Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=083a}} | | {{KanmusuInfo|ID=083a}} |
| | | |
− | ===Quote=== | + | ==Voice Lines== |
− | {{Shipquote | + | ===Quotes=== |
− | | 自己紹介=五月雨っていいます! よろしくお願いします。護衛任務はお任せください! | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | EN1=My name is Samidare! I look forward to working with you. Please leave any escort missions to me! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note1=Samidare helped escort a lot of other vessels during her time of operation. | + | |scenario = Introduction |
− | | Library=五月雨です。 | + | |origin = 五月雨っていいます!よろしくお願いします。護衛任務はお任せください! |
− | 村雨・夕立・春雨とは第2駆逐隊でお友達でした。
| + | |translation = You can call me Samidare! Please take good care of me. Leave the escort missions to me! |
− | そうそう、輸送任務中に白露と衝突してしまったことも・・・ホント、私ってば、ドジでごめんなさい。
| + | |audio = Samidare-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 五月雨です。村雨・夕立・春雨とは第2駆逐隊でお友達でした。 |
| + | あ、そうそう、輸送任務中に白露と衝突してしまったことも・・・ホント、私ってば、ドジでごめんなさい。 |
| でも、頑張ります! | | でも、頑張ります! |
− | | EN0=I'm Samidare. | + | |translation = I'm Samidare. I was friends with Murasame, Yuudachi and Harusame in the 2nd Destroyer Division. |
− | My friends Murasame, Yuudachi and Harusame, we made up DesDiv2.
| + | Ah that's right, I collided with Shiratsuyu during a transport mission...<ref>During the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Empress_Augusta_Bay Battle of Empress Augusta Bay], she ended up colliding with Shiratsuyu during the battle.</ref> I'm really sorry for being such a klutz. |
− | Oh yeah, during a transport mission, I crashed into Shiratsuyu... Really, I'm... sorry for being clumsy... But, I'll do my best!
| + | But I'll do my best! |
− | | Note0= | + | |audio = Samidare-Library.ogg |
− | | 秘書クリック会話①=お任せ下さいね。
| + | }} |
− | | EN2=Please leave it to me.
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note2= | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | 秘書クリック会話②=提督、一生懸命頑張ります。 | + | |origin = 提督、一生懸命がんばります! |
− | | EN3=Admiral, I'll do my very best! | + | |translation = I'll do my very best, Admiral! |
− | | Note3= | + | |audio = Samidare-Secretary_1.ogg |
− | | 秘書クリック会話③=そ…そんなに気になります? | + | }} |
− | | EN4=A...are you really that interested? | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note4= | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | 秘書放置時=(改)夜になると時々思うんです。比叡さんごめんなさいって。でも、よ~く思い出せなくって・・・。なんだっけかな~?・・・もう少しで・・・。 | + | |origin = お任せ下さいね。 |
− | | EN4a=(Kai)When it is night, from time to time, I think back of something. Something about apologizing to Hiei-san. But, I co~uldn't remember clearly... What was it I wonder~? ...Just a bit more... | + | |translation = Please leave it to me. |
− | | Note4a=She is remembering the First [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal], a night battle in which Hiei was critically damaged, and sunk as a result of.
| + | |audio = Samidare-Secretary_2.ogg |
− | | 戦績表示時=お手紙が届きましたよ。 | + | }} |
− | | EN5=A letter has arrived.
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note5=
| + | |scenario = Secretary 3 |
− | | 編成選択時=いよいよわたしたちの出番ですね。
| + | |origin = そ…そんなに気になります? |
− | | EN6=At last it's finally our turn. | + | |translation = A...are you that interested in me? |
− | | Note6= | + | |audio = Samidare-Secretary_3.ogg |
− | | 装備時①=はい! わたし頑張っちゃいますから。 | + | }} |
− | | EN7=Yes! I'll do my best.
| + | {{ShipquoteKai |
− | | Note7= | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | 装備時②=嬉しい、新しいわたしお見せします。
| + | |origin = 夜になると時々思うんです。比叡さんごめんなさいって。でも、よ~く思い出せなくって…。なんだっけかな~?…もう少しで…。 |
− | | EN8=I'm so happy, I will show you the new me.
| + | |translation = When night falls, I sometimes remember. About apologising to Hiei-san. But, I can't quite remember... why? ...Just a little more...<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal], she was part of Hiei's escort. But due to a complex formation, heavy fog and a squall; the fleet was scattered and Hiei was sunk.</ref> |
− | | Note8= | + | |audio = Samidare-Idle.ogg |
− | | 装備時③=お任せください。 | + | }} |
− | | EN9=Please leave it to me. | + | {{ShipquoteKai |
− | | Note9=
| + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | 補給時=はい! わたし頑張っちゃいますから。
| + | |origin = 流石の提督も余り根を詰めるとドジっ子しちゃいますよ?ほらっ!休んで休んで!お茶いれてあげますね?待ってて! |
− | (改)
| + | |translation = Admiral, you'll become a klutz if you push yourself past your limits you know? See! Go get some rest! I'll get you some tea alright? Wait here! |
− | やったぁ!補給!
| + | |audio = Samidare-Wedding_Line.ogg |
− | | EN24=Yes! I'll do my best!
| + | }} |
− | (Kai)
| + | {{ShipquoteKai |
− | Alright! Supplies!
| + | |scenario = Wedding |
− | | Note24= | + | |origin = 提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります! |
− | | ドック入り(小破以下) = ふぅ……。ちょっと休もうっと。
| + | |translation = Admiral, I li... Uuu, no! I'll continue to do my best! |
− | | EN10=Fu... I'll take a small rest. | + | |audio = Samidare-Wedding.ogg |
− | | Note10= | + | }} |
− | | ドック入り(中破以上) = もうだめぇ……。ちょっとおやすみしますね……。 | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN11=I can't anymore... I will take a small nap then... | + | |scenario = Player's Score |
− | | Note11=
| + | |origin = お手紙が届きましたよ。 |
− | | 建造時=あ…、新しい仲間? 早く会いたいですね。
| + | |translation = A letter has arrived. |
− | | EN12=Ah..., A new ally? I want to meet her soon. | + | |audio = Samidare-Looking_At_Scores.ogg |
− | | Note12= | + | }} |
− | | 艦隊帰投時=作戦完了ですね、お疲れさまでした。 | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN13=The operation has completed, thank you for your work.
| + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | Note13= | + | |origin = いよいよ私たちの出番ですね。 |
− | | 出撃時=もうドジっ子なんて言わせませんから!
| + | |translation = It's finally time for us to shine. |
− | | EN14=I won't let anyone call me clumsy anymore!
| + | |audio = Samidare-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | Note14= | + | }} |
− | | 戦闘開始時=やぁ! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN15=Yah! | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | Note15= | + | |origin = はい!わたし頑張っちゃいますから。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | | 航空戦開始時=
| + | |translation = Yes! I'll do my best now. |
− | | EN15a=
| + | |audio = Samidare-Equipment_1.ogg |
− | | Note15a= | + | }} |
− | | 攻撃時=たぁー! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN16=Tah! | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | Note16= | + | |origin = 嬉しい、新しいわたしお見せします。 |
− | | 夜戦開始時=まだまだ、これからです。
| + | |translation = I'm happy. Let me show you the new me. |
− | | EN17=It's not over yet, it starts from here!
| + | |audio = Samidare-Equipment_2.ogg |
− | | Note17= | + | }} |
− | | 夜戦攻撃時=前衛はお任せ下さい。 | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN18=Please leave the front lines to me. | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | Note18= | + | |origin = お任せください。<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
− | | MVP時=やったー! 提督、見ててくれましたか?
| + | |translation = Please leave it to me. |
− | | EN19=I did it! Admiral, did you see that?
| + | |audio = Samidare-Equipment_3.ogg |
− | | Note19= | + | }} |
− | | 小破① = あれぇっ!? | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN20=Huh!? | + | |scenario = Supply |
− | | Note20= | + | |origin = やったぁ!補給! |
− | | 小破② = うわあぁん、痛ぁい…!
| + | |translation = Alright! Supplies! |
− | | EN21=Uwaaa, it hurts...!
| + | |audio = SamidareKai-Supply.ogg |
− | | Note21= | + | }} |
− | | 中破 = もうっ!…なんでぇ? | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN22=Jeez!...Why? | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | Note22= | + | |origin = ふぅ…ちょっと休もうっと。 |
− | | 撃沈時(反転)=ごめんなさい…わたしここまでみたいです… | + | |translation = Fuu... I'll rest a while. |
− | | EN23=I'm sorry... it seems that this is as far as I can go... | + | |audio = Samidare-Docking_Minor.ogg |
− | | Note23= | + | }} |
− | | Wedding=提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります! | + | {{ShipquoteKai |
− | | EN26 = Admiral, I...the Admiral...I li...NOTHING! I'll do my best from now on too!|Married = 流石の提督も余り根を詰めるとドジっ子しちゃいますよ?ほらっ!休んで休んで!お茶いれてあげますね?待ってて!|EN25 = If you push yourself too hard, you will be "clumsy". Take a rest! I will make a cup of tea. Please wait. | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Samidare-Introduction.ogg}} | + | |origin = もうだめぇ…ちょっとおやすみしますね… |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Samidare-Library.ogg}}
| + | |translation = I can't go on... I'll go take a short rest alright... |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Samidare-Secretary_1.ogg}} | + | |audio = Samidare-Docking_Major.ogg |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Samidare-Secretary_2.ogg}} | + | }} |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Samidare-Idle.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Samidare-Wedding_Line.ogg}} | + | |scenario = Construction |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Samidare-Wedding.ogg}} | + | |origin = あ…、新しい仲間?早く会いたいですね。 |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Samidare-Looking_At_Scores.ogg}} | + | |translation = A... a new comrade? I want to meet her soon. |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Samidare-Equipment_1.ogg}} | + | |audio = Samidare-Construction.ogg |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Samidare-Equipment_2.ogg}} | + | }} |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Samidare-Equipment_3.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Samidare-Supply.ogg}} | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Samidare-Docking_Minor.ogg}} | + | |origin = 作戦完了ですね、お疲れさまでした。 |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Samidare-Docking_Major.ogg}} | + | |translation = Operation complete. Thanks for your hard work. |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Samidare-Starting_A_Sortie.ogg}} | + | |audio = Samidare-Returning_From_Sortie.ogg |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Samidare-Battle_Start.ogg}} | + | }} |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Samidare-Attack.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Samidare-Night_Battle.ogg}} | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Samidare-Night_Attack.ogg}} | + | |origin = もうドジっ子なんて言わせませんから! |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Samidare-MVP.ogg}}
| + | |translation = I won't let you call me a klutz anymore! |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Samidare-Minor_Damage_1.ogg}} | + | |audio = Samidare-Starting_A_Sortie.ogg |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Samidare-Minor_Damage_2.ogg}} | + | }} |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Samidare-Major_Damage.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Samidare-Sunk.ogg}} | + | |scenario = Starting a Battle |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Samidare-Secretary_3.ogg}} | + | |origin = やぁ! |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Samidare-Joining_A_Fleet.ogg}}
| + | |translation = Yah! |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Samidare-Construction.ogg}} | + | |audio = Samidare-Battle_Start.ogg |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Samidare-Returning_From_Sortie.ogg}} | + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = たぁー! |
| + | |translation = Tah~! |
| + | |audio = Samidare-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 前衛はお任せ下さい。 |
| + | |translation = Leave the vanguard duties to me. |
| + | |audio = Samidare-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = まだまだ、これからです。 |
| + | |translation = It's not over yet, we're just starting! |
| + | |audio = Samidare-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = やったー!提督、見ててくれましたか? |
| + | |translation = Alright~! Did you see that, Admiral? |
| + | |audio = Samidare-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = あれぇっ?! |
| + | |translation = Whaa~?! |
| + | |audio = Samidare-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = うわあぁん、痛ぁい…! |
| + | |translation = Whoaaa, that hurt...! |
| + | |audio = Samidare-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = な…なんでぇ? |
| + | |translation =Wh...why? |
| + | |audio = Samidare-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = ごめんなさい…わたしここまでみたいです… |
| + | |translation = I'm sorry... Looks like this is as far as I go... |
| + | |audio = Samidare-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| === Drop Locations === | | === Drop Locations === |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Samidare}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Samidare}} |