• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督!
 
|origin = さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督!
|translation = Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral!
+
|translation = Alright, let's go! I'm the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Take care of me, Admiral!
 
|audio = Amagiri-Intro.mp3
 
|audio = Amagiri-Intro.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Introduction (Kai)
  −
|kai = yes
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!中部層の特型駆逐艦だぜ!・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!?そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな!
+
|origin = 綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!中部層の特型駆逐艦だぜ!
|translation = I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! The special type destroyer that has the middle layer!...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!? Yeah~ I even raised a handsome man, who soon became the president! Fate sure is interesting!
+
・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!?
 +
そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな!
 +
|translation = I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! The special type destroyer that has the middle layer!
 +
...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!?  
 +
That's right, I even raised a handsome man, who soon became the President! Fate sure is interesting!<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/John_F._Kennedy John F Kennedy] who was serving on a torpedo boat that was diliberately rammed by Amagiri.</ref>
 
|audio = Amagiri-Library.mp3
 
|audio = Amagiri-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 30: Line 27:  
|translation = Wanna go? Alright!
 
|translation = Wanna go? Alright!
 
|audio = Amagiri-Sec1.mp3
 
|audio = Amagiri-Sec1.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 1 (Kai)
  −
|kai =
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 47: Line 37:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = 大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ?
 
|origin = 大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ?
|translation = President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come.
+
|translation = President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come.<ref>Referring to John F Kennedy.</ref>
 
|audio = Amagiri-Sec3.mp3
 
|audio = Amagiri-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 53: Line 43:  
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|origin = ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ!
 
|origin = ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ!
|translation = Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too admiral!
+
|translation = Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too, Admiral!
 
|audio = Amagiri-SecIdle.mp3
 
|audio = Amagiri-SecIdle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。
 +
|translation = What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you.
 +
|audio = Amagiri-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 61: Line 57:  
|translation = Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~
 
|translation = Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~
 
|audio = Amagiri-Wedding.mp3
 
|audio = Amagiri-Wedding.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary (Married)
  −
|origin = どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。
  −
|translation = What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you.
  −
|audio = Amagiri-SecMarried.mp3
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 情報かい?大事さ~よし、待ってな!
 
|origin = 情報かい?大事さ~よし、待ってな!
|translation = Information? It's important~ alright, gimme a sec!
+
|translation = Intelligence? It's important~ Alright, gimme a sec!
 
|audio = Amagiri-PlayerScore.mp3
 
|audio = Amagiri-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = 出るぞ!第十一駆逐隊、夕姉遅れるな!出撃する!
+
|origin = 出るぞ、第十一駆逐隊!狭霧、グズグズするな!出撃!
|translation = We're off! 11th destroyer squadron, big-sis Yuu don't be late! Off to sortie!
+
|translation = 11th Destroyer Division heading off! Don't dawdle, Sagiri! Sortie!
 
|audio = Amagiri-JoinFleet.mp3
 
|audio = Amagiri-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai = yes
 +
|origin = 出るぞ、第十一駆逐隊!夕姉遅れるな!出撃する!
 +
|translation = 11th Destroyer Division heading off! Don't be late, Yuu-nee ! Sortieing!<ref>Referring to Yuugiri.</ref>
 +
|audio = AmagiriKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = お!こりゃあ~ありがたいね~
 
|origin = お!こりゃあ~ありがたいね~
|translation = Oh! This is nice~
+
|translation = Oh! Thanks for this~
 
|audio = Amagiri-Equip1.mp3
 
|audio = Amagiri-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
Line 113: Line 110:  
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は!
 
|origin = ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は!
|translation = I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Haa~, baths are amazing!
+
|translation = I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Wheeew, baths are amazing!
 
|audio = Amagiri-DockMajor.mp3
 
|audio = Amagiri-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
Line 135: Line 132:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
+
|scenario = Starting a Battle
|kai =
+
|origin = 敵だ!突撃する!踏み潰せ!
|origin =
+
|translation = Enemies! Let's charge! Crush them!
|translation =  
+
|audio = Amagiri-BattleStart.mp3
|audio =  
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai = yes
 
|origin = 敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ!
 
|origin = 敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ!
|translation = Enemies! Time to assault! Make sure to stomp on them!
+
|translation = Enemies! Let's charge! Utterly crush them!
|audio = Amagiri-BattleStart.mp3
+
|audio = AmagiriKai-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 158: Line 155:  
|translation = Assaulting is our only option!
 
|translation = Assaulting is our only option!
 
|audio = Amagiri-NightAttack.mp3
 
|audio = Amagiri-NightAttack.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Night Battle Attack (Kai)
  −
|kai = yes
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 175: Line 165:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな!
 
|origin = お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな!
|translation = Oh! Your going to praise me again? Thanks~, but I don't really need it admiral. Well, I guess I'll take it this time...thanks!
+
|translation = Oh! Your going to praise me again? My bad~, but I don't really need it, Admiral. Well, I guess I'll accept it this time... Thanks!
 
|audio = Amagiri-MVP.mp3
 
|audio = Amagiri-MVP.mp3
 
}}
 
}}
Line 187: Line 177:  
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|origin = うあ!やってくれる!
 
|origin = うあ!やってくれる!
|translation = Uwa! Not bad!
+
|translation = Uwa! They got me!
 
|audio = Amagiri-MinorDamage2.mp3
 
|audio = Amagiri-MinorDamage2.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Minor Damage 2 (Kai)
  −
|kai = yes
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = 機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ!
 
|origin = 機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ!
|translation = It's not like a mine, I won't sink! I can still move on!
+
|translation = It's not like a mine, I won't sink! I can still move!
 
|audio = Amagiri-MajorDamage.mp3
 
|audio = Amagiri-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu