Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=031a}} | | {{KanmusuInfo|ID=031a}} |
| {{KanmusuInfo|ID=234}} | | {{KanmusuInfo|ID=234}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 239: |
Line 241: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Mutsuki}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]] |
| + | |origin = おりょ?節分ですか~、節分なんですか。睦月投げます!えーい! |
| + | |translation = Oyo? So it’s Setsubun now I see. I’m going to start throwing! Ei~! |
| + | |audio = Mutsuki_Setsubun_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪ |
| + | |translation = Here, Admiral. I have some chocolates for you! Ehihi, here you go♪ |
| + | |audio = Mutsuki_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] |
| + | |origin = ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~ |
| + | |translation = Ummm, I baked some cookies for Kisaragi and you, Admiral… Would you like some~ |
| + | |audio = _WhiteDay2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = およ?二周年でし?提督、如月ちゃん、二周年だよ、二周年! |
| + | |translation = Oh ho? It’s the 2nd anniversary? Admiral, Kisaragi, it’s the 2nd anniversary now you know! |
| + | |audio = 031_Mutsuki_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 如月ちゃん、最近雨が多いね。あ、そうだ!てるてる坊主作ろ!如月ちゃんと睦月の。 |
| + | |translation = We’ve been getting lots of rain recently, Kisaragi. Ah, I know! Let’s make teruterubouzu! One for each of us. |
| + | |audio = Mutsuki_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = およ?提督、一泳ぎに行くのかにゃ?睦月もお付き合いするの。水着水着―! |
| + | |translation = Oh ho? Are you going for a swim, Admiral? I’ll come with you too. Where’s my swimsuit! |
| + | |audio = Mutsuki_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 如月ちゃん、クリスマスだよ!このケーキも甘くておいしいにゃ!ほらほら! |
| + | |translation = It’s Christmas, Kisaragi-chan! This cake is sweet and delicious-nya! Have some! |
| + | |audio = Mutsuki_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 早いにゃ…もう師走にゃし…如月ちゃんと一緒に大掃除しなきゃ…ふぅ〜 |
| + | |translation = That was fast-nya… It’s already December-nyashi… Gotta help Kisaragi with the spring cleaning… Whew~ |
| + | |audio = Mutsuki_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = およ?三周年にゃしぃ!えひひ、提督、如月ちゃん、三周年だよ!三~周~年〜! |
| + | |translation = Oyo? It’s the 3rd Anniversary-nyashi! Ehihi, Admiral, Kisaragi; it’s the 3rd Anniversary! The~ 3rd~ Anniversary~! |
| + | |audio = Mutsuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ、睦月はねぇ~♪ |
| + | |translation = Ohoho? It’s summer again-nya? What are you going to do for summer break, Kisaragi? You know I’m gonna…♪ |
| + | |audio = Mutsuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = やったぁ!夏を乗り切ったにゃしぃ!これでしばらくは安心にゃ!よぉし、秋は頑張るにゃ!提督、期待してて。 |
| + | |translation = Hooraaaay! I got through summer-nyashi! I can relax for now-nya! Alright, I’ll work hard this autumn-nya! Count on it, Admiral. |
| + | |audio = Mutsuki_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 如月ちゃん、秋刀魚漁だよ秋刀魚漁!睦月型も頑張って参加するにゃし!いざ出発にゃ、おぉ! |
| + | |translation = It’s time for saury fishing, Kisaragi! The Mutsuki-class will need to contribute our best efforts-nyashi! Let’s get going, oooh! |
| + | |audio = Mutsuki_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = およ、これは、この季節だけの特別なワインなのかにゃあ?睦月も少しだけ飲んでみたいかも!うぁ、如月ちゃん、そんなに!?……はぁ、Polaさんにゃ……。 |
| + | |translation = Oyo, Is this a special wine you can get only during this season-nya? I want to try a little! Whoa, so much, Kisaragi!? …Aaah, Pola-nya… |
| + | |audio = Mutsuki_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]] |
| + | |origin = 睦月の季節にゃしぃ♪提督、如月ちゃん、みんな、張り切ってまいりましょ♪おぉ! |
| + | |translation = It’s my time of the year-nyashi♪ Admiral, Kisaragi-chan, everyone; let’s get into the spirit♪ Oooh! |
| + | |audio = Mutsuki_Winter_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = およ?もしかして四周年にゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃしぃ!ずっとずっと、一緒に居たいね!えへへぇ。 |
| + | |translation = Oho? Could it be the 4th Anniversary now-nya? Admiral, Kisaragi-chan; congratulations-nysashi! I want to be with you two forever and ever! Ehehe~ |
| + | |audio = Mutsuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]] |
| + | |origin = みんな水着で楽しいそう。睦月も、水着着たいにゃしい。でも、いいよ。スイカ割り頑張ろう。ねぇ、如月ちゃん? |
| + | |translation = Everyone looks like they’re having fun in swimsuits. I want to wear one too-nyashi. But, I’m fine. I’ll do my best at watermelon splitting. Right, Kisaragi-chan? |
| + | |audio = Mutsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = およよ?もしかして五周年なのかにゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃし!これからも、ずっとずっと一緒に日向ぼこしたいね。えへへぇ。 |
| + | |translation = Oh h oho? Could it be the 5th Anniversary-nya? Admiral, Kisaragi; congratulations-nyashi! I want us to enjoy the sunshine forever and ever. Ehehe. |
| + | |audio = Mutsuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 031_3.png|Base |
| + | 031_4.png|Base Damaged |
| + | 234_Mutsuki_Kai2.png|Kai Ni |
| + | 234_Mutsuki_Kai2_Dmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Hidaka_Rina Hidaka Rina]
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 31_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | 31_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Artist|Artist]]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
| + | === Drop Locations === |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Mutsuki}} |
| | | |
| ==Appearances in derivative works== | | ==Appearances in derivative works== |