Line 8: |
Line 8: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
− | |origin = さあ~行ってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! | + | |origin = さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督! |
| |translation = Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral! | | |translation = Alright, let's go! I'm Amagiri, from the Ayanami-class! Take care of me, admiral! |
| |audio = Amagiri-Intro.mp3 | | |audio = Amagiri-Intro.mp3 |
Line 40: |
Line 40: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
− | |origin = | + | |origin =やるね~あたしも負けてらんないな~ |
− | |translation = | + | |translation = Nice~ I need to do better too~ |
| |audio = Amagiri-Sec2.mp3 | | |audio = Amagiri-Sec2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = | + | |origin = 大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ? |
− | |translation = | + | |translation = President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come. |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 70: |
Line 70: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Player's Score | | |scenario = Player's Score |
− | |origin = | + | |origin = 情報かい?大事さ~よし、待ってな! |
− | |translation = | + | |translation = Information? It's important~ alright, gimme a sec! |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-PlayerScore.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 82: |
Line 82: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 1 | | |scenario = Equipment 1 |
− | |origin = | + | |origin = お!こりゃあ~ありがたいね~ |
− | |translation = | + | |translation = Oh! This is nice~ |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-Equip1.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
− | |origin = | + | |origin = いいね~!これであたしはますます強くなる! |
− | |translation = | + | |translation = Nice~! With this, I can become stronger! |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 106: |
Line 106: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking (Minor Damage) | | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | |origin = | + | |origin = ああ~、たいしたことはねえが、まあ~早めに直しておこう。 |
− | |translation = | + | |translation = Ahh~, it's no big deal, but I guess I should repair it now. |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-DockingMinor.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Docking (Major Damage) | | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | |origin = | + | |origin = ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は! |
− | |translation = | + | |translation = I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Haa~, baths are amazing! |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-DockingMajor.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Construction | | |scenario = Construction |
− | |origin = | + | |origin = ふうん~新入りか~。いいね! |
− | |translation = | + | |translation = Hmm~ a newcomer~. That's good! |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-Construction.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Returning from Sortie | | |scenario = Returning from Sortie |
− | |origin = | + | |origin = 帰って来たぜ~ひとっ風呂浴びたいね~ |
− | |translation = | + | |translation = We're back~ I wanna take a bath~ |
− | |audio = | + | |audio = Amagiri-SortieReturn.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |