• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Modified the note in the anime ending section. Added 'blizzard' as a translation, which was another reason for it being left untranslated.
Line 462: Line 462:  
* Track 3: ''?''
 
* Track 3: ''?''
 
* Track 4: ''?''
 
* Track 4: ''?''
** みいろ ''("miiro") is just an alternate reading of 海色 ("kaishoku")''
+
** みいろ ''("miiro") is an alternate reading of 海色 ("kaishoku")''
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 477: Line 477:  
* Track 3: ''?''
 
* Track 3: ''?''
 
* Track 4: ''?''
 
* Track 4: ''?''
** ''"Fubuki" means "snowstorm" and is obviously a reference to the ship and MC, but it is currently unclear whether the song will actually be about Fubuki the ship, snowstorms, or (probably) both''
+
** ''"Fubuki" means "snowstorm" or "blizzard" and for KanColle, a ship reference, but the context is currently unclear''
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Anonymous user

Navigation menu