Line 71: |
Line 71: |
| |scenario = Secretary Idle | | |scenario = Secretary Idle |
| |origin = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 | | |origin = 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 |
− | |translation = If you're busy, the right way to do things is to close the browser Admiral. What? You're thinking about the next plan? Sorry about that. | + | |translation = If you're busy, the right way to do things is to close the browser, Admiral. What? You're thinking about the next plan? Sorry about that. |
| |audio = MusashiKai-Idle.ogg | | |audio = MusashiKai-Idle.ogg |
| }} | | }} |
Line 77: |
Line 77: |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
| |origin = 提督よ、貴様も苦労しているのだな。 | | |origin = 提督よ、貴様も苦労しているのだな。 |
− | |translation = You look like you're troubled too Admiral. | + | |translation = You look like you're troubled too, Admiral. |
| |audio = Musashi-Wedding_Line.ogg | | |audio = Musashi-Wedding_Line.ogg |
| }} | | }} |
Line 84: |
Line 84: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 提督よ、疲れが溜まっているのではないか?適切な休息をとるのも、また正しい提督のあり方だ。なに?私に見惚れていただと?アッハハハ!面白い奴だ、相棒よ…。 | | |origin = 提督よ、疲れが溜まっているのではないか?適切な休息をとるのも、また正しい提督のあり方だ。なに?私に見惚れていただと?アッハハハ!面白い奴だ、相棒よ…。 |
− | |translation = Aren't you really piling on the fatigue now Admiral? Getting proper rest is part of being a proper Admiral too. What? You were charmed by me? Ahahaha! You're an interesting one partner... | + | |translation = Aren't you really piling on the fatigue now, Admiral? Getting proper rest is part of being a proper Admiral too. What? You were charmed by me? Ahahaha! You're an interesting one partner... |
| |audio = Musashi_Kai_SecWed.ogg | | |audio = Musashi_Kai_SecWed.ogg |
| }} | | }} |
Line 337: |
Line 337: |
| |scenario = 04:00 | | |scenario = 04:00 |
| |origin = 4時か。今日は、提督は寝ずの番なのか? | | |origin = 4時か。今日は、提督は寝ずの番なのか? |
− | |translation = 4 o'clock huh. Was it your turn for the night watch today Admiral? | + | |translation = 4 o'clock huh. Was it your turn for the night watch today, Admiral? |
| |audio = Musashi Kai-04.ogg | | |audio = Musashi Kai-04.ogg |
| }} | | }} |
Line 427: |
Line 427: |
| |scenario = 19:00 | | |scenario = 19:00 |
| |origin = 午後7時だ。おう提督よ、夕飯はどうするんだ?一緒するか? | | |origin = 午後7時だ。おう提督よ、夕飯はどうするんだ?一緒するか? |
− | |translation = It's 7pm. What are you doing for dinner Admiral? Want to eat together? | + | |translation = It's 7pm. What are you doing for dinner, Admiral? Want to eat together? |
| |audio = Musashi Kai-19.ogg | | |audio = Musashi Kai-19.ogg |
| }} | | }} |
Line 439: |
Line 439: |
| |scenario = 21:00 | | |scenario = 21:00 |
| |origin = 午後9時。何だ?島風よ。私は無事だぞ? | | |origin = 午後9時。何だ?島風よ。私は無事だぞ? |
− | |translation = 9pm. What? It's you Shimakaze. I'm fine.<ref>Shimakaze rescued Musashi's survivors.</ref> | + | |translation = 9pm. What? It's you, Shimakaze. I'm fine.<ref>Shimakaze rescued Musashi's survivors.</ref> |
| |audio = Musashi Kai-21.ogg | | |audio = Musashi Kai-21.ogg |
| }} | | }} |