• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
6,985 bytes removed ,  6 years ago
Line 189: Line 189:  
}}
 
}}
 
|}
 
|}
  −
====Italia====
  −
{{Template:Shipquote
  −
|自己紹介 = ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオあらため、イタリアです。よろしくお願いしますね。
  −
|EN1 = 2nd ship of the Vittorio Veneto-class battleships, the improved Littorio, Italia. Please take good care of me.
  −
|Note1 =
  −
|Library =パスタの国で生まれました。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオ改め、イタリアです。
  −
高速で兵装も充実した新鋭高速戦艦です。妹のローマ共々、どうぞよろしくお願い致します。
  −
|EN0 =I come from the land of pasta. 2nd ship of the Vittorio Veneto-class, Littorio-kai, Italia. A state of the art fast battleship with improved speed and weapons. Please take good care of me and my sister Roma.
  −
|Note0 =
  −
|秘書クリック会話① = Buon giorno。 イタリア、行けます!
  −
|EN2 = Good morning. Italia, ready to go!
  −
|Note2 =
  −
|秘書クリック会話② = 提督、イタリアをお呼びでしょうか。
  −
|EN3 = Admiral, did you call for Italia?
  −
|秘書クリック会話③ = コレが日本の挨拶! なんて…なんて地中海的な! って提督! もう…怒りますよ?
  −
|EN4 = So this is the Japanese style greeting! H-How Mediterranean-like! A-Admiral, I'll get mad if you continue!
  −
|秘書放置時 = 提督、地中海風の美味しいパスタ、作ったんです。御一緒にいかがですか?とっておきのワインもお持ちしますね、うふふっ
  −
|EN4a = Admiral, I made some delicious Mediterranean pasta. Would you like to join me? I have wine from a special reserve too.
  −
|Note4a =
  −
|戦績表示時 = 提督、情報確認ですね。 お持ちします。
  −
|EN5 = Admiral, confirmation of records? I'll bring it here.
  −
|編成選択時 = わたしたちの本当の力、お見せします! 戦艦イタリア、抜錨です!
  −
|EN6 = I'll show you our true power! Battleship Italia, setting sail!
  −
|装備時① = Grazie! 助かります。
  −
|EN7 = Grazie! It'll helps.
  −
|Note7 =
  −
|装備時② = これならローマにも負けませんね! うふふ。
  −
|EN8 = Now I won't lose to Roma. ufufu.
  −
|Note8 =
  −
|装備時③ = あら〜、いいですね、いいと思います。<br>美味しいパスタ、食べたいですね。
  −
|EN9 = Ah, this is nice, I like it.<br>I want to eat some delicious pasta.
  −
|補給時 = もしかして、少し太ったかしら? パスタ、控えたほうがいいかな…
  −
|EN24 = It can't be, that I'm putting on weight? I wonder if I should cut down on pasta...
  −
|ドック入り(小破以下) = すみません。 少しダメージをうけました。 ドック入りしますね。
  −
|EN10 = I'm sorry. I took a little damage. I'll go dock.
  −
|ドック入り(中破以上) = 申し訳ありません。 少し本格的にドック入りします。ごめんなさい。
  −
|EN11 = I'm terribly sorry. I'm going to have to dock for a bit longer. I'm sorry.
  −
|建造時 = 提督、新たな艦が戦列に加わりました。
  −
|EN12 = Admiral, a new ship has been added to the fleet.
  −
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事戻りました。皆さん、大変お疲れ様でした。
  −
|EN13 = The fleet has returned safely. Everyone, thank you for your hard work.
  −
|出撃時 = ローマ、大丈夫ね? よ~し、戦艦イタリア、出撃します!
  −
|EN14 = Are you alright Roma? Right then, Battleship Italia, sortieing!
  −
|戦闘開始時 = 敵艦発見!砲戦、用意!いよいよ実践ですね。
  −
|EN15 = Enemy ship spotted! Prepare to fire! It's finally time for battle.
  −
|Note15 =
  −
|攻撃時 = 一番、二番主砲狙え…今よ、撃て!<br>これが主力艦同士の艦隊戦…そうなのね、これが…
  −
|EN16 = Turret number one, number two, aiming... Fire, now!<br>So this is a fight between capital ships... This is... really...
  −
|夜戦開始時 = 夜の戦いは…私、負けません!
  −
|EN17 = I won't lose... during night battles!
  −
|MVP時 = イタリアが一番なんですか? やだ、ありがとうございます。嬉しいですね。
  −
|EN19 = Italia is number one you say? Oh you, thank you very much. I'm really happy.
  −
|小破① = きゃぁ!? や、やられたの?
  −
|EN20 = kya! I-I'm hit?
  −
|小破② = いやぁ!? やだ…、当ててくるのね…
  −
|EN21 = Iyah! H-How dare you hit me...
  −
|中破 = くぅ…かなりのダメージが…でもリットリオ、このくらいでは、沈みは…しません!
  −
|EN22 = Ugh, too much damage..but this Littorio, will not sink!
  −
|撃沈時(反転) = 私も、沈むのですね? ローマ、あなたは…今度は、ゆっくり来るのよ? …おやすみ……なさい…
  −
|EN23 = I guess I'm also sinking too.. Roma, next time, come slowly... Good night...
  −
|Note23 =
  −
|Married = 提督、外国生まれの私をこれまで大切に育てて頂いて、本当に感謝しています。ありがとうございます。提督、いつまでも…出来ることなら、いつまでもご一緒にっ…
  −
|EN25 = Admiral, I'm really grateful that you treated and raised a foreign born girl like me so special. Thank you very much. Admiral, no matter... what happens, I'll always be by your side...
  −
|Wedding = 提督、改まって何でしょうか?え?これを私に?本当に?あ… ありがとうございます、提督。大切に… 大切にします!
  −
|EN26 = Admiral, might I ask what this is? Huh? This is for me? Really? Th-Thank you very much, Admiral. I'll... I'll cherish this greatly!
  −
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Littorio-Attack.ogg}}{{Audio|file=Italia_Attack_2.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Littorio-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Littorio-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Italia_Introduction.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Italia_Join_Fleet.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Italia_LibIntro.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Littorio-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Littorio-Moderately_Damaged.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Italia_MVP.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Littorio-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Italia_Nightbattle.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Littorio-Player_Score.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Light_Damage.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Littorio-Repair_Medium_Damage.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Littorio-Return_From_Sortie.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Italia_Sec2.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Littorio-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip4a = {{Audio|file=Littorio-Secretary_Idle.ogg}}
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Italia SecWed.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Littorio-Ship_Construction.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Italia_Sortie.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Littorio-Sunk.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Italia_Resupply.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Littorio-Wedding.ogg}}
  −
}}
      
===Hourlies===
 
===Hourlies===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu