Line 3: |
Line 3: |
| {{KanmusuInfo|ID=148}} | | {{KanmusuInfo|ID=148}} |
| {{KanmusuInfo|ID=346}} | | {{KanmusuInfo|ID=346}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 654: |
Line 656: |
| | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin = 新年か!めでだい!提督よ、謹賀新年だな!今年もしかり頼むぞ!ははははは! |
| + | |translation = It’s the New Year! Let’s celebrate! Happy New Year, Admiral! I’m really counting on you this year too! Hahahahaha! |
| + | |audio = Musashi_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = はむ…ん…うむ。うまい。うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え! |
| + | |translation = *nom*… Mmm… *nom*. Delicious. Christmas is delicious! Not bad! You eat up too, Admiral! |
| + | |audio = Musashi_Christmas_2015_sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 早いものだ。もう師走か。そうだな。大掃除に取り掛かるか。そして一杯やろう! |
| + | |translation = Time flies. It’s already December. I know. I should start spring cleaning. Then let’s have a drink! |
| + | |audio = Musashi_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = おぉ、節分か!よし、この武蔵が、鬼役をやってやろう。さぁ、ドンドン撃ってこい! |
| + | |translation = Ooh, it’s Setsubun! Alright the, I’ll be the Oni. Come on, just bring it! |
| + | |audio = Musashi_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督よ、チョコレート用意した。その疲れたら食べてくれ。遠慮は要らん。 |
| + | |translation = I got these chcoolates for you, Admiral. Eat some when you feel tired. Don’t hold back. |
| + | |audio = Musashi_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = なに?これを、私に?提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。 |
| + | |translation = What? Is this for me? Thank you, Admiral. I haven’t seen this kind of combat ration before but I accept. |
| + | |audio = Musashi_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 春…桜か…何、大和?きれいなものだな。あは、私らしくもないか。あはは。 |
| + | |translation = Spring… The sakura are… What is it, Yamato? They’re beautiful. Aha, it’s not like me huh. Ahaha. |
| + | |audio = Musashi_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督よ、我ら、三周年を迎えたぞ。うふふ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は、次の一年も頼むぜ、相棒。 |
| + | |translation = Our 3rd Anniversary is here, Admiral. Ufufu, this is great. I’m counting on you next year as a comrade I can trust, partner. |
| + | |audio = Musashi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = 雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ? |
| + | |translation = The rain… is not bad. That goes for the rainy season too. Hot sake would be nice on days like this. Right? |
| + | |audio = Musashi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = ん?夏の海か?いいぞ、いくらでも出撃に付き合うぞ。はぁ?何?水着で?なぜだ? |
| + | |translation = Hmm? The summer sea? It’s fine, I’m ready to sortie anytime. Huh? What? In a swimsuit? Why? |
| + | |audio = Musashi_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?はは、よかろう!存分にこの力を貸すぞ! |
| + | |translation = Support for saury fishing? Me? Haha, as you wish! I’ll lend you as much power as you need! |
| + | |audio = Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = 提督よ、寒くなってきたな。もっと近くに来てもいいんだぞ?ん?あははぁ、冗談だ。 |
| + | |translation = It’s getting colder, Admiral. You can come closer you know? Hmmm? Ahahaha, I was joking. |
| + | |audio = Musashi_Late_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督よ、我ら、四周年を迎えたぞ。ふふふふぅ、いいものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は…次の一年も頼むぜ、相棒。 |
| + | |translation = Our 4th Anniversary is here, Admiral. Fufufufu, this is great. Comrades I can trust are… I’m counting on you next year too, Partner. |
| + | |audio = Musashi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] |
| + | |origin = なんだ、なんだこの騒ぎは。何?鎮守府瑞雲祭りだと?日向、伊勢、一体どうなっている?はぁ? |
| + | |translation = What’s all this racket. What? A Naval Base Zuiun Festival? Hyuuga, Ise; what’s going on? Huh? |
| + | |audio = Musashi_Spring_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = Zuiun Festival line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督よ、我ら、ついに五周年だ。ふん、いいものだな、信頼できる仲間というものは…これからも、頼むぞ、相棒。 |
| + | |translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral. Humph, it’s great to have trustworthy comrades… I’ll continue to count on you, partner. |
| + | |audio = Musashi_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| + | |origin = そろそろか。よし、いうことするか。なぁ、相棒? |
| + | |translation = It’s almost time. Alright, time to do what we said. Right, Partner? |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 何だ、清霜よ?そんな顔するな。あははぁ、ばかなやつだ。だが、ありがとうな。 |
| + | |translation = What is it, Kiyoshimo? Don’t make that face. Ahaha, don’t be silly. But, thank you. |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = よし、いよいよ、我が第一遊撃部隊の突入だな。この武蔵に任せておけ。必ずや、レイテに突入するぞ!相棒よ、準備はいいな?よし、いい面構えだ。 |
| + | |translation = Right, it’s finally time for the 1st Striking Force to charge in. Leave everything to me. We’ll definitely break through Leyte! Are you ready, Partner? Good, that’s a good expression. |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1b.mp3 |
| + | |notes = Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 来るなあ、空襲が。基地航空隊が上空援護してくれるとありがたいが...戦闘機部隊は健在か? |
| + | |translation = An air raid is coming. I’m grateful that we’ll have cover from land-based aircraft but… will the fighter squadrons be alright? |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = うむ、この装備塗装でゆく。何だ、相棒、その顔は?大丈夫だ。今度は…帰って来る! |
| + | |translation = Yup, I’ll go with this paint on my equipment. What’s with that look, Partner? I’ll be fine. This time… I’ll come back! |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3b.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 第一遊撃部隊、第一部隊、戦艦武蔵、抜錨準備完了。行こうか、相棒? |
| + | |translation = 1st Striking Force, 1st Section, battleship Musashi; preparations for sail complete. Shall we get going, Partner? |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3 |
| + | |notes = Joining the Fleet |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 今は遠慮はなしだ。そうだろう、相棒よ? |
| + | |translation = I’m not holding back this time. Isn’t that right, Partner? |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3 |
| + | |notes = Attack |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = はははぁ!痛快だ!主砲、一斉射だ。薙ぎ払えぇ! |
| + | |translation = Hahaha! What a thrill! Main guns, full broadside. Mow them down! |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3 |
| + | |notes = Night Battle Attack |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = そうゆう事だ、この武蔵について来い。追撃開始だ! |
| + | |translation = That’s right, follow me. Begin the pursuit! |
| + | |audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightBattle.mp3 |
| + | |notes = Night Battle |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = 相棒よ、終わったぞ。我が連合艦隊、第一遊撃部隊、そう、栗田艦隊は、敵艦隊を撃滅したぞ!うおおおぉ! |
| + | |translation = It’s over, Partner. Our Combined Fleet, the 1st Striking Force, yes, the Kurita Fleet, has annihilated the enemy fleet! Yeeeeeaaaaaaah! |
| + | |audio = Musashi_ShoGo_2018_End1.mp3 |
| + | |notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] |
| + | |origin = そうだな、今はゆっくり眠りたい。相棒よ、少しそばにいてくれ。…はぁー、これでゆっくり眠れそうだ。ありが…とう… |
| + | |translation = Right, now I can finally get some rest. Stay by me for a bit, partner. …*sigh* Now I can rest. Thank... you... |
| + | |audio = Musashi_ShoGo_2018_End2.mp3 |
| + | |notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]] |
| + | |origin = ほぉ、佐世保か。私は佐世保鎮守府の近く、長崎の造船場で建造されたのだ。懐かしいな。春日丸にも世話になった。ほぉ、やつも出征したな。あははは。 |
| + | |translation = Oooh, it’s Sasebo. I was built near Sasebo Naval Base at the Nagasaki Shipyards. How nostalgic. Kasuga Maru took care of me. Oh, she was sent to the front too. Ahahaha. |
| + | |audio = Musashi_Sasebo_Homecoming_2018_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 143_3.png|Base |
| + | 143_4.png|Base Damaged |
| + | 148_3.png|Kai |
| + | 148_4.png|Kai Damaged |
| + | KanMusu346CG.png|Kai Ni |
| + | KanMusu346CGDmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu143_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu143_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | KanMusu148_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu148_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| == Drop Locations == | | == Drop Locations == |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Musashi}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Musashi}} |
| | | |
− | ==Character==
| |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Misato<br>
| |
− | '''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shizuma Yoshinori
| |
| | | |
− | ==Trivia== <!-- game --> | + | ==Trivia== |
| + | *She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Musashi_Province Musashi Province], made up of parts of modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Saitama_Prefecture Saitama] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Kanagawa_Prefecture Kanagawa] Prefectures. |
| * [[Fall 2013 Event]], E-5 clear reward. | | * [[Fall 2013 Event]], E-5 clear reward. |
− | * [[Development|LSC]] craftable via the [[Game_Updates/2014/July_4th|July 4th, 2014 update]].
| |
− | * [[#Notes|Due to Musashi's wreck discovery]], the [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 update]] included several Musashi-related furniture and her construction drop-rate was raised slightly.
| |
− |
| |
− | ==Notes== <!-- historical -->
| |
− | * Named after the [[wikipedia:Musashi_Province|Musashi Province]], parts of today's Tokyo, Saitama & Kanagawa prefectures.
| |
| * Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi¶ms=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on October 24th, 1944. | | * Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi¶ms=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on October 24th, 1944. |
| ** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]]. | | ** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]]. |
Line 674: |
Line 895: |
| ** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015. | | ** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015. |
| *** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)]. | | *** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)]. |
− | *She is an option for [[Quests#A43|A43]]. | + | ** This was celebrated in the [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 update]] with several Musashi-related furniture and a rate increase for constructing her. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |