Line 219: |
Line 219: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
− | |origin = | + | |origin = 本日は、このマエストラーレ級の長女マエストラーレがおそばであれこれ頑張ります!任せてください! |
− | |translation = | + | |translation = I Maestrale, the oldest out of the Maestrale-class will be helping you out today! Please count on me! |
| |audio = MaestraleKai-00.mp3 | | |audio = MaestraleKai-00.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 01:00 | | |scenario = 01:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るひ~とまるまる!艦隊ではこんな感じですよね!時報もしっかりお任せください! |
− | |translation = | + | |translation = 0~1~00! It's like this right? I'll report the time, don't worry! |
| |audio = MaestraleKai-01.mp3 | | |audio = MaestraleKai-01.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 02:00 | | |scenario = 02:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るふ~たまるまる!リベとは比較にならぬ流暢差かと思います!はい!長女ですので!当然です! |
− | |translation = | + | |translation = 0~2~00! Things go more smoothly than Libe right? Yup! I am the eldest sister! Of Course! |
| |audio = MaestraleKai-02.mp3 | | |audio = MaestraleKai-02.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 03:00 | | |scenario = 03:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るさ~んまるまる!少し疲れましたね。Tèでも淹れましょうか?セイロンとかどうですか?ね? |
− | |translation = | + | |translation = 0~3~00! It's getting tiring. Would you like some tè? I can pour some ceylon? |
| |audio = MaestraleKai-03.mp3 | | |audio = MaestraleKai-03.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 04:00 | | |scenario = 04:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るよ~んまるまる!はい!Tè!ここに置きます!茶葉はセイロンです!いいですよね~私も好きです! |
− | |translation = | + | |translation = 0~4~00! Here! Tè! I'll put it right here! The tea leaves are from ceylon! It's good right~? I like it as well! |
| |audio = MaestraleKai-04.mp3 | | |audio = MaestraleKai-04.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 05:00 | | |scenario = 05:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るご…ま~るまる!うぇ?違うんですか?ほ~…あ!そうです朝ですよ提督!もう、朝です! |
− | |translation = | + | |translation = 0~5...0~0! Eh? I'm doing it wrong? Ooo~...ah! It's morning admiral! It's morning! |
| |audio = MaestraleKai-05.mp3 | | |audio = MaestraleKai-05.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 06:00 | | |scenario = 06:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るろ~くまるまる!そうです!あれの時間ですね!掛けます、総員起こし!そうい~ん起~こし~! |
− | |translation = | + | |translation = 0~6~00! Yup! It's that time! Wake up everybody! Wa~ke u~p~! |
| |audio = MaestraleKai-06.mp3 | | |audio = MaestraleKai-06.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = 07:00 | | |scenario = 07:00 |
− | |origin = | + | |origin = ま~るな~なまるまる!朝食はこのマエストラーレにお任せください!もちろんです、長女ですから! |
− | |translation = | + | |translation = 0~7~00! I, Maestrale will be making breakfast! Of course, I'm the eldest sister! |
| |audio = MaestraleKai-07.mp3 | | |audio = MaestraleKai-07.mp3 |
| }} | | }} |