Line 37: |
Line 37: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! | | |ふぇっ?ボクにくれるの?…相変わらずかわいいなぁ。ありがとうっ、司令官っ! |
− | | | + | |Fuu~? Is this for me? ...It's cute as always. Thanks Commander! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 43: |
Line 43: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 | | |ぅ…お返しされる理由はないのだが…。すまん、来年は必ず用意する。 |
− | | | + | |Umm... there's no reason for me to get a return gift. Sorry, next year I'll get you something. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 49: |
Line 49: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… | | |しれーかん、ありがとー♪ …あれ? これ伊良湖ちゃんがいつもつくってるのと…まさか… |
− | | | + | |Commander~ thank you♪ ...Hmmm? This is what Irako-chan always makes... it can't be... |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 55: |
Line 55: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。 | | |んっ…だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。 |
− | | | + | |Nnnn... Like I said, you're acting too familiar commander... No, it's not unpleasant. Sorry. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 61: |
Line 61: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! | | |えっ!?このクッキー、頂けるんですか!?有難うございます、大切に頂きます! |
− | | | + | |Eh!? Can I have this cookie!? Thank you very much, I'll enjoy it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 67: |
Line 67: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~? | | |しれーかん、クッキーくれくれ、それ全部くれ!…え?バレンタ…ぁ?聞こえんなぁ~? |
− | | | + | |Commander give me the cookies, give them all to me! ...Eh? Valen...? I can't hear you~? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 73: |
Line 73: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。 | | |司令官、これは…?ぇ?いいの?ありがとう…嬉しい、です。 |
− | | | + | |Commander, this is...? Eh? Is this alright? Thank you... I'm happy. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 79: |
Line 79: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん! | | |しれいかぁ~ん、これなぁに?え、うーちゃんへのお菓子?嬉しいぴょ~ん! |
− | | | + | |Commander, what is this? Eh, snacks for me? I'm happy pyon~! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 109: |
Line 109: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪ | | |提督、こちらを海風に? あ、ありがとうございます。大切にいただきます…嬉しい♪ |
− | | | + | |Admiral, is this for me? Th... thank you very much. I'm grateful for the meal... I'm happy♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 115: |
Line 115: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり! | | |ン? 提督、チョコのお返しかい? 義理堅いねえ結構結構。食べるよ。…ン、ンー! 美味しいじゃン! ありだねぇありあり! |
− | | | + | |Hmm? A return gift for the chocolate Admiral? Your sense of duty is amazing. I'm eating it... Mmmm! It's delicious! I'm thankful! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 121: |
Line 121: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな? | | |司令。『一応』、お返しとか…あ、あるの?……さーんきゅっ!ちょっと、嬉しいかな? |
− | | | + | |Commander, do I get... a return gift? ...Thank you~! I'm a little happy. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 127: |
Line 127: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。 | | |チョコレートのお返しですか。まぁ、有難くはありますね。頂いておきます。 |
− | | | + | |A return gift for the chocolates? Well, I'm grateful for it. I'll accept it. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 133: |
Line 133: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―! | | |司令はん、チョコのお返し、まだやね? 忘れたらあかんで? 待っとるで―! |
| + | |Commander, where's the return gift for the chocolates? Did you forget? I'm still waiting~! |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Yukikaze]] |
| + | |{{Audio|file= }} |
| + | |しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます! |
| + | |Commander... I want a return gift! Ah, this is it! Thank you! I'm eating it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 151: |
Line 157: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪ | | |え、これ、チョコのお返しに?ぁ…提督、素敵じゃねぇ♪ |
− | | | + | |Eh, is this in return for the chocolates? Ah... Admiral, that's wonderful♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 157: |
Line 163: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪ | | |お、提督なんだい? チョコのお返しかい? くー、粋だねぇ! ありがたいよ―♪ |
− | | | + | |Oh, what's up Admiral? A return gift for the chocolates? Kuu~ So considerate! Thanks~♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 163: |
Line 169: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。 | | |え、ぁ、これを、いただけるのですか? お返しに? …ぅん。提督、ありがとうございます。いただきます。 |
− | | | + | |Eh, ah, this is for me right? A return gift? ...ok. Thank you very much Admiral. Thanks for the meal. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 169: |
Line 175: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん! | | |チョコのお返しわー? しれー? え、無いって? んなばかな…あ、ほらあるじゃーん! |
− | | | + | |A return gift for the chocolates? Commander? Eh, you don't have any? It can't be... ah, you do have it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 175: |
Line 181: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ? | | |これ…なに…?え…チョコのお返し…マジで!? か、返してって言われても返さないよ? |
− | | | + | |What... is this...? Eh... a return gift for the chocolates... seriously!? Gi... give it here, I won't give it back ok? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 181: |
Line 187: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます! | | |司令、これを私に? ありがとうございます。開けていい? わぁ、美味しそう……はむっ。 !?…し、司令…。これ…甘すぎます! |
− | | | + | |Is this for me Commander? Thank you very much. Can I open it? Wow it looks delicious... *nom* !? Com... commander... It's... too sweet! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 187: |
Line 193: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん! | | |ぅえ゛!?なに、提督、これ、くれんの?…やっべー、全然心構えしてなかったぁ~!くぁ~無防備だったわぁ~!(もぐ…)美味しぃ~♪センスい~じゃんやるじゃ~ん! |
− | | | + | |Wha!? What is it admiral, is this for me? ...This is bad, I wasn't ready for this at all! Ugh, I'm totally defenceless! *nom* It's delicious♪ Your taste in gifts is great! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 193: |
Line 199: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ! | | |司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あ、これね! …あ、後で開けるわ! |
− | | | + | |Commander, the return gift suitable for a lady is... ah, this is it! ... Ah, I'll open it later! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 199: |
Line 205: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです | | |ほわわぁ…司令官さん、チョコのお返し、頂けるのですか!?あの…ありがとう…なのです |
− | | | + | |Hawawa... Can I have this return gift Commander-san!? Umm... Thank you. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 205: |
Line 211: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね! | | |これ、チョコのお返し? じゃあ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね! |
− | | | + | |Is this a return gift? In that case I'll work even harder for your sake Commander! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hibiki]] | | |[[Hibiki]] |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
− | |司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо(スパスィーバ 訳:ありがとう). いただくよ。 | + | |司令官、これは何だい?…お返し?Спасибо いただくよ。 |
− | | | + | |What is this Commander? ...A return gift? Thank you. I'll gratefully accept. |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Yukikaze]]
| |
− | |{{Audio|file= }}
| |
− | |しれえ…チョコのお返しほしいです! あ、これですね! ありがとです! 食べます!
| |
− | |
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 223: |
Line 223: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに……え、珍しいホットチョコのお礼、ですか? ああっ、すみません…… | | |クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに……え、珍しいホットチョコのお礼、ですか? ああっ、すみません…… |
− | | | + | |Is it alright if I have a cookie? I failed making the chocolates after all... Eh, It's a reward for the unusual hot chocolate? Ah, sorry... |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 229: |
Line 229: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令官、このクッキーは? …はっ、貰ったらお返しを、という文化。そうなのですね? 私も再度のお返ししないと。何がいいかしら…え、違う、の? | | |司令官、このクッキーは? …はっ、貰ったらお返しを、という文化。そうなのですね? 私も再度のお返ししないと。何がいいかしら…え、違う、の? |
− | | | + | |What's this cookie for Commander? ...Ha~, the culture of give and take. Isn't that right? I'll have to give something back. What is it... Eh, that's wrong? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 235: |
Line 235: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令官は、優しいね。私にも、くれるんだね。ありがと…はむっ…ううん | | |司令官は、優しいね。私にも、くれるんだね。ありがと…はむっ…ううん |
− | | | + | |You're kind Commander. Even giving something like this to me. Thank you... *nom*... mmmm |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 241: |
Line 241: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ぇ?提督、朧にこちらを…頂けるのですか!?チョコのお返しに?ありがとうございます! | | |ぇ?提督、朧にこちらを…頂けるのですか!?チョコのお返しに?ありがとうございます! |
− | | | + | |Eh? Are these... for me Admiral!? The return gifts? Thank you very much! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 247: |
Line 247: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ふーん?チョコレートのお返しくれるんだ。クソ提督の癖にナマイキ。(はむっ、もぐもぐ…)やだ、美味し…ふ、ふんだっ。 | | |ふーん?チョコレートのお返しくれるんだ。クソ提督の癖にナマイキ。(はむっ、もぐもぐ…)やだ、美味し…ふ、ふんだっ。 |
− | | | + | |Humph? You're giving me a return gift. You're getting full of yourself you shitty admiral. *Nom* No way, it's delicious... humph. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 253: |
Line 253: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ご主人様?早く―!ほら、早く―!!え?何のこと、って、チョコのお返しですぞ! | | |ご主人様?早く―!ほら、早く―!!え?何のこと、って、チョコのお返しですぞ! |
− | | | + | |Master? Hurry up! Come on, hurry up!! Eh? What is this... A return gift! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 259: |
Line 259: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! | | |潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします! |
− | | | + | |I'm happy. Getting this return gift from the Admiral... I'm happy! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 265: |
Line 265: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |こちらを…チョコレートのお返しに頂けると言うのですか? …ああっ、司令官! 朝潮……この感謝の気持ちは、一生忘れることはありませんっ! | | |こちらを…チョコレートのお返しに頂けると言うのですか? …ああっ、司令官! 朝潮……この感謝の気持ちは、一生忘れることはありませんっ! |
− | | | + | |This is... a return gift for me? ... Ah Commander! I'll... never forget this feeling of gratitude! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 271: |
Line 271: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |司令官! 大潮にチョコのお返しですか!? これは嬉しいですね! あむあむ…美味しいです! これで大潮、パワーアップです! | | |司令官! 大潮にチョコのお返しですか!? これは嬉しいですね! あむあむ…美味しいです! これで大潮、パワーアップです! |
− | | | + | |Commander! Is this a return gift!? I'm happy with this! *nom* It's delicious! With this, I'll power up! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 277: |
Line 277: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |何? ……お返し? ああ、義理だから気にしなくていいのに……あっ一応、貰う! ……ありがと | | |何? ……お返し? ああ、義理だから気にしなくていいのに……あっ一応、貰う! ……ありがと |
− | | | + | |What? ...A return gift? Ah, it was just my obligation so you didn't need to... Ah, I'll still accept it! ...Thank you. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 283: |
Line 283: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |あらぁー、うふふふふっ。チョコの、お・か・え・し♪ くれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント。……うふふっ♪ | | |あらぁー、うふふふふっ。チョコの、お・か・え・し♪ くれるの?荒潮、嬉しいわぁ! プレゼント。……うふふっ♪ |
− | | | + | |Oh my, Ufufufufu~ A. re. tu. rn. gift for me? I'm happy! A present.... Ufufu~♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 289: |
Line 289: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |これを……霰に? ……あむっ……おいしい。司令官……ありがとう。嬉しい……です。 | | |これを……霰に? ……あむっ……おいしい。司令官……ありがとう。嬉しい……です。 |
− | | | + | |Is this... for me? ...*nom*... It's delicious. Commander... Thank you. I'm... happy. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 295: |
Line 295: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! | | |えっ!?はっ!?…チョコのお返しっ?ったく、そんなの気にしなくていいのに…あっ、い、要るっ!要るからっ!返しなさい、貰うからっ! |
− | | | + | |Eh!? Haa!? ... A return gift? You didn't have to do this... Ah... I... I want it! I said I want it! Give it to me, I'll accept it! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 301: |
Line 301: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |提督、これを夕雲に?お裾分けかしら…うふふっ。ありがとう。頂くわ。 | | |提督、これを夕雲に?お裾分けかしら…うふふっ。ありがとう。頂くわ。 |
− | | | + | |Admiral, is this for me? I wonder if you're sharing it... Ufufu. Thank you. I'm digging in. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 307: |
Line 307: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! | | |ふぇ?司令官様、こちら頂いていいのですか?はわぁ~、ごめんなさい、すみません、来年は、来年は、ぐ~っと頑張りますから!ぜったい! |
− | | | + | |Eh? Commander-sama is it ok for me to accept these? Whoa~ I'm sorry, excuse me. Next year... I'll definitely do my best! Definitely! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 313: |
Line 313: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |え?いいのかよ私が貰って。なんか、悪ぃなぁ提督。大丈夫だ、来年…来年はばっちりだから!多分。でも…ありがとな。 | | |え?いいのかよ私が貰って。なんか、悪ぃなぁ提督。大丈夫だ、来年…来年はばっちりだから!多分。でも…ありがとな。 |
− | | | + | |Eh? Is it ok for me to take this? I kind of feel bad about it Admiral. But I'm fine... next year I'll do it perfectly! Probably. But... thank you. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 319: |
Line 319: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? | | |長波姉さまからクッキー貰ったかも♪え?司令官もこれを私に?ほ、本当に!? |
− | | | + | |Naganami ane-sama got some cookies♪ Eh? You're giving me some too Commander? Re... really!? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 325: |
Line 325: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ! | | |んぉ?これくれんのか?ありがたいぜっ! |
− | | | + | |Hmmm? You're giving me these? Thank you! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 331: |
Line 331: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |これ…は?チョコレートの、お返しですか?司令官、ありがとうございます!本当に、申し訳ありません、あの… | | |これ…は?チョコレートの、お返しですか?司令官、ありがとうございます!本当に、申し訳ありません、あの… |
− | | | + | |This... is? A return gift? Commander, thank you very much! Really, thank you so much. Ummm... |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 337: |
Line 337: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ? | | |え?これ、私にくれるの?わぁ~…。あ、ありがと。いいの?返さないよ? |
− | | | + | |Eh? Is this for me? Waaa~ Th... Thank you. It's ok right? I won't give it back you know? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 343: |
Line 343: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |えっ?これ、提督からの、チョコのお返し?わぁ~、ありがとありがとー!なんだろ、今食べていい? | | |えっ?これ、提督からの、チョコのお返し?わぁ~、ありがとありがとー!なんだろ、今食べていい? |
− | | | + | |Eh? Is this a return gift from you Admiral? Wow~ Thank you! Can I eat it now? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 349: |
Line 349: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |提督、これは…?僕にくれるのか?ああ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる! | | |提督、これは…?僕にくれるのか?ああ、皆にあげているのか。戦闘糧食の一種だな、頂こう。助かる! |
− | | | + | |Admiral, this is...? Are you giving it to me? Ah, everyone got some too. I see, it's a kind of combat ration. I'll take it. It helps! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 355: |
Line 355: |
| |{{Audio|file= }} | | |{{Audio|file= }} |
| |Ciao! 提督さん! え、なに? リベにチョコのお返しくれるの? わーい! Grazie! 日本の提督さんは親切ね―。わーい♪ | | |Ciao! 提督さん! え、なに? リベにチョコのお返しくれるの? わーい! Grazie! 日本の提督さんは親切ね―。わーい♪ |
− | | | + | |Hello! Admiral-san! Eh, what? You're giving me a return gift? Yay~! Thank you! Japanese admirals are really kind. Yay~♪ |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[]]
| |
− | |{{Audio|file= }}
| |
− | |
| |
− | |
| |
| | | | | |
| |- | | |- |