Changes

2,213 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
  −
|-
  −
| valign="top" |
  −
===Basic===
   
{{KanmusuInfo|ID=031}}
 
{{KanmusuInfo|ID=031}}
| style="width: 50px;" |
  −
|
  −
===Upgrade===
   
{{KanmusuInfo|ID=031a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=031a}}
|-
  −
| valign="top" |
  −
===Second Upgrade===
   
{{KanmusuInfo|ID=234}}
 
{{KanmusuInfo|ID=234}}
|}
      +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=睦月です。張り切ってまいりましょー
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm Mutsuki. Let's work together!
+
|scenario = Introduction
| Note1=
+
|origin = 睦月です。張り切ってまいりましょー
| Library=帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!旧式ながら、第一線で頑張ったのです!
+
|translation = I'm Mutsuki. Let's get pumped up~
| EN0=The first Imperial Navy destroyer to be loaded with the powerful large-type 61cm torpedoes, Mutsuki! While I'm an old model, I'll give it my all on the front!
+
|audio = Mutsuki-Introduction.ogg
| Note0=
  −
| 秘書クリック会話①=およ?提督?睦月、呼んだ?
  −
| EN2=Oh? Admiral? You called Mutsuki?
  −
| Note2=
  −
| 秘書クリック会話②=なんですかなんですか~?
  −
| EN3=What is it~? What is it~?
  −
| Note3=Just following her nonstop streaming sentence.
  −
| 秘書クリック会話③=そんなに私のことが気になりますか~いひひ…
  −
| EN4=Are you that interested in me? Hehehe
  −
| Note4=
  −
| 秘書放置時=にゃ~提督ぅ…睦月ちょっと退屈ですぅ…
  −
| EN4a= Nya~ hey Admiral… Mutsuki is a little bit bored…
  −
| Note4a=
  −
| 戦績表示時=なんか、手紙届いてるよ?
  −
| EN5=Seems like a letter has arrived.
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=睦月の艦隊、いざ参りますよぉ!
  −
| EN6=Mutsuki's fleet, moving out now!
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=おぉう、このみなぎるパワー、睦月、感激!
  −
| EN7=Oh~, this power welling up~, Mutsuki's impressed!
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=睦月、負ける気がしないのね。てへっ
  −
| EN8=Mutsuki won't lose! Tee hee~
  −
| Note8=
  −
| 装備時③=およ?
  −
| EN9=Oh?
  −
| Note9=
  −
| 補給時=睦月、補給かんげき~
  −
| EN24= Mutsuki's sooo impressed with this supply!
  −
| Note24=
  −
| EN10=I want to take a little rest.
  −
| Note10=
  −
| EN11=Fu~ I was so... pathetic...
  −
| Note11=
  −
| 建造時=新型登場!じゃじゃ~ん!
  −
| EN12=A new ship appears! Tadaa!
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦完了のお知らせなのです!
  −
| EN13=Informing that the operation has completed!
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=みんな! 出撃準備はいいかにゃぁ~ん?
  −
| EN14=Everyone! Are you ready for the sortie~?
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=睦月、砲雷撃戦始めるよ!
  −
| EN15=Mutsuki, starting the torpedo attack!
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=
  −
| EN15a=
  −
| Note15a=
  −
| 攻撃時=当たってくださーい
  −
| EN16=Please hit!
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=この勝負、睦月がもらったのです!
  −
| EN17=This fight, Mutsuki has it!
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=主砲も魚雷もあるんだよっ
  −
| EN18=I do have a main gun and torpedo!
  −
| Note18=
  −
| MVP時=睦月をもっともっと褒めるが良いぞ!褒めて伸びるタイプにゃし~えへへへへ…
  −
| EN19=Praise Mutsuki more and more! I'm the kind of person who gets better when praised! Ehehehehe~
  −
| Note19=
  −
| EN20=Fua!
  −
| Note20=
  −
| EN21=Ueh... Mutsuki, only has paper-like armor...
  −
| Note21=
  −
| EN22=Nya, I-If this is all, then I can still fight...!
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=少しは、役に、立てたの、か、にゃ……
  −
| EN23=At least, I served, a bit, nya...
  −
| Note23=|Wedding = 実は、司令官殿に褒めてもらいたくて、とってもとっても、睦月、頑張っていたのです。
  −
|EN26 = In truth, I wanted the Commander to praise me, so Mutsuki did her very, very best.|ドック入り(小破以下) = ちょっと休みたいのね。
  −
|ドック入り(中破以上) = ふえぇぇぇ…私としたことが…。情けないのです…。
  −
|小破① = ふぁっ!?
  −
|中破 = にゃっ!?こ、この程度ならまだっ。
  −
|Married = おりょ?
  −
|EN25 = Oryo?
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Mutsuki-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Mutsuki-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Mutsuki-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Mutsuki-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a = {{Audio|file=Mutsuki-Idle.ogg}}
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Mutsuki-Wedding_Line.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Mutsuki-Wedding.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Mutsuki-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Mutsuki-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Mutsuki-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Mutsuki-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Mutsuki-Supply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Mutsuki-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Mutsuki-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Mutsuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Mutsuki-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Mutsuki-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Mutsuki-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Mutsuki-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Mutsuki-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Mutsuki-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Mutsuki-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Mutsuki-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Mutsuki-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Mutsuki-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Mutsuki-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Mutsuki-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Mutsuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
   
