Line 2: |
Line 2: |
| | | |
| ===Destroyers=== | | ===Destroyers=== |
− | | + | '''New Lines''' |
− | '''Previous Lines''' | + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" | |
| !style="width:6%;"|Ship Name | | !style="width:6%;"|Ship Name |
| !style="width:3%;"|Audio | | !style="width:3%;"|Audio |
Line 11: |
Line 10: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|2016 Lines | + | |[[Kamikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Kamikaze_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |そんなに美味しかったの? チョコケーキ。お返し、こんなに大きいなんて……。よ、よしっ♪ |
| + | |Was my chocolate cake really that delicious? I didn't expect something this large in return... Al... alright♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Harukaze]] |
| + | |{{Audio|file=Harukaze_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |司令官様、これをわたくしに? ありがとうございます! 神棚に飾っておき……え? だめ? あっ、はい。早めに頂くように、致します。 |
| + | |Commander, is this for me? Thank you very much! I'll go decorate the household shrine... Eh? I shouldn't? Oh, okay. In that case I'm going to eat it before it perishes. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Asakaze]] |
| + | |{{Audio|file=Asakaze_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 |
| + | |Ah, I see. So this is my return gift... Thanks Commander, I'll take it. Well, that doesn't mean I'm super happy about it, you know? I'll still eat it though. |
| + | | |
| |- | | |- |
− | |[[Mutsuki]] | + | |[[Matsukaze]] |
− | |{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}} | + | |{{Audio|file=Matsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | |{{lang|ja|ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~}} | + | |姉貴、ちょっとクッキーってやつを焼いてみたんだ。どうだろ、喰える? ……あはっ、よしっ。キミ! これをあげる。いつものお礼さ、意味はないぜ? |
− | |Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~ | + | |Hey Sis, I tried baking some of those cookies. Sooo, are they edible? ...Yes~, alright. You there! Here, for you. It's just a small thank you for the usual stuff. No special meaning behind it, you got that? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
− | |[[Kisaragi]] | + | |[[Minazuki]] |
− | |{{Audio|file=Kisaragi White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Minazuki_White_Day_2017.mp3}} |
− | |{{lang|ja|うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ}} | + | |えへへ、司令官、これ、水無月チョコのおかえし?ありがとう、嬉しいね。えへへ |
− | |Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu. | + | |Ehehe, Commander, is this for my chocolate? Thank you, I appreciate it. Ehehe... |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
− | |[[Satsuki]] | + | |[[Uranami]] |
− | |{{Audio|file=Satsuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Uranami_White_Day_2017.mp3}} |
− | |ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | + | |司令官、これを…浦波に…本当に? すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! |
− | |Fuu~? Is this for me? ...It's cute as always. Thanks Commander! | + | |Commander, is this...for me....really? Ah, I'm sorry, thank you very much! I'll treasure it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Nagatsuki]] | + | |[[Yamakaze]] |
− | |{{Audio|file=Nagatsuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Yamakaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | |ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 | + | |これ……! いいの……!? ……ありがと……ありがとぉ……ッ。 |
− | |Umm... there's no reason for me to get a return gift. Sorry, next year I'll get you something. | + | |For me...! Really...!? ...Thanks ...Thank you... |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Fumizuki]] | + | |[[Oyashio]] |
− | |{{Audio|file=Fumizuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Oyashio_White_Day_2017.mp3}} |
− | |しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… | + | |あ、翔鶴さんと瑞鶴さん…司令から何か頂いている…良いなぁ……私は違うかな…えっ!し、司令!?こちらを…私に!?本当に!?ありがとうございます…!! |
− | |Commander~ thank you♪ ...Hmmm? This is what Irako-chan always makes... it can't be... | + | |Ah, it's Shoukaku and Zuikaku... They got something from the Commander... That's nice... I wonder if I'm getting anything... Eh! Co... Commander!? Is this... for me!? Really!? Thank you very much...!! |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Kikuzuki]] | + | |[[Amatsukaze]] |
− | |{{Audio|file=Kikuzuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Amatsukaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | |んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。 | + | |えっ…これは、チョコのお返し?そう…なら貰っておいてあげる。まぁそうね、嬉しい気持ちもある…かな。良い…風ね |
− | |Nnnn... Like I said, you're acting too familiar commander... No, it's not unpleasant. Sorry. | + | |Eh...? Is this for the chocolate I gave you? I see... in that case I'll take it, just for you. Oh well, I guess this does make me feel a bit happy... I think. What a... nice wind. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Mikazuki]] | + | |[[Isokaze]] |
− | |{{Audio|file=Mikazuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Isokaze_White_Day_2017.mp3}} |
− | |えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! | + | |司令、これは何だ?お返しだと?何のだ?あぁ、あの時の缶詰の…義理堅いな。ありがとう、貰っておこうか |
− | |Eh!? Can I have this cookie!? Thank you very much, I'll enjoy it! | + | |Commander, what's this? A return gift? For what? Oh, the canned food back then... how dutiful of you. Thanks, I'll gladly accept it. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Mochizuki]] | + | |[[Fujinami]] |
− | |{{Audio|file=Mochizuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Fujinami_White_Day_2017.mp3}} |
− | |しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~? | + | |えっ……藤波、今年渡してないけど、良いの? そーお? じゃあ、貰っとくね。……来年、期待してて。 |
− | |Commander give me the cookies, give them all to me! ...Eh? Valen...? I can't hear you~? | + | |Huh...? But I didn't give you anything this year. Are you sure? Really? Alright, I'll take it. ...Expect something next year. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Yayoi]] | + | |} |
− | |{{Audio|file=Yayoi White Day 2016.ogg}} | + | |
− | |司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。 | + | '''Previous Lines''' |
− | |Commander, this is...? Eh? Is this alright? Thank you... I'm happy. | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2015 Lines |
| + | |- |
| + | |[[Mutsuki]] |
| + | |{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~}} |
| + | |Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~ |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Uzuki]] | + | |[[Kisaragi]] |
− | |{{Audio|file=Uzuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Kisaragi White Day 2016.ogg}} |
− | |しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん! | + | |{{lang|ja|うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ}} |
− | |Commander, what is this? Eh, snacks for me? I'm happy pyon~! | + | |Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 77: |
Line 104: |
| |{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}} | | |{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}} |
| |Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!? | | |Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Shigure]] | | |[[Shigure]] |
Line 83: |
Line 110: |
| |{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}} | | |{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}} |
| |Admiral, is....this....for me? Thank you! | | |Admiral, is....this....for me? Thank you! |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Murasame]] | | |[[Murasame]] |
Line 89: |
Line 116: |
| |{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}} | | |{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}} |
| |Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this. | | |Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this. |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Yuudachi]] | | |[[Yuudachi]] |
Line 95: |
Line 122: |
| |{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}} | | |{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}} |
| |What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi? | | |What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Umikaze]]
| |
− | |{{Audio|file=Umikaze White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪
| |
− | |Admiral, is this for me? Th... thank you very much. I'm grateful for the meal... I'm happy♪
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Kawakaze]]
| |
− | |{{Audio|file=Kawakaze White Day 2016.ogg}}
| |
− | |ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり!
| |
− | |Hmm? A return gift for the chocolate Admiral? Your sense of duty is amazing. I'm eating it... Mmmm! It's delicious! I'm thankful!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Kagerou]]
| |
− | |{{Audio|file=Kagerou White Day 2016.ogg}}
| |
− | |司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな?
| |
− | |Commander, do I get... a return gift? ...Thank you~! I'm a little happy.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Shiranui]]
| |
− | |{{Audio|file=Shiranui White Day 2016.ogg}}
| |
− | |チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。
| |
− | |A return gift for the chocolates? Well, I'm grateful for it. I'll accept it.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Kuroshio]]
| |
− | |{{Audio|file=Kuroshio White Day 2016.ogg}}
| |
− | |司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―!
| |
− | |Commander, where's the return gift for the chocolates? Did you forget? I'm still waiting~!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Yukikaze]]
| |
− | |{{Audio|file=Yukikaze White Day 2016.ogg}}
| |
− | |しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます!
| |
− | |Commander... I want a return gift! Ah, this is it! Thank you! I'm eating it!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 137: |
Line 128: |
| |{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。}} | | |{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。}} |
| |What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways. | | |What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways. |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Maikaze]] | | |[[Maikaze]] |
Line 143: |
Line 134: |
| |{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}} | | |{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}} |
| |Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance! | | |Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance! |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Urakaze]]
| |
− | |{{Audio|file=Urakaze White Day 2016.ogg}}
| |
− | |え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪
| |
− | |Eh, is this in return for the chocolates? Ah... Admiral, that's wonderful♪
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Tanikaze]] | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |{{Audio|file=Tanikaze White Day 2016.ogg}}
| |
− | |お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪
| |
− | |Oh, what's up Admiral? A return gift for the chocolates? Kuu~ So considerate! Thanks~♪
| |
− | |
| |
| |- | | |- |
− | |[[Hamakaze]] | + | |[[Yayoi]] |
− | |{{Audio|file=Hamakaze White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Yayoi White Day 2016.ogg}} |
− | |え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。 | + | |司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。 |
− | |Eh, ah, this is for me right? A return gift? ...ok. Thank you very much Admiral. Thanks for the meal. | + | |Commander, this is...? Eh? Is this alright? Thank you... I'm happy. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Tokitsukaze]] | + | |[[Uzuki]] |
− | |{{Audio|file=Tokitsukaze White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Uzuki White Day 2016.ogg}} |
− | |チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん! | + | |しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん! |
− | |A return gift for the chocolates? Commander? Eh, you don't have any? It can't be... ah, you do have it! | + | |Commander, what is this? Eh, snacks for me? I'm happy pyon~! |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Arashi]] | + | |[[Satsuki]] |
− | |{{Audio|file=Arashi White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Satsuki White Day 2016.ogg}} |
− | |これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ? | + | |ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! |
− | |What... is this...? Eh... a return gift for the chocolates... seriously!? Gi... give it here, I won't give it back ok? | + | |Fuu~? Is this for me? ...It's cute as always. Thanks Commander! |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Hagikaze]] | + | |[[Fumizuki]] |
− | |{{Audio|file=Hagikaze White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Fumizuki White Day 2016.ogg}} |
− | |司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます! | + | |しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… |
− | |Is this for me Commander? Thank you very much. Can I open it? Wow it looks delicious... *nom* !? Com... commander... It's... too sweet! | + | |Commander~ thank you♪ ...Hmmm? This is what Irako-chan always makes... it can't be... |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Akigumo]] | + | |[[Nagatsuki]] |
− | |{{Audio|file=Akigumo White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Nagatsuki White Day 2016.ogg}} |
− | |ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん! | + | |ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 |
− | |Wha!? What is it admiral, is this for me? ...This is bad, I wasn't ready for this at all! Ugh, I'm totally defenceless! *nom* It's delicious♪ Your taste in gifts is great! | + | |Umm... there's no reason for me to get a return gift. Sorry, next year I'll get you something. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Akatsuki]] | + | |[[Kikuzuki]] |
− | |{{Audio|file=Akatsuki White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Kikuzuki White Day 2016.ogg}} |
− | |司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ! | + | |んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。 |
− | |Commander, the return gift suitable for a lady is... ah, this is it! ... Ah, I'll open it later! | + | |Nnnn... Like I said, you're acting too familiar commander... No, it's not unpleasant. Sorry. |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Inazuma]] | + | |[[Mikazuki]] |
− | |{{Audio|file=Inazuma White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Mikazuki White Day 2016.ogg}} |
− | |ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです | + | |えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! |
− | |Hawawa... Can I have this return gift Commander-san!? Umm... Thank you. | + | |Eh!? Can I have this cookie!? Thank you very much, I'll enjoy it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Ikazuchi]] | + | |[[Mochizuki]] |
− | |{{Audio|file=Ikazuchi White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Mochizuki White Day 2016.ogg}} |
− | |これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね! | + | |しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~? |
− | |Is this a return gift? In that case I'll work even harder for your sake Commander! | + | |Commander give me the cookies, give them all to me! ...Eh? Valen...? I can't hear you~? |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Hibiki]]
| |
− | |{{Audio|file=Hibiki White Day 2016.ogg}}
| |
− | |司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо いただくよ。
| |
− | |What is this Commander? ...A return gift? Thank you. I'll gratefully accept.
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 251: |
Line 226: |
| |潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! | | |潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! |
| |I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy! | | |I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Akatsuki]] |
| + | |{{Audio|file=Akatsuki White Day 2016.ogg}} |
| + | |司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ! |
| + | |Commander, the return gift suitable for a lady is... ah, this is it! ... Ah, I'll open it later! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Inazuma]] |
| + | |{{Audio|file=Inazuma White Day 2016.ogg}} |
| + | |ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです |
| + | |Hawawa... Can I have this return gift Commander-san!? Umm... Thank you. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Ikazuchi]] |
| + | |{{Audio|file=Ikazuchi White Day 2016.ogg}} |
| + | |これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね! |
| + | |Is this a return gift? In that case I'll work even harder for your sake Commander! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Hibiki]] |
| + | |{{Audio|file=Hibiki White Day 2016.ogg}} |
| + | |司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо いただくよ。 |
| + | |What is this Commander? ...A return gift? Thank you. I'll gratefully accept. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Umikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Umikaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪ |
| + | |Admiral, is this for me? Th... thank you very much. I'm grateful for the meal... I'm happy♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kawakaze]] |
| + | |{{Audio|file=Kawakaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり! |
| + | |Hmm? A return gift for the chocolate Admiral? Your sense of duty is amazing. I'm eating it... Mmmm! It's delicious! I'm thankful! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 287: |
Line 298: |
| |えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! | | |えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! |
| |Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it! | | |Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kagerou]] |
| + | |{{Audio|file=Kagerou White Day 2016.ogg}} |
| + | |司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな? |
| + | |Commander, do I get... a return gift? ...Thank you~! I'm a little happy. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shiranui]] |
| + | |{{Audio|file=Shiranui White Day 2016.ogg}} |
| + | |チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。 |
| + | |A return gift for the chocolates? Well, I'm grateful for it. I'll accept it. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kuroshio]] |
| + | |{{Audio|file=Kuroshio White Day 2016.ogg}} |
| + | |司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―! |
| + | |Commander, where's the return gift for the chocolates? Did you forget? I'm still waiting~! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yukikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Yukikaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます! |
| + | |Commander... I want a return gift! Ah, this is it! Thank you! I'm eating it! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Tokitsukaze]] |
| + | |{{Audio|file=Tokitsukaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん! |
| + | |A return gift for the chocolates? Commander? Eh, you don't have any? It can't be... ah, you do have it! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Urakaze]] |
| + | |{{Audio|file=Urakaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪ |
| + | |Eh, is this in return for the chocolates? Ah... Admiral, that's wonderful♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Hamakaze]] |
| + | |{{Audio|file=Hamakaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。 |
| + | |Eh, ah, this is for me right? A return gift? ...ok. Thank you very much Admiral. Thanks for the meal. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Tanikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Tanikaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪ |
| + | |Oh, what's up Admiral? A return gift for the chocolates? Kuu~ So considerate! Thanks~♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Arashi]] |
| + | |{{Audio|file=Arashi White Day 2016.ogg}} |
| + | |これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ? |
| + | |What... is this...? Eh... a return gift for the chocolates... seriously!? Gi... give it here, I won't give it back ok? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Hagikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Hagikaze White Day 2016.ogg}} |
| + | |司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます! |
| + | |Is this for me Commander? Thank you very much. Can I open it? Wow it looks delicious... *nom* !? Com... commander... It's... too sweet! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Akigumo]] |
| + | |{{Audio|file=Akigumo White Day 2016.ogg}} |
| + | |ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん! |
| + | |Wha!? What is it admiral, is this for me? ...This is bad, I wasn't ready for this at all! Ugh, I'm totally defenceless! *nom* It's delicious♪ Your taste in gifts is great! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 299: |
Line 376: |
| |ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! | | |ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! |
| |Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely! | | |Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kazagumo]] |
| + | |{{Audio|file=Kazagumo White Day 2016.ogg}} |
| + | |え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ? |
| + | |Eh? Is this for me? Waaa~ Th... Thank you. It's ok right? I won't give it back you know? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 311: |
Line 394: |
| |長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? | | |長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? |
| |Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!? | | |Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!? |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Asashimo]]
| |
− | |{{Audio|file=Asashimo White Day 2016.ogg}}
| |
− | |んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ!
| |
− | |Hmmm? You're giving me these? Thank you!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 325: |
Line 402: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Kazagumo]] | + | |[[Asashimo]] |
− | |{{Audio|file=Kazagumo White Day 2016.ogg}} | + | |{{Audio|file=Asashimo White Day 2016.ogg}} |
− | |え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ? | + | |んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ! |
− | |Eh? Is this for me? Waaa~ Th... Thank you. It's ok right? I won't give it back you know? | + | |Hmmm? You're giving me these? Thank you! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 350: |
Line 427: |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Light Cruiser=== | | ===Light Cruiser=== |
| + | '''New Lines''' |
| + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Natori]] |
| + | |{{Audio|file=Natori_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |てっ、提督さん? これは…あの…チョコレートのお返し?うわー!…あの…ありがとうございます。たっ、大切にいただきます。 |
| + | |A-Admiral? Is this...um...is this for the chocolate I gave you? Ooooh! ...umm...thank you very much. I- I'll accept this precious gift. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
| '''Previous Lines''' | | '''Previous Lines''' |
Line 361: |
Line 455: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|2016 Lines | + | !colspan="5"|2015 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Yuubari]] | | |[[Yuubari]] |
Line 367: |
Line 461: |
| |{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}} | | |{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}} |
| |Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it? | | |Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Kinu]]
| |
− | |{{Audio|file=Kinu White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督、このクッキーくれるの? わーい! ありがと…ぅ~っ!!?? 辛いよこれ…え、チョコのお返し? くっそぉ~、マジパナイっ!!
| |
− | |You're giving me this cookie admiral? Yay~! Thank you... uuuurgh!!?? It's spicy... eh, a return gift? Damn it, it sucks!!
| |
− | |Revenge
| |
− | |-
| |
− | |[[Abukuma]]
| |
− | |{{Audio|file=Abukuma White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督があたしに?提督の手作り?えへへへ、不格好なところが可愛いですね~。あたし的には、大事に頂きます!
| |
− | |Is this for me Admiral? Handmade by you? Ehehehe the misshapen look is cute~. I'll happily dig in!
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Yura]] | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |{{Audio|file=Yura White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督さん。チョコのお返し、ありがとうございます。お心遣いが、嬉しいですね。……ねっ
| |
− | |Admiral-san. Thank you very much for the return gift. I'm really happy for your consideration...
| |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Tenryuu]] | | |[[Tenryuu]] |
Line 397: |
Line 475: |
| |あら~私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。……勿論、私にだけよねぇ? | | |あら~私に? いいのかしら? ありがたく頂戴するわね。……勿論、私にだけよねぇ? |
| |Oh, for me? Is this ok? Please accept my thanks... Of course, only I got this right? | | |Oh, for me? Is this ok? Please accept my thanks... Of course, only I got this right? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yura]] |
| + | |{{Audio|file=Yura White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督さん。チョコのお返し、ありがとうございます。お心遣いが、嬉しいですね。……ねっ |
| + | |Admiral-san. Thank you very much for the return gift. I'm really happy for your consideration... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kinu]] |
| + | |{{Audio|file=Kinu White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督、このクッキーくれるの? わーい! ありがと…ぅ~っ!!?? 辛いよこれ…え、チョコのお返し? くっそぉ~、マジパナイっ!! |
| + | |You're giving me this cookie admiral? Yay~! Thank you... uuuurgh!!?? It's spicy... eh, a return gift? Damn it, it sucks!! |
| + | |Revenge |
| + | |- |
| + | |[[Abukuma]] |
| + | |{{Audio|file=Abukuma White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督があたしに?提督の手作り?えへへへ、不格好なところが可愛いですね~。あたし的には、大事に頂きます! |
| + | |Is this for me Admiral? Handmade by you? Ehehehe the misshapen look is cute~. I'll happily dig in! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 424: |
Line 520: |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Heavy Cruiser=== | | ===Heavy Cruiser=== |
| + | '''New Lines''' |
| + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Pola]] |
| + | |{{Audio|file=Pola_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Gracie, Gracieです。 |
| + | |Admiral, thank you for giving me this in return for my chocolate. Gracie, Gracie. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
| '''Previous Lines''' | | '''Previous Lines''' |
Line 435: |
Line 548: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|2016 Lines | + | !colspan="5"|2015 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Myoukou]] | | |[[Myoukou]] |
Line 441: |
Line 554: |
| |{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}} | | |{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}} |
| |Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy! | | |Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy! |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Nachi]] | | |[[Nachi]] |
Line 448: |
Line 561: |
| |You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet.... | | |You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet.... |
| |''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.<br/> | | |''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.<br/> |
− | [[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
| |- | | |- |
| |[[Ashigara]] | | |[[Ashigara]] |
Line 454: |
Line 566: |
| |{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}} | | |{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}} |
| |Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so? | | |Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Haguro]] | | |[[Haguro]] |
Line 460: |
Line 572: |
| |{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}} | | |{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}} |
| |What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries* | | |What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries* |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Takao]]
| |
− | |{{Audio|file=Takao White Day 2016.ogg}}
| |
− | |え? これを…私に? お返しに? …ありがとうございます。嬉しいです。…あっ…やだ、涙が…
| |
− | |Eh? Is this... for me? A return gift? ...Thank you very much. I'm happy ...Ah... The tears are...
