Line 9: |
Line 9: |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |origin = さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! | | |origin = さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! |
− | |translation = Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral! | + | |translation = Alright, let's go! I'm the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Take care of me, Admiral! |
| |audio = Amagiri-Intro.mp3 | | |audio = Amagiri-Intro.mp3 |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Introduction (Kai)
| |
− | |kai = yes
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio =
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Library | | |scenario = Library |
− | |origin = 綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!中部層の特型駆逐艦だぜ!・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!?そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな! | + | |origin = 綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!中部層の特型駆逐艦だぜ! |
− | |translation = I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! The special type destroyer that has the middle layer!...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!? Yeah~ I even raised a handsome man, who soon became the president! Fate sure is interesting! | + | ・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!? |
| + | そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな! |
| + | |translation = I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! The special type destroyer that has the middle layer! |
| + | ...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!? |
| + | That's right, I even raised a handsome man, who soon became the President! Fate sure is interesting!<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/John_F._Kennedy John F Kennedy] who was serving on a torpedo boat that was diliberately rammed by Amagiri.</ref> |
| |audio = Amagiri-Library.mp3 | | |audio = Amagiri-Library.mp3 |
| }} | | }} |
Line 30: |
Line 27: |
| |translation = Wanna go? Alright! | | |translation = Wanna go? Alright! |
| |audio = Amagiri-Sec1.mp3 | | |audio = Amagiri-Sec1.mp3 |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary 1 (Kai)
| |
− | |kai =
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio =
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 47: |
Line 37: |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| |origin = 大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ? | | |origin = 大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ? |
− | |translation = President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come. | + | |translation = President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come.<ref>Referring to John F Kennedy.</ref> |
| |audio = Amagiri-Sec3.mp3 | | |audio = Amagiri-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
Line 53: |
Line 43: |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| |origin = ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ! | | |origin = ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ! |
− | |translation = Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too admiral! | + | |translation = Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too, Admiral! |
| |audio = Amagiri-SecIdle.mp3 | | |audio = Amagiri-SecIdle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。 |
| + | |translation = What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you. |
| + | |audio = Amagiri-SecMarried.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 61: |
Line 57: |
| |translation = Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~ | | |translation = Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~ |
| |audio = Amagiri-Wedding.mp3 | | |audio = Amagiri-Wedding.mp3 |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Secretary (Married)
| |
− | |origin = どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。
| |
− | |translation = What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you.
| |
− | |audio = Amagiri-SecMarried.mp3
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Player's Score | | |scenario = Player's Score |
| |origin = 情報かい?大事さ~よし、待ってな! | | |origin = 情報かい?大事さ~よし、待ってな! |
− | |translation = Information? It's important~ alright, gimme a sec! | + | |translation = Intelligence? It's important~ Alright, gimme a sec! |
| |audio = Amagiri-PlayerScore.mp3 | | |audio = Amagiri-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Joining the Fleet | | |scenario = Joining the Fleet |
− | |origin = 出るぞ!第十一駆逐隊、夕姉遅れるな!出撃する! | + | |origin = 出るぞ、第十一駆逐隊!狭霧、グズグズするな!出撃! |
− | |translation = We're off! 11th destroyer squadron, big-sis Yuu don't be late! Off to sortie! | + | |translation = 11th Destroyer Division heading off! Don't dawdle, Sagiri! Sortie! |
| |audio = Amagiri-JoinFleet.mp3 | | |audio = Amagiri-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 出るぞ、第十一駆逐隊!夕姉遅れるな!出撃する! |
| + | |translation = 11th Destroyer Division heading off! Don't be late, Yuu-nee ! Sortieing!<ref>Referring to Yuugiri.</ref> |
| + | |audio = AmagiriKai-JoinFleet.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 1 | | |scenario = Equipment 1 |
| |origin = お!こりゃあ~ありがたいね~ | | |origin = お!こりゃあ~ありがたいね~ |
− | |translation = Oh! This is nice~ | + | |translation = Oh! Thanks for this~ |
| |audio = Amagiri-Equip1.mp3 | | |audio = Amagiri-Equip1.mp3 |
| }} | | }} |
Line 113: |
Line 110: |
| |scenario = Docking (Major Damage) | | |scenario = Docking (Major Damage) |
| |origin = ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は! | | |origin = ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は! |
− | |translation = I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Haa~, baths are amazing! | + | |translation = I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Wheeew, baths are amazing! |
| |audio = Amagiri-DockMajor.mp3 | | |audio = Amagiri-DockMajor.mp3 |
| }} | | }} |
Line 135: |
Line 132: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
− | |scenario = Starting a Sortie (Kai) | + | |scenario = Starting a Battle |
− | |kai =
| + | |origin = 敵だ!突撃する!踏み潰せ! |
− | |origin = | + | |translation = Enemies! Let's charge! Crush them! |
− | |translation = | + | |audio = Amagiri-BattleStart.mp3 |
− | |audio = | |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Battle | | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai = yes |
| |origin = 敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ! | | |origin = 敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ! |
− | |translation = Enemies! Time to assault! Make sure to stomp on them! | + | |translation = Enemies! Let's charge! Utterly crush them! |
− | |audio = Amagiri-BattleStart.mp3 | + | |audio = AmagiriKai-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 158: |
Line 155: |
| |translation = Assaulting is our only option! | | |translation = Assaulting is our only option! |
| |audio = Amagiri-NightAttack.mp3 | | |audio = Amagiri-NightAttack.mp3 |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Night Battle Attack (Kai)
| |
− | |kai = yes
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio =
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 175: |
Line 165: |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
| |origin = お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな! | | |origin = お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな! |
− | |translation = Oh! Your going to praise me again? Thanks~, but I don't really need it admiral. Well, I guess I'll take it this time...thanks! | + | |translation = Oh! Your going to praise me again? My bad~, but I don't really need it, Admiral. Well, I guess I'll accept it this time... Thanks! |
| |audio = Amagiri-MVP.mp3 | | |audio = Amagiri-MVP.mp3 |
| }} | | }} |
Line 187: |
Line 177: |
| |scenario = Minor Damage 2 | | |scenario = Minor Damage 2 |
| |origin = うあ!やってくれる! | | |origin = うあ!やってくれる! |
− | |translation = Uwa! Not bad! | + | |translation = Uwa! They got me! |
| |audio = Amagiri-MinorDamage2.mp3 | | |audio = Amagiri-MinorDamage2.mp3 |
− | }}
| |
− | {{ShipquoteKai
| |
− | |scenario = Minor Damage 2 (Kai)
| |
− | |kai = yes
| |
− | |origin =
| |
− | |translation =
| |
− | |audio =
| |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Major Damage | | |scenario = Major Damage |
| |origin = 機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ! | | |origin = 機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ! |
− | |translation = It's not like a mine, I won't sink! I can still move on! | + | |translation = It's not like a mine, I won't sink! I can still move! |
| |audio = Amagiri-MajorDamage.mp3 | | |audio = Amagiri-MajorDamage.mp3 |
| }} | | }} |