.mp3}}
|司令官、寒いですね?こたつはご良いしたので是非こちらにどうぞ。。温かいですよね?私も好きなんです、こたつ。
+
|司令官、寒いですね。コタツをご用意したので、是非こちらにどうぞ。暖かいですよね。わたしも好きなんです、コタツ♪うふふ♪
|Commander, it's cold isn't it? The kotatsu feels good so please feel free to come here. It's warm right? I like kotatsus too.
+
|Commander, it's cold, isn't it? I put out the kotatsu, so feel free to join me. It's warm, right? I like it too. Kotatsu ♪ Tee-hee ♪
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Libeccio]]
 
|[[Libeccio]]
 
|{{Audio|file=Libeccio_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Libeccio_Winter_2017.mp3}}
|ちょっと寒くない?日本の冬てこんなに寒いな。ぶるぶる。。。え、きよし、何?こ・た・つ?あ、温かい!これいいじゃない!
+
|ちょっと寒くなーい?日本の冬って、こんなに寒いんだぁ~… うーぶるぶるー。え?キヨシー?なに?こ…タツ?わぁ、あったかーい!これ、いいじゃなーい!
|Isn't it cold? Japanese winters are really cold. Brrrrr... eh, what is it Kiyoshi? Ko... ta... tsu? Ah, it's warm! This is not bad!
+
|Isn't it a little cold here? Japanese winters really are cold. Brrrrr... Oh? Kiyoshi? What is it? Ko... ta... tsu? Woah, it's so warm! This is great!
|
+
|Kiyoshi = [[Kiyoshimo]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 93: Line 93:  
|[[Yura]]
 
|[[Yura]]
 
|{{Audio|file=Yura_Winter_2017.mp3}}
 
|{{Audio|file=Yura_Winter_2017.mp3}}
|提督さん、季節は冬ですね?お餅焼きませんか?太っちゃうかな?
+
|提督さん、季節は冬です…ね?お餅焼きませんか?太っちゃう…かなぁ?
|Admiral-san, it's winter right? Shall we grill some mochi? It won't make me fat right?
+
|Admiral, it's winter, so... shall we grill some mochi? They won't make me fat... right?
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Navigation menu