Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=249a}} | | {{KanmusuInfo|ID=249a}} |
| | | |
− | ===Quotes=== | + | ===Quote=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | IntroClip = | + | {{ShipquoteKai |
− | | IntroJp =Buon Giorno~。ザラ級重巡の三番艦~、ポーラです~。何にでも挑戦したいお年頃。頑張ります~。 | + | |scenario = Introduction |
− | | IntroEn =Good morning~. 3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Ready to take on any challenge. I'll do my best. | + | |origin = Buon Giorno~。ザラ級重巡の三番艦~、ポーラです~。何にでも挑戦したいお年頃。頑張ります~。 |
− | | IntroNote = | + | |translation = Good morning~. 3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Ready to take on any challenge. I'll do my best. |
− | | LibraryClip =
| + | |audio = Pola-Intro.ogg |
− | | LibraryJp =ザラ級重巡洋艦の三番艦、ポーラです~。皆さん、覚えてくださいね~。
| |
− | 装甲と防御重視の優れた重巡さんなんです~。水上戦闘にもちゃんと出撃したんですよ~。
| |
− | でも~、戦艦には勝てません~。飲むしかないです~。
| |
− | | LibraryEn =3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Please remember that everyone~.
| |
− | I'm a heavy cruiser that takes armour and defense very seriously. I also do well in naval sorties.
| |
− | But I still can't beat battleships~. Nothing to do about that but drink~.
| |
− | | LibraryNote =
| |
− | | Sec1Clip =
| |
− | | Sec1Jp =ザ~ラ姉さま大丈夫ぅ、ポーラ飲んでませんって~。おぉ、なぁんだ提督ぅ。
| |
− | | Sec1En =I'm fine Zara ane-sama, I'm not drinking. Ooh, it's you Admiral~.
| |
− | | Sec1Note =
| |
− | | Sec2Clip =
| |
− | | Sec2Jp =あ、は~い。Pola、元気ですよぉ~。
| |
− | | Sec2En =Ah, yes. I'm doing fine~.
| |
− | | Sec2Note =
| |
− | | Sec3Clip =
| |
− | | Sec3Jp =なんでしょう~、出撃も、飲み会も、いけますよぉ~。
| |
− | | Sec3En =What's up~ Sorties or drinking, I'm ready for it~.
| |
− | | Sec3Note =
| |
− | | SecIdleClip =
| |
− | | SecIdleJp =えーっと、あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……あ、そうよ、あそこだわ!……あれ、ザラ姉さま? あの……ポーラ、いま非番で~。あ、あの~。あの~……。
| |
− | | SecIdleEn =Urmm, where did I put that vintage... Ah, that's right, over there! ... Oh my, Zara ane-sama? Ummm... I'm off duty now~. Uh, ummm~... ummmm~...
| |
− | | SecIdleNote =
| |
− | | SecMarriedClip =
| |
− | | SecMarriedJp =
| |
− | | SecMarriedEn =
| |
− | | SecMarriedNote =
| |
− | | WeddingClip =
| |
− | | WeddingJp =
| |
− | | WeddingEn =
| |
− | | WeddingNote =
| |
− | | ScoreClip =
| |
− | | ScoreJp =情報ですねぇ~。待ってて、今資料を……あ、うぁ~。あ、提督。ありがとー。
| |
− | | ScoreEn =Information right~ Wait a minute, I'll get the documents.... ah, uh... Ah, thank you Admiral.
| |
− | | ScoreNote =
| |
− | | JoinClip =
| |
− | | JoinJp =ザラ姉様!もう心配しないで。大丈夫!ポーラ、ちゃんと旗艦を勤めます!ばつびょ~う~♪
| |
− | | JoinEn =Zara ane-sama! Don't worry. I'm fine! I'll do my job as flagship properly! Set sail~♪
| |
− | | JoinNote =
| |
− | | Equip1Clip =
| |
− | | Equip1Jp =提督、Grazie、Grazieで~す。でも・・・三番砲塔だけはこのままで・・・。
| |
− | | Equip1En =Thank you, thank you Admiral. But... my third turret is still like this...
| |
− | | Equip1Note =
| |
− | | Equip2Clip =
| |
− | | Equip2Jp =素敵な改装、ポーラご機嫌で~す。ついでにお酒の瓶、もう少しだけ積みません?
| |
− | | Equip2En =This wonderful remodel makes me feel good~. Speaking of which, can I load more sake bottles?
| |
− | | Equip2Note =
| |
− | | Equip3Clip =
| |
− | | Equip3Jp =提~督~も飲みます~?体熱くなりますよ~?
| |
− | | Equip3En =Ad~miral~ do you want a drink~? It'll warm you up you know~?
| |
− | | Equip3Note =
| |
− | | SupplyClip =
| |
− | | SupplyJp =はぁ……ふぅ。Grazieですねぇ~。
| |
− | | SupplyEn =Haaa~... Fuu~... Thank you~.
| |
− | | SupplyNote =
| |
− | | DockingMinorClip =
| |
− | | DockingMinorJp = 提督ぅ。ポーラ、お風呂頂きま~す。
| |
− | | DockingMinorEn =Admiral~. I'll be in the bath~.
| |
− | | DockingMinorNote =
| |
− | | DockingMajorClip =
| |
− | | DockingMajorJp =提督がふたり~。ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。
| |
− | | DockingMajorEn =Together with admiral~. Let's drink a little~. These clothes are in the way~.
| |
− | | DockingMajorNote =
| |
− | | DockingDoneClip =
| |
− | | DockingDoneJp =
| |
− | | DockingDoneEn =
| |
− | | DockingDoneNote =
| |
− | | ConstructionClip =
| |
− | | ConstructionJp =提督ぅ。新しい子来たんですって~。
| |
− | | ConstructionEn =Admiral. A new kid is here~.
| |
− | | ConstructionNote =
| |
− | | SortieFinClip =
| |
− | | SortieFinJp =提~督ぅ。Operaが終わったって~。……あっ違う。作戦完了ですって~。
| |
− | | SortieFinEn =Ad~miral~. The opera is over~ ...Ah, that's not it. The operation is over~.
| |
− | | SortieFinNote =
| |
− | | SortieStartClip =
| |
− | | SortieStartJp =ザラ級三番艦ポーラ、出撃しま~す。皆さん、ご一緒に参りましょ~。お~。<br>
| |
− | ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪ (改)
| |
− | | SortieStartEn =3rd Ship of the Zara-class, Pola, sortieing~. Come along with me everyone~
| |
− | Don't worry Zara ane-sama~. I'm fine I'll sortie properly~♪ (Kai)
| |
− | | SortieStartNote =
| |
− | | BattleStartClip =
| |
− | | BattleStartJp =え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。
| |
− | | BattleStartEn =Eh, the enemy? Where, where? ...Ah, it's real. Oh no. Prepare for combat~
| |
− | | BattleStartNote =
| |
− | | AirBattleClip =
| |
− | | AirBattleJp =
| |
− | | AirBattleEn =
| |
− | | AirBattleNote =
| |
− | | AttackClip =
| |
− | | AttackJp =いいですか~? 撃ちますよ~? Fuoco!
| |
− | | AttackEn =Got it~? We're firing ok~? Fire!
| |
− | | AttackNote =
| |
− | | NightBattleClip =
| |
− | | NightBattleJp =や、せ、ん~!いってみましょ~!や、せ、ん~!進めー!
| |
− | | NightBattleEn =Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Let's go~! Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Forwards~!
| |
− | | NightBattleNote =
| |
− | | NightAttackClip =
| |
− | | NightAttackJp =ポーラもザラ級。水上砲撃戦なら~負けません~。その筈で~す。
| |
− | | NightAttackEn =Me, and the Zara-class, won't lose when it comes to naval combat~. That is a fact~.
| |
− | | NightAttackNote =
| |
− | | MVPClip =
| |
− | | MVPJp =ポーラですか? ポーラが一番なんですか? 勝利の美酒、飲んでもいいですか~!?
| |
− | | MVPEn =Me? I'm number one? Can I drink this nectar of victory~!?
| |
− | | MVPNote =美酒 is high grade sake.
| |
− | | MinorDamage1Clip =
| |
− | | MinorDamage1Jp = やだやだ!痛すぎる!
| |
− | | MinorDamage1En =No no no! It hurts!
| |
− | | MinorDamage1Note =
| |
− | | MinorDamage2Clip =
| |
− | | MinorDamage2Jp =いたい痛い痛い痛いやぁ~だぁ~。
| |
− | | MinorDamage2En =Ow ow ow ow ow Nooooo~
| |
− | | MinorDamage2Note =
| |
− | | MajorDamageClip =
| |
− | | MajorDamageJp =うぅ~痛すぎですぅ! 飲まないとやってられないぃ!……ひっく、熱くなってきたぁ~。
| |
− | | MajorDamageEn =Uuu~ It really hurts! I haven't even drank anything yet! ....*hic* The warmth is flooding me~
| |
− | | MajorDamageNote =
| |
− | | SinkClip =
| |
− | | SinkJp =やっぱり裸だと寒い。……ザラ姉さま、ポーラ、ここでさよならみたいです。……ねえ、さん……。
| |
− | | SinkEn =As expected, being naked is cold... Zara ane-sama, looks like I'll be saying goodbye... ane-san...
| |
− | | SinkNote =
| |
| }} | | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = ザラ級重巡洋艦の三番艦、ポーラです~。皆さん、覚えてくださいね~。 |
| + | 装甲と防御重視の優れた重巡さんなんです~。水上戦闘にもちゃんと出撃したんですよ~。 でも~、戦艦には勝てません~。飲むしかないです~。 |
| + | |translation = 3rd ship of the Zara-class heavy cruisers, Pola~. Please remember that everyone~. |
| + | I'm a heavy cruiser that takes armour and defense very seriously. I also do well in naval sorties. But I still can't beat battleships~. Nothing to do about that but drink~. |
| + | |
| + | |audio = Pola-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = ザ~ラ姉さま大丈夫ぅ、ポーラ飲んでませんって~。おぉ、なぁんだ提督ぅ|translation = I'm fine Zara ane-sama, I'm not drinking. Ooh, it's you Admiral~. |
| + | |audio = Pola-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = あ、は~い。Pola、元気ですよぉ~ |
| + | |translation = Ah, yes. I'm doing fine~ |
| + | |audio = Pola-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = なんでしょう~、出撃も、飲み会も、いけますよぉ~。 |
| + | |translation = What's up~ Sorties or drinking, I'm ready for it~. |
| + | |audio = Pola-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |origin = えーっと、あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……あ、そうよ、あそこだわ!……あれ、ザラ姉さま? あの……ポーラ、いま非番で~。あ、あの~。あの~……。|translation = Urmm, where did I put that vintage... Ah, that's right, over there! ... Oh my, Zara ane-sama? Ummm... I'm off duty now~. Uh, ummm~... ummmm~...|audio = Pola-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = ていとくぅ~、少し嫌なことあったの~?…そう、かわいそう。あ、そうだ!ポーラと一緒に少し飲みませんかぁ?そういう時はこれが一番なんですよ!はい、かんぱーい! |
| + | |translation = Admiral, did something bad happened to you? I see. Poor thing... I know, how about a little drink between the both of us? It's the best thing to do when things are tumbling down. Cheers~! |
| + | |audio = Pola-Wedding_Line.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |origin = ていとくぅ~、これってもしかして…そうなんですかぁ?ポーラに?うふふ、じゃあ、一緒に飲んでくれます?かんぱーい! |
| + | |translation = Admiral, are you saying that... Really? It's for me? Hehehe~ Then how bout we have a drink. Cheers |
| + | |audio = Pola-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 情報ですねぇ~。待ってて、今資料を……あ、うぁ~。あ、提督。ありがとー。 |
| + | |translation = Information right~ Wait a minute, I'll get the documents.... ah, uh... Ah, thank you Admiral. |
| + | |audio = Pola-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining The Fleet |
| + | |origin = ザラ姉様!もう心配しないで。大丈夫!ポーラ、ちゃんと旗艦を勤めます!ばつびょ~う~♪ |
| + | |translation = Zara ane-sama! Don't worry. I'm fine! I'll do my job as flagship properly! Set sail~♪ |
| + | |audio = Pola-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = 提督、Grazie、Grazieで~す。でも・・・三番砲塔だけはこのままで・・・。 |
| + | |translation = Thank you, thank you Admiral. But... my third turret is still like this... |
| + | |audio = Pola-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = 素敵な改装、ポーラご機嫌で~す。ついでにお酒の瓶、もう少しだけ積みません? |
| + | |translation = This wonderful remodel makes me feel good~. Speaking of which, can I load more sake bottles? |
| + | |audio = Pola-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3<ref>This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.</ref> |
| + | |origin = 提~督~も飲みます~?体熱くなりますよ~? |
| + | |translation = Ad~miral~ do you want a drink~? It'll warm you up you know~? |
| + | |audio = Pola-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |origin = はぁ……ふぅ。Grazieですねぇ~。 |
| + | |translation = Haaa~... Fuu~... Thank you~. |
| + | |audio = Pola-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor) |
| + | |origin = 提督ぅ。ポーラ、お風呂頂きま~す。 |
| + | |translation = Admiral~. I'll be in the bath~ |
| + | |audio = Pola-Docking(Minor).ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major) |
| + | |origin = 提督がふたり~。ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~ |
| + | |translation = Together with admiral~. Let's drink a little~. These clothes are in the way~ |
| + | |audio = Pola-Docking(Major).ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 提督ぅ。新しい子来たんですって~。 |
| + | |translation = Admiral. A new kid is here~. |
| + | |audio = Pola-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Return From Sortie |
| + | |origin = 提~督ぅ。Operaが終わったって~。……あっ違う。作戦完了ですって~。 |
| + | |translation = Ad~miral~. The opera is over~ ...Ah, that's not it. The operation is over~.|audio = Pola-Return_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting A Sortie |
| + | |origin = ザラ級三番艦ポーラ、出撃しま~す。皆さん、ご一緒に参りましょ~。お~。 |
| + | |translation = 3rd Ship of the Zara-class, Pola, sortieing~. Come along with me everyone~ |
| + | |audio = Pola-Start_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting A Sortie-Kai |
| + | |origin = ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪ (改) |
| + | |translation = Don't worry Zara ane-sama~. I'm fine I'll sortie properly~♪ (Kai) |
| + | |audio = Pola-Start_A_Sortie-Kai.ogg |
| + | }} |
| + | |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting A Battle |
| + | |origin = え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。 |
| + | |translation = Eh, the enemy? Where, where? ...Ah, it's real. Oh no. Prepare for combat~|audio = Pola-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = いいですか~? 撃ちますよ~? Fuoco! |
| + | |translation = Got it~? We're firing ok~? Fire! |
| + | |audio = Pola-Attack_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
| + | |origin = ポーラもザラ級ぅ~水上砲撃戦なら負けません!そのはずで~す |
| + | |translation = I'm a Zara-class as well. My surface shelling skill is bar none~ supposedly... |
| + | |audio = Pola-Attack_3(NB).ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = や、せ、ん~!いってみましょ~!や、せ、ん~!進めー |
| + | |translation = Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Let's go~! Ni~ ght~ Ba~ ttle~! Forwards~! |
| + | |audio = Pola-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = ポーラですか? ポーラが一番なんですか? 勝利の美酒、飲んでもいいですか~!?|translation = Me? I'm number one? Can I drink this nectar of victory~!? |
| + | |audio = Pola-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = やだやだ!痛すぎる! |
| + | |translation = No no no! It hurts! |
| + | |audio = Pola-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = いたい痛い痛い痛いやぁ~だぁ~。 |
| + | |translation = Ow ow ow ow ow Nooooo~ |
| + | |audio = Pola_Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = うぅ~痛すぎですぅ! 飲まないとやってられないぃ!……ひっく、熱くなってきたぁ~。 |
| + | |translation = Uuu~ It really hurts! I haven't even drank anything yet! ....*hic* The warmth is flooding me~ |
| + | |audio = Pola-Moderately_Damaged.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = やっぱり裸だと寒い。……ザラ姉さま、ポーラ、ここでさよならみたいです。……ねえ、さん……。 |
| + | |translation = As expected, being naked is cold... Zara ane-sama, looks like I'll be saying goodbye... ane-san... |
| + | |audio = Pola-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} |
| | | |
| ===Hourlies=== | | ===Hourlies=== |