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Atago]]
| |
− | |{{Audio|file=Atago White Day 2016.ogg}}
| |
− | |バレンタインのお返しですかぁ? そうですねぇ…あっ、提督一日デート券、とか? ふふっ♪
| |
− | |A return gift for Valentines? Is that so... Ah, a ticket for a date with the admiral? Fufu~♪
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 478: |
Line 578: |
| |{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}} | | |{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}} |
| |Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this? | | |Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Choukai]] | | |[[Choukai]] |
Line 484: |
Line 584: |
| |{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}} | | |{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}} |
| |This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy. | | |This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy. |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| |
− | |-
| |
− | |[[Mogami]]
| |
− | |{{Audio|file=Mogami White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督、なあに? チョコのお返しは何がいいかって? そうだなあ、一日提督に甘える券、とか、どう?
| |
− | なあんてね、冗談だよ。さみしがりやの甘えん坊さんは提督の方だもん。…ふふっ、これも冗談さ
| |
− | |Yes Admiral? What do I want as a return gift? How about a coupon to be spoiled by the admiral for a day?
| |
− | Just kidding. The lonely one who wants to be spoiled is probably you Admiral ...Fufu~ that was a joke too.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Mikuma]]
| |
− | |{{Audio|file=Mikuma White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督、こちらをくまりんこチョコのお返しに? 嬉しい♪ 来年は、スーパーくまりんこチョコ、期待してくださいね?
| |
− | |Is this a return gift for the Kumarinko Chocolate? I'm happy♪ Please expect a Super Kumarinko Chocolate next year OK?
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 504: |
Line 590: |
| |{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}} | | |{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}} |
| |Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee.... | | |Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee.... |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Kumano]] | | |[[Kumano]] |
Line 510: |
Line 596: |
| |{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}} | | |{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}} |
| |What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me? | | |What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2016 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Aoba]] | | |[[Aoba]] |
Line 522: |
Line 610: |
| |あ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな? やったぁ! 提督、ありがとね♪ | | |あ、これもしかして…衣笠さん特製チョコのお返し、かな? やったぁ! 提督、ありがとね♪ |
| |Ah, is this... a return gift for my special chocolate? Hooray! Admiral, thanks♪ | | |Ah, is this... a return gift for my special chocolate? Hooray! Admiral, thanks♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Takao]] |
| + | |{{Audio|file=Takao White Day 2016.ogg}} |
| + | |え? これを…私に? お返しに? …ありがとうございます。嬉しいです。…あっ…やだ、涙が… |
| + | |Eh? Is this... for me? A return gift? ...Thank you very much. I'm happy ...Ah... The tears are... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Atago]] |
| + | |{{Audio|file=Atago White Day 2016.ogg}} |
| + | |バレンタインのお返しですかぁ? そうですねぇ…あっ、提督一日デート券、とか? ふふっ♪ |
| + | |A return gift for Valentines? Is that so... Ah, a ticket for a date with the admiral? Fufu~♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Mogami]] |
| + | |{{Audio|file=Mogami White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督、なあに? チョコのお返しは何がいいかって? そうだなあ、一日提督に甘える券、とか、どう? |
| + | なあんてね、冗談だよ。さみしがりやの甘えん坊さんは提督の方だもん。…ふふっ、これも冗談さ |
| + | |Yes Admiral? What do I want as a return gift? How about a coupon to be spoiled by the admiral for a day? |
| + | Just kidding. The lonely one who wants to be spoiled is probably you Admiral ...Fufu~ that was a joke too. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Mikuma]] |
| + | |{{Audio|file=Mikuma White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督、こちらをくまりんこチョコのお返しに? 嬉しい♪ 来年は、スーパーくまりんこチョコ、期待してくださいね? |
| + | |Is this a return gift for the Kumarinko Chocolate? I'm happy♪ Please expect a Super Kumarinko Chocolate next year OK? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 543: |
Line 657: |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Battleship=== | | ===Battleship=== |
| + | '''New Lines''' |
| + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Iowa]] |
| + | |{{Audio|file=Iowa_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |White Day?何が白いの?Cookie? Admiral, Why? いや、いただくけど。 |
| + | |White Day? What's white? Cookies? Admiral, Why? Ah no, I'll take it. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Warspite]] |
| + | |{{Audio|file=Warspite_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |Admiral、これを私に!? I don't know how to thank you enough...! |
| + | |Admiral, is this for me!? I don't know how to thank you enough...! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| | | |
| '''Previous Lines''' | | '''Previous Lines''' |
Line 554: |
Line 691: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | !colspan="5"|2016 Lines | + | !colspan="5"|2015 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Kongou]] | | |[[Kongou]] |
Line 560: |
Line 697: |
| |{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}} | | |{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}} |
| |Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me? | | |Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Hiei]] | | |[[Hiei]] |
Line 566: |
Line 703: |
| |{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}} | | |{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}} |
| |Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some? | | |Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some? |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Haruna]] | | |[[Haruna]] |
Line 572: |
Line 709: |
| |{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}} | | |{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}} |
| |Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy. | | |Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy. |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Kirishima]] | | |[[Kirishima]] |
Line 578: |
Line 715: |
| |{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}} | | |{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}} |
| |You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry.... | | |You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry.... |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2016 Lines |
| + | |- |
| + | |[[Fusou]] |
| + | |{{Audio|file=Fusou White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督。これを、ちょこれいとのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? |
| + | |Admiral is this a return gift? I'm happy... Oh, what's wrong Yamashiro? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yamashiro]] |
| + | |{{Audio|file=Yamashiro White Day 2016.ogg}} |
| + | |姉さま、山城、姉さまにこぉんなにクッキー焼いたんです! …え、何です、それ? …うわ |
| + | |Ane-sama, I baked these cookies for you! ...Eh, what's that? ...Whoa |
| + | | |
| |- | | |- |
| |[[Nagato]] | | |[[Nagato]] |
Line 602: |
Line 753: |
| |なに? これを、私に? 提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。 | | |なに? これを、私に? 提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。 |
| |What? Is this for me? Thank you Admiral. I haven't seen this kind of combat ration before but, I'll accept it. | | |What? Is this for me? Thank you Admiral. I haven't seen this kind of combat ration before but, I'll accept it. |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Fusou]]
| |
− | |{{Audio|file=Fusou White Day 2016.ogg}}
| |
− | |提督。これを、ちょこれいとのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城?
| |
− | |Admiral is this a return gift? I'm happy... Oh, what's wrong Yamashiro?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Yamashiro]]
| |
− | |{{Audio|file=Yamashiro White Day 2016.ogg}}
| |
− | |姉さま、山城、姉さまにこぉんなにクッキー焼いたんです! …え、何です、それ? …うわ
| |
− | |Ane-sama, I baked these cookies for you! ...Eh, what's that? ...Whoa
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 629: |
Line 768: |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Light Carrier=== | | ===Light Carrier=== |
| + | '''New Lines''' |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;" | | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| !style="width:6%;"|Ship Name | | !style="width:6%;"|Ship Name |
Line 637: |
Line 779: |
| !style="width:35%;"|English | | !style="width:35%;"|English |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Ryuuhou]] |
| + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ |
| + | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| + | |
| + | '''Previous Lines''' |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2015 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Shouhou]] | | |[[Shouhou]] |
Line 642: |
Line 802: |
| |{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}} | | |{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}} |
| |What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much! | | |What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much! |
− | |[[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line. | + | | |
| |- | | |- |
− | |[[Zuihou]] | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |{{Audio|file=Zuihou White Day 2016.ogg}}
| |
− | |えっ、提督、これ、私に?ぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪
| |
− | |Eh, is this for me Admiral? Ah... a return gift? Thank you very much♪
| |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Houshou]] | | |[[Houshou]] |
Line 660: |
Line 816: |
| |なんや? これ、お返し? うちに? あぁ~、めっちゃうれしいで! ありがとうな! | | |なんや? これ、お返し? うちに? あぁ~、めっちゃうれしいで! ありがとうな! |
| |What? Is this a return gift? For me? Aah~ I'm really happy! Thank you! | | |What? Is this a return gift? For me? Aah~ I'm really happy! Thank you! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Zuihou]] |
| + | |{{Audio|file=Zuihou White Day 2016.ogg}} |
| + | |えっ、提督、これ、私に?ぁ…チョコレートのお返しですか?ありがとうございます♪ |
| + | |Eh, is this for me Admiral? Ah... a return gift? Thank you very much♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Carrier=== | | ===Carrier=== |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | + | '''Previous Lines''' |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
| !style="width:6%;"|Ship Name | | !style="width:6%;"|Ship Name |
| !style="width:3%;"|Audio | | !style="width:3%;"|Audio |
Line 671: |
Line 836: |
| !style="width:35%;"|English | | !style="width:35%;"|English |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2016 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Akagi]] | | |[[Akagi]] |
Line 709: |
Line 876: |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| + | |
| + | ---- |
| | | |
| ===Submarines=== | | ===Submarines=== |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | + | |
| + | '''Previous Lines''' |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
| !style="width:6%;"|Ship Name | | !style="width:6%;"|Ship Name |
| !style="width:3%;"|Audio | | !style="width:3%;"|Audio |
Line 718: |
Line 889: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | |[[I-19]] | + | !colspan="5"|2016 Lines |
− | |{{Audio|file=I-19 White Day 2016.ogg}}
| |
− | |てーとく?これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふっ、イク、ご機嫌なの!
| |
− | |Admiral? Is this a return gift? Thank you! I'll bring it with me to Orel because I'm happy! Fufu~ I'm in a good mood!
| |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[I-168]] | | |[[I-168]] |
Line 728: |
Line 895: |
| |わーお! 司令官、チョコのお返しありがとう♪ …あんまり食べたら、太っちゃうかな? イムヤ、お茶入れるね? | | |わーお! 司令官、チョコのお返しありがとう♪ …あんまり食べたら、太っちゃうかな? イムヤ、お茶入れるね? |
| |Wow! Thank you for the return gift Commander♪ ...Will I get fat if I eat too much? Shall I get some tea? | | |Wow! Thank you for the return gift Commander♪ ...Will I get fat if I eat too much? Shall I get some tea? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[I-8]] |
| + | |{{Audio|file=I-8 White Day 2016.ogg}} |
| + | |提督?…これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。 |
| + | |Admiral? ...Is this a return gift for the chocolate stollen? Thank you! I'm digging in. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[I-19]] |
| + | |{{Audio|file=I-19 White Day 2016.ogg}} |
| + | |てーとく?これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふっ、イク、ご機嫌なの! |
| + | |Admiral? Is this a return gift? Thank you! I'll bring it with me to Orel because I'm happy! Fufu~ I'm in a good mood! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 736: |
Line 915: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[I-8]] | + | |} |
− | |{{Audio|file=I-8 White Day 2016.ogg}} | + | |
− | |提督?…これは、チョコシュトーレンのお返しですか?Danke!いただきます。 | + | ---- |
− | |Admiral? ...Is this a return gift for the chocolate stollen? Thank you! I'm digging in. | + | |
| + | ===Auxiliary=== |
| + | '''Previous Lines''' |
| + | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |
| + | !style="width:6%;"|Ship Name |
| + | !style="width:3%;"|Audio |
| + | !style="width:35%;"|Japanese |
| + | !style="width:35%;"|English |
| + | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | |[[Taigei]] |
| + | |{{Audio|file=Ryuuhou_White_Day_2017.mp3}} |
| + | |もしかしてこちらを私に?ありがとうございます♪ 私、だいじにだいじに頂きます♪ |
| + | |Could this possibly be for me? Thank you so much♪ I'll savour every last bit of it♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
− | | + | '''Previous Lines''' |
− | ===Other===
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;" |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | |
| !style="width:6%;"|Ship Name | | !style="width:6%;"|Ship Name |
| !style="width:3%;"|Audio | | !style="width:3%;"|Audio |
Line 751: |
Line 942: |
| !style="width:35%;"|English | | !style="width:35%;"|English |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2015 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Akashi]] | | |[[Akashi]] |
Line 757: |
Line 950: |
| |Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! | | |Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?! |
| |''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> | | |''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.<br/> |
− | [[Seasonal/White Day 2015|White Day 2015]] voice line.
| + | |- |
| + | !colspan="5"|2016 Lines |
| |- | | |- |
| |[[Chitose]] | | |[[Chitose]] |