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な
 +
61cm魚雷を搭載しました、睦月です!
 +
旧式ながら、第一線で頑張ったのです!
 +
|translation = I'm the first destroyer of the Imperial Japanese Navy to be equipped with the large and powerful 61cm torpedo, Mutsuki!
 +
I'm an old model but I'll work hard on the front lines!
 +
|audio = Mutsuki-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = およ?提督?睦月、呼んだ?
 +
|translation = Oho? Admiral? Did you call me?
 +
|audio = Mutsuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = なんですかなんですか~?
 +
|translation = What is it, what is it?
 +
|audio = Mutsuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = そんなに私のことが気になりますか~いひひ…
 +
|translation = Are you that interested in me~? Ehehe~
 +
|audio = Mutsuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = にゃ~提督ぅ…睦月ちょっと退屈ですぅ…
 +
|translation = Heya Admiral... I'm kind of bored~...
 +
|audio = Mutsuki-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = おりょ?
 +
|translation = Ohoh?
 +
|audio = Mutsuki-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督、睦月も本気になれば、ちゃあんと戦えるから!…およ?その顔はなんにゃ!?
 +
|translation = I can really fight when I get serious Admiral! ...Oho? What's with that face-nya!?
 +
|audio = MutsukiKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 実は、司令官殿に褒めてもらいたくて、とってもとっても、睦月、頑張っていたのです。
 +
|translation = To tell you the truth, I did my very best so you would praise me Commander.
 +
|audio = Mutsuki-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = なんか、手紙届いてるよ?
 +
|translation = Looks like a letter has arrived?
 +
|audio = Mutsuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = およ?情報を見るのかにゃ?はい、睦月が用意するね。
 +
|translation = Oho? You want to see the information-nya? Yes, I'll go get it ready.
 +
|audio = MutsukiKai2-Looking At Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 睦月の艦隊、いざ参りますよぉ!
 +
|translation = My fleet is now heading out!
 +
|audio = Mutsuki-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 旗艦、先頭!睦月の艦隊、いざ参ります!
 +
|translation = Flagship leading the way! My fleet is now heading out!
 +
|audio = MutsukiKai2-Joining A Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = おぉう、この漲るパワー、睦月、感激!<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = ooh, this overflowing power, I'm impressed!
 +
|audio = Mutsuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 睦月、負ける気がしないのね。てへっ
 +
|translation = I won't lose. Teehee~
 +
|audio = Mutsuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = およ?
 +
|translation = Oho?
 +
|audio = Mutsuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = およ?およよ?
 +
|translation = Oho? Ohoho?
 +
|audio = MutsukiKai2-Equipment 3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 睦月、補給感激~
 +
|translation = I'm overwhelmed by this supply~<ref>As in emotionally overwhelmed.</ref>
 +
|audio = Mutsuki-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ちょっと休みたいのね。
 +
|translation = I'm going to take a short break ok.
 +
|audio = Mutsuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ふえぇぇぇ…私とした事が…情けないのです…。
 +
|translation = Wheeeeew... Of all people... I'm so miserable...
 +
|audio = Mutsuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新型登場!じゃじゃ~ん!
 +
|translation = A new model is here! Ta dah~!<ref>As in a new model of ship.</ref>
 +
|audio = Mutsuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了のお知らせなのです!
 +
|translation = Just letting you know the operation is complete!
 +
|audio = Mutsuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 皆!出撃準備はいいかにゃぁ~ん?
 +
|translation = Everyone! Are you all ready to sortie-nya~!
 +
|audio = Mutsuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 睦月、砲雷撃戦始めるよ!
 +
|translation = I'm beginning combat!
 +
|audio = Mutsuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された睦月の戦い…始めるのです!撃ち方、始め~!
 +
|translation = The remodelled me's battle... starts now! Open fire~!
 +
|audio = MutsukiKai2-Battle Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = てぇえええ~い!!
 +
|translation = Fireeeeeee~!!
 +
|audio = Mutsuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 主砲も魚雷もあるんだよっ。
 +
|translation = I have my guns and torpedoes~
 +
|audio = Mutsuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = この勝負、睦月がもらったのです!
 +
|translation = This battle is mine!<ref>As in she's got the win.</ref>
 +
|audio = Mutsuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = この勝負、改装強化された睦月がもらったのです!
 +
|translation = The remodelled me has this battle!
 +
|audio = MutsukiKai2-Night Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 睦月をもっともっと褒めるが良いぞ!褒めて伸びるタイプにゃし~えへへへへ…
 +
|translation = It's fine to praise me much, much more! I'm the type that gets better when pwaised-nya. Ehehehehe...
 +
|audio = Mutsuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふぁっ!?
 +
|translation = Wha!?
 +
|audio = Mutsuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = うぇぇん…睦月、装甲紙なんだけどぉ…
 +
|translation = Uggh... I only just have paper for armour...
 +
|audio = Mutsuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ふえぇぇぇ…睦月、防御力はそんなに変わってないんだけどぉ…
 +
|translation = Waaaah... My defensive power doesn't look like it's changed much...
 +
|audio = MutsukiKai2-Minor Damage 2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = にゃっ!?こ、この程度ならまだっ。
 +
|translation = Nyah! E-even like this I can still go on.
 +
|audio = Mutsuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = にゃんにゃ…今の睦月なら、この程度…!
 +
|translation = Nyanyah... The way I am now, this is just...!
 +
|audio = MutsukiKai2-Major Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 少しは、役に、立てたの、か、にゃ……
 +
|translation = Was I, a bit, useful, to you, nya...
 +
|audio = Mutsuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
   −
=== Seasonal Quotes ===
+
{{clear}}
{{Shipquoteseasonal
  −
|Valentine2015 = |WhiteDay2015 = ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~|WhiteDay2015_Clip = {{Audio|file=Mutsuki_WhiteDay2015.ogg}}|WhiteDay2015_EN = Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~}}
      
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits