Changes

5,343 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=119}}
 
{{KanmusuInfo|ID=119}}
 
{{KanmusuInfo|ID=119a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=119a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 332: Line 334:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!
 +
|translation = Ah, is this for me? Thank you, Admiral! I’m happy. Come on, let’s go dance!
 +
|audio = Maikaze_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー!
 +
|translation = Isn’t today a special and wonderful day, Admiral? Dance with me! Hey. Now, one, two!
 +
|audio = 119_Maikaze_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = もうすぐ夏ですねぇ提督。夏は、どんなステップで踊る?ん~、どうしようか?ねえ、提督?
 +
|translation = It’s almost summer, Admiral. What shall we dance in summer? Hmm, what should I do? Hey, Admiral?
 +
|audio = Maikaze_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏が来ました~! それ ワン~ツ~!あぁ、香取~!また一緒に踊る~?
 +
|translation = Summer is here~! Now, one, two~! Ah, Katori~! Want to dance with me again~?
 +
|audio = Maikaze_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = のわっちのわっち、秋だねー。秋はお芋が美味しいよねー。あぁ、太らないようにしないとね!
 +
|translation = Nowacchi, Nowacchi, it’s autumn. Sweet potatoes in autumn are delicious. Ah, I’ll have to be careful not to gain weight!
 +
|audio = Maikaze_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 提督!クリスマスだよ、クリスマス!踊ろうよ!ね?ワンツー、ワンツー!
 +
|translation = Admiral! It’s Christmas now! Let’s dance! Alright? One, two, one two!
 +
|audio = Maikaze_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 明けましておめでとうございます!提督!新年も、舞風と一緒に踊ろょ!ね!
 +
|translation = Happy New Year! Admiral! Dance with me this year too! Hey!
 +
|audio = Maikaze_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令、新年あけまして、おめでとうございます。本年も、第四駆逐隊、どうぞよろしくご指導をお願いいたします。あと、わたしも。
 +
|translation = Happy New Year, Commander. Please take care of Destroyer Division 4 again this year. Oh, and me too.
 +
|audio = Maikaze_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分かぁ…よぉし、舞風、鬼役やるね!ワンツー、ワンツー♪ふふっ、当ったらないよぉ♪
 +
|translation = It’s Setsubun… Alright, I’ll play the Oni! One, two; one, two♪ Fufu~ You can’t hit me~♪
 +
|audio = Maikaze_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = はい、提督。舞風のチョコ食べるでしょ?はい、あげます。食べて食べてぇ!
 +
|translation = Yes, Admiral. Do you want to have my chocolates? Here you go. Eat up, eat up!
 +
|audio = Maikaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 雨の季節ですね。うぅ… のわっち、こんな日は一緒に踊ろうよ? えぇ、狭いから駄目?おケチ!
 +
|translation = It’s the season for rain. Urgh… Shall we dance together on a day like this, Nowacchi? Eh, it’s cramped so we can’t? Spoilsport!
 +
|audio = Maikaze_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = よーし!春だ春!提督、踊ろう踊ろう!ほら、桜の下でワン、ツー、ワン、ツー!
 +
|translation = Alriiiigh! It’s spring now! Come and dance with me, Admiral! Come on, let’s one, two, one, two under the cherry blossoms!
 +
|audio = Maikaze_Spring_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 四周年、おめでとうございます!提督、そしてのわっちも!さあ、踊ろう?それ、ワン、ツー!
 +
|translation = Congratulations on the 4th Anniversary! To you and Nowacchi, Admiral! Now, shall we dance? Come on, one, two!
 +
|audio = Maikaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = えひっ!秋刀魚漁だって、踊りながら行けるよ!それ、ワンツー…舞台照明はお願いね。
 +
|translation = Ehe! I can dance while saury fishing too! Now, one, two… Light the stage lighting please.
 +
|audio = Maikaze_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
122_3.png|Base
 +
122_4.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Maikaze}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Maikaze}}
  −
==Character==
  −
{{Artist+Seiyuu|Seiyuu=Sarah Emi Bridcutt|Artist=Konishi}}
      
==Trivia==
 
==Trivia==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits