• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 714: Line 714:  
|Admiral, it's autumn. Fried eggs are nice and all, but baked sweet potatoes are good too? Shall I go make some baked sweet potatoes?
 
|Admiral, it's autumn. Fried eggs are nice and all, but baked sweet potatoes are good too? Shall I go make some baked sweet potatoes?
 
|''Fall 2015 line''
 
|''Fall 2015 line''
 +
|-
 +
|}
 +
 +
===Submarines===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[I-168]]
 +
|
 +
|ゴーヤ~。食べ物の秋だからって、そんなに食べてると、提督指定の機能美溢れる水着、着れなくなっちゃうぞ? いいの?
 +
|Goya~. Even though you like the autumn of food, if you eat that much, the swimsuit that the admiral gave me won't fit anymore you know? Is that fine?
 +
|
 +
|-
 +
|[[I-8]]
 +
|
 +
|秋です。読書の秋。はっちゃんの読書量が、ぐぐ~んと伸びる秋です。新刊、ほしいです。提督、買ってきて?
 +
|It's autumn. Autumn of reading. I like the autumn of reading. Just stretch out flat this autumn. I want a new book. Admiral, will you buy me one?
 +
|
 +
|-
 +
|[[I-19]]
 +
|
 +
|イク、秋は無性に魚雷を撃ちたくなるの。空母とか空母とか空母とか、戦艦でもいいの!
 +
|During autumn I want to shoot a lot of torpedoes. At a carrier, or a carrier, or a carrier... battleships are fine too!
 +
|Referring to the time she sunk a CV and a DD and damaged a BB with a single torpedo salvo at Guadalcanal.
 +
|-
 +
|[[I-26]]
 +
|
 +
|あ~、夏が終わちゃった~。秋かぁ。この季節はねー、う~ん…あ、扶桑さん? え、突入訓練ですか? あ、う~ん、えっとぉ…。
 +
|Ah~, summer is over~. Autumn huh. This season is.. Yeah... Ah, Fusou-san? Eh, going on training? Ah, yeah, ummm....
 +
|
 +
|-
 +
|[[I-58]]
 +
|
 +
|秋でち! 食べ物が美味しい季節でち。でも、あんまり食べると…提督指定の水着がきつくなるから注意でち。
 +
|It's autumn-dechi! It's the season of delicious food-dechi. But if I eat too much... I better be careful that the swimsuit Admiral gave me doesn't get too tight.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Maruyu]]
 +
|
 +
|秋ですね。……隊長、それは? 枯れ葉を集めて……あっ、焼き芋ですね! まるゆ、了解です。さつま芋、モグラ輸送で持ってきますね。
 +
|Autumn huh... Captain, what is that? Collecting dead leaves... Ah, you're making roasted sweet potatoes! Roger that. I'll bring some through the mole transport.
 +
|
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu