Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=249}} | | {{KanmusuInfo|ID=249}} |
| {{KanmusuInfo|ID=249a}} | | {{KanmusuInfo|ID=249a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 373: |
Line 375: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | ===Drop Locations=== | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Pola}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 最近雨が続きますぅ…。これが、Zara姉さまの言っていた「ツーユー」なんですねぇ。ポーラも、テルテルボー、作りまーす。 |
| + | |translation = It’s been raining a lot recently… So this is the “Tsuyu” that Zara-neesama told me about. I’ll make some teruteru bou too. |
| + | |audio = Pola_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = Zara姉さま、今年は水着どうするの?Polaは、お酒に使っちゃったから、今年は新しい水着はパスですぅ。 |
| + | |translation = What are you doing about swimsuits this year, Zara-neesama? I spent all my money on alcohol so I’ll pass on a new swimsuit this year. |
| + | |audio = Pola_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = へぇ、瑞穂さん、この白ワインはなぁに?「ニホンシュ」?独特な味と香り、でも美味しいわぁ。お友達になりましょ? えへへへぇ。 |
| + | |translation = Hmmm, what’s this white wine, Mizuho? “Nihonshu”? It’s got a unique taste and fragrance, but it’s delicious. Wanna be friends? Ehehehe |
| + | |audio = Pola_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = サンマーフェス?よくわからないけれど、Zara姉様、Polaもお手伝いしまーす! |
| + | |translation = Sanma Fest? I don’t really understand but I’ll help too, Zara-neesama! |
| + | |audio = Pola_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = うわぁ、寒くなってきたぁ。こんな時はお酒を飲んで体を温めないとぉ…那智さん、それは? |
| + | |translation = Whoa, it’s getting cold. At times like these you should drink some alcohol to warm yourself up… What’s that, Nachi? |
| + | |audio = Pola_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = Buone Feste!提督、クリスマスは楽しいですね。今日はいくら飲んででも大丈夫ですよね。えへ、ふふふふふ… |
| + | |translation = Happy Holidays! Christmas is fun, Admiral. It’s fine if I drink as much as I want today. Ehe, fufufufufu… |
| + | |audio = Pola_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | |origin = 提督、Buon Anno! あけましておめでとうございます。飲みましょう! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! Happy New Year. Let’s have a drink! |
| + | |audio = Pola_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = Zara姉様、この行事は「セツブンガー」でしょう?Pola、Romaさんに聞いて。えぇ、”Eho Roll Fest?ほんとに? |
| + | |translation = This event is called “Setsubungaa” right, Zara-neesama? I heard it from Roma-san. Eh, “Eho Roll Fest”? Really? |
| + | |audio = Pola_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]] |
| + | |origin = 提督ぅ、Pola特製の体が熱くなるワインチョコです。食べて食べて。ほらほら。えへへぇ、まだまだありますよぉ。 |
| + | |translation = Here’s my special Wine Chocolate that will warm you right up, Admiral. Go on and eat up. Come on, come on. Ehehe, there’s still more where that came from. |
| + | |audio = Pola_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] |
| + | |origin = 提督、チョコのおかえし、ありがとうございます。Grazie, grazieです。 |
| + | |translation = Thank you very much for the return gift, Admiral. Thank you so so much. |
| + | |audio = Pola_White_Day_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = 春といえば、大切な行事、「オハーナミー」ですようね?Polaとってもとっても楽しみしてるんです。いつ?いつ行きますか? |
| + | |translation = Speaking of spring, there’s that important event called “Ohanami” right? I’m really, really looking forward to it. When? When are we going? |
| + | |audio = Pola_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、四周年おめでとうございます!ぐあきぐらひ… |
| + | |translation = Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral! *incoherent drunken rambling*… |
| + | |audio = Pola_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]] |
| + | |origin = 夏は冷やした白ワインが美味しいの。あぁ、ほら、提督も飲んで飲んでぇ。えへへぇ、楽しい。でも、服が邪魔よね。ぬいじゃいましょうぅ! |
| + | |translation = Chilled white wine is delicious in summer. Ah, come on, you drink up too, Admiral. Ehehe, this is fun. But, clothes get in the way. I’ll just strip! |
| + | |audio = Pola_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin =提督、grazie、grazieです。Pola、おめでたい日はやっぱり乾杯はいいと思います。というわけで、乾杯!! |
| + | |translation = Thank you so much, Admiral. I think that you need to toast on days on celebration. So with that, cheers!! |
| + | |audio = Pola_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu249.png|Base |
| + | KanMusu249Dmg.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | Artist: Jiji
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu249Mitsukoshi.png|[[Promotional_Collaboration_CG#November_2016_-_Mitsukoshi_Winter_Collaboration|Mitsukoshi Winter 2016]] |
| + | KanMusu249MitsukoshiDmg.png |[[Promotional_Collaboration_CG#November_2016_-_Mitsukoshi_Winter_Collaboration|Mitsukoshi Winter 2016 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | Seiyuu: Akasaki Chinatsu
| + | ==Drop Locations== |
| + | Currently limited to event-only. |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *She can equip Seaplane Fighters. | + | *She is named after the city of [https://en.wikipedia.org/wiki/Pula Pula]. |
− | | |
− | ==Real Life Trivia==
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |