Line 93: |
Line 93: |
| |[[Hatakaze]] | | |[[Hatakaze]] |
| |{{Audio|file=Hatakaze_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatakaze_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |司令、暑いですね。ちょっと待っててください。お茶を入れて、冷やしておいたんです。はい、美味しいでしょう?いいお茶いただいたんです。 |
− | | | + | |It's quite hot now, Commander. Please wait a moment. I'll make some tea and chill it for you. Here, it's delicious right? I had some good tea on hand. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Amagiri]] | | |[[Amagiri]] |
| |{{Audio|file=Amagiri_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Amagiri_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |おぉ、水着ねぇ。夏だからな、いいんじゃない?狭霧、一緒に買いに行くかい?いいよ。 |
− | | | + | |Ooh, swimsuits. Isn't it fine since it's summer? Want to go out and buy swimsuits together, Sagiri? Alright. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Sagiri]] | | |[[Sagiri]] |
| |{{Audio|file=Sagiri_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Sagiri_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |夏。天霧さんは水着、どうするんでしょう?ん、私は…んー、どうしよう? |
− | | | + | |It's summer. What are you going to do about a swimsuit, Amagiri? Hmmm, what am I... Hmmmm, going to do? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hatsuharu]] | | |[[Hatsuharu]] |
| |{{Audio|file=Hatsuharu_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatsuharu_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |今年も夏が来たの。セミがないっておるは…ふむ、時が移変わったでも、これが変わらんの。 |
− | | | + | |Summer is here again this year. There aren't any cicadas though... Yup, even though the times may change, this never changes. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Wakaba]] | | |[[Wakaba]] |
| |{{Audio|file=Wakaba_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Wakaba_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |夏が来たようだ。うむ、これはまぎれもなく、夏。暑い。ん、まあ、そういうものだは。 |
− | | | + | |Looks like summer is here. Yup, it's definitely summer. It's hot. Ngh, well, that's how it is. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hatsushimo]] | | |[[Hatsushimo]] |
| |{{Audio|file=Hatsushimo_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hatsushimo_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |大和さん、水着、素敵!えぇ、提督、私ですか?いえ、私は…私はそういうのは…はい! |
− | | | + | |Your swimsuit is lovely, Yamato! Eh, me, Admiral? No, some... something like that is... Yes! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |rowspan="2"|[[Shiratsuyu]] | | |rowspan="2"|[[Shiratsuyu]] |
| |{{Audio|file=Shiratsuyu_Summer_2018_Sec2.mp3}} | | |{{Audio|file=Shiratsuyu_Summer_2018_Sec2.mp3}} |
− | | | + | |今年も一番最初に、水着で砂浜に突撃だー!白露型、ついてきて! |
− | | | + | |I'll be the first one to charge onto the beach in a swimsuit this year tooo! Shiratsuyu-class, follow me! |
− | | | + | |Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=ShiratsuyuKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=ShiratsuyuKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |あぁ、水木?ふふふん、大丈夫大丈夫。夏は来年もまた来るから、ねぇ? |
− | | | + | |Ah, a swimsuit? Fufufun, don't worry about that. Summer will come again next year, right? |
− | | | + | |Kai Ni Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Murasame]] | | |[[Murasame]] |
| |{{Audio|file=MurasameKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=MurasameKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |そうね、この夏わ、ちゃんと戦えます。でも、来年は…提督、いいでしょう?そう?やった。 |
− | | | + | |That's right, I'll fight properly this summer. But next year... is fine right, Admiral? Really? Hooray. |
− | | | + | |Kai Ni Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Asashio]] | | |[[Asashio]] |
| |{{Audio|file=Asashio_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=Asashio_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |霞?あの、その艤装は?…えぇ、それで司令官と、その、任務を?えぇ?えぇー? |
− | | | + | |Kasumi? Ummm, what's with that rigging? ...Eh, so you can do that mission with the Commander? Eh? Eeeeh? |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Ooshio]] | | |[[Ooshio]] |
| |{{Audio|file=Ooshio_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=Ooshio_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |霞ちゃん、この夏いい感じです!大潮も、負けすにアゲアゲです! |
− | | | + | |You look great this summer, Kasumi! Even I can't beat you with getting into the spirit! |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Michishio]] | | |[[Michishio]] |
| |{{Audio|file=Michishio_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=Michishio_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |鎮守府氷祭り...楽しかったわね。…今度は私も一緒に踊っても…んー、な、なんでもないわ!ふん! |
− | | | + | |The Naval Base Ice Festival... was fun. ...Next time I'd like to dance with... Ngh, i-it's nothing! Humph! |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Arashio]] | | |[[Arashio]] |
| |{{Audio|file=Arashio_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=Arashio_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |あら、あら、霞ちゃん、いい感じねぇ。素敵だわぁ。私も、来年あたり、かわいいの買いたいわねぇ。うふふふふぅ。 |
− | | | + | |Oh my my, you're looking great, Kasumi. Very lovely. I want to buy something cute next year too. Ufufufufu. |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |rowspan="8"|[[Kasumi]] | | |rowspan="8"|[[Kasumi]] |
| |{{Audio|file=Kasumi_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Kasumi_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |何?清霜、水着買うの?ん、まあ、いいんじゃない。来て見れば?…えぇ、私?私はいいわよ、そんなの。えぇ、いらないって! |
− | | | + | |What? Did you buy a swimsuit, Kiyoshimo? Mmmm, well isn't that nice. Can I have a look? ...Eh, me? I don't need anything like that. Eh, I said I don't want to! |
− | | | + | |Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |なんなの?なんなのよ!?暑いからよ!それだけなんだから!ふん、バカじゃないの? |
− | | | + | |What? What's your problem? It's just hot! That's all this is about! Humph, are you an idiot? |
− | | | + | |Kai Ni Secretary 1 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec2.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec2.mp3}} |
− | | | + | |だから、なんなのよその目は!?じゃあ、着替える。もう着替えるから! |
− | | | + | |Seriously what are you looking at!? That's it, I'm changing. I'm going to change already! |
− | | | + | |Kai Ni Secretary 2 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |いいわよ、もう着ないから。今年だなんだから!…えぇ、そ、そんな顔しないでよ。ん、わかったわよ。まったく… |
− | | | + | |Fine, I'm not going to change. I'm only wearing this for this year! ...Eh, d-don't make a face like that. Ngh, fine then. Goodness... |
− | | | + | |Kai Ni Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_DockMinor.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_DockMinor.mp3}} |
− | | | + | |覗くな!バカ! |
− | | | + | |DON'T PEEK! YOU IDIOT! |
− | | | + | |Kai Ni Docking (Minor Damage) |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_DockMajor.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_DockMajor.mp3}} |
− | | | + | |覗くな!バカ!…ったく、いつまでとっても。 |
− | | | + | |DON'T PEEK! YOU IDIOT! ...Really, you're always like this. |
− | | | + | |Kai Ni Docking (Major Damage) |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Construction.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Construction.mp3}} |
− | | | + | |あぁ、もう、夏は本当にばかばっかり! |
− | | | + | |Ah, jeez, summer is really full of idiots! |
− | | | + | |Kai Ni Construction |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Attack.mp3}} | | |{{Audio|file=KasumiKai2_Summer_2018_Attack.mp3}} |
− | | | + | |こんな格好動きにくいったら。 |
− | | | + | |I can move well dressed like this. |
− | | | + | |Kai Ni Attack |
| |- | | |- |
| |[[Arare]] | | |[[Arare]] |
| |{{Audio|file=Arare_Summer_2018_Sec3.mp3}} | | |{{Audio|file=Arare_Summer_2018_Sec3.mp3}} |
− | | | + | |霞ちゃん、いいな。でも、風邪…引かない? |
− | | | + | |You look nice, Kasumi. But... won't you catch a cold? |
− | | | + | |Secretary 3 |
| |- | | |- |
| |[[Tanikaze]] | | |[[Tanikaze]] |
| |{{Audio|file=Tanikaze_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Tanikaze_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |なんだって!?鎮守府・氷・祭り・だって!?ON ICE!くぁー、こいつは、意味はわかねけど、いきらねぇ。よっしゃ!ん?"Ice skater"? できねよ。 |
− | | | + | |What was that!? The. Naval. Base. Ice. Festival!? ON ICE! Gaaah, I don't know what that means but I don't care. Alright! Hmm? Ice skater? I can't do that. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hamanami]] | | |[[Hamanami]] |
| |{{Audio|file=Hamanami_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Hamanami_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |あぁ、ふーちゃんかわいい。うん。…あ、あたしも…ん、いや、どうしようかな… |
− | | | + | |Ah, you look cute, Fuu-chan. Yep. ...M-me too... Hmmm, well, should I... |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Suzutsuki]] | | |[[Suzutsuki]] |
| |{{Audio|file=Suzutsuki_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Suzutsuki_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |お冬さん、もうすぐまた夏がきますね。えぇ?…あぁ、水着ですか?そっち?えぇ? |
− | | | + | |Summer is almost here again, Fuyu. Eh? ...Ah, swimsuits? That one? Eh? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Jervis]] | | |[[Jervis]] |
| |{{Audio|file=Jervis_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Jervis_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |この国の夏は暑いのね。ん?…あの、あたしなんか装甲薄そうな艤装はなに?なんなの? |
− | | | + | |Summer in this country sure is hot. Hmmm? ...What's this lightly armoured rigging? What's it for? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Samuel B. Roberts]] | | |[[Samuel B. Roberts]] |
| |{{Audio|file=Samuel_B._Roberts_Summer_2018_Sec1.mp3}} | | |{{Audio|file=Samuel_B._Roberts_Summer_2018_Sec1.mp3}} |
− | | | + | |えぇ、何が「On Ice」なの?氷がどうしたって?えぇ、何?この艦隊運動どういうこと? |
− | | | + | |Eh, what's "On Ice"? What's this about ice? Eh, what? What kind of fleet mobilisation is this? |
| | | | | |
| |- | | |- |