- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 64:
Line 64:
− +
− +
− +
+
+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 122:
Line 124:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
−
Add English translation.
===Quote===
===Quote===
{{Shipquote
{{Shipquote
| 自己紹介=伊168よ。何よ、言いにくいの? じゃあイムヤでいいわ。よろしくね。
| 自己紹介=伊168よ。何よ、言いにくいの? じゃあイムヤでいいわ。よろしくね。
| EN1=
| EN1=I'm I-168. What? Hard to call? OK, just call me IMUYA. Nice to meet you.
| Note1=
| Note1=
| Library=
| Library=生まれも育ちも呉の潜水艦なの。
あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに留めを刺したのよ!
空母たちの仇は取ったわ! あの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。
| EN0=
| EN0=
| Note0=
| Note0=
| 秘書クリック会話①=司令官、慣れてくれた? イ・ム・ヤ、だよ?
| 秘書クリック会話①=司令官、慣れてくれた? イ・ム・ヤ、だよ?
| EN2=
| EN2=Commander, use to call my name? I'm I.MU.YA, OK?
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=私、今は浮き輪に乗ってるけど、ホントは潜るとすごいのよ!
| 秘書クリック会話②=私、今は浮き輪に乗ってるけど、ホントは潜るとすごいのよ!
| EN3=
| EN3=I'm now on a float, but diving into the water, I'm marvelous!
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=あっ、後ろから見てたの? スマホとかで遊んでたんじゃないからね。
| 秘書クリック会話③=あっ、後ろから見てたの? スマホとかで遊んでたんじゃないからね。
| EN4=
| EN4=Oh, did you look at me from my back? I wasn't killing time with my smartphone.
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=
| 秘書放置時=司令官、イムヤのこと嫌いになったの?
| EN4a=
| EN4a=Commander, do you get to hate me?
| Note4a=
| Note4a=
| 戦績表示時=司令官宛の報告があるみたいよ。
| 戦績表示時=司令官宛の報告があるみたいよ。
| EN5=
| EN5=There seems to be a report addressed to commander.
| Note5=
| Note5=
| 編成選択時=さぁ出撃よ、伊号潜水艦の力、見ててよね!
| 編成選択時=さぁ出撃よ、伊号潜水艦の力、見ててよね!
| EN6=
| EN6=It's time to deploy. I'll show you the power of Kaidai Class Submarine!
| Note6=
| Note6=
| 装備時①=やだ、私どんどん強くなっちゃうわね!
| 装備時①=やだ、私どんどん強くなっちゃうわね!
| EN7=
| EN7=Whew, I'm getting stronger and stronger!
| Note7=
| Note7=
| 装備時②=司令官が望むなら、これもいいかな……?
| 装備時②=司令官が望むなら、これもいいかな……?
| EN8=
| EN8=This isn't so bad, if commander wants it.
| Note8=
| Note8=
| 装備時③=ワオ! 大漁大漁!
| 装備時③=ワオ! 大漁大漁!
| EN9=
| EN9=Wow! Good catch, isn't it?
| Note9=
| Note9=
| 補給時=はい、補給いただきました!
| 補給時=はい、補給いただきました!
| EN24=
| EN24=OK, I've got my supply!
| Note24=
| Note24=
| ドック入り=うう~、助かるわぁ~
| ドック入り=うう~、助かるわぁ~
| EN10=
| EN10=Ah... That helps me a lot.
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(重傷)=こんな傷、大したこと無いんだから! ……あ、あんまり痛くはしないでね……。
| ドック入り(重傷)=こんな傷、大したこと無いんだから! ……あ、あんまり痛くはしないでね……。
| EN11=
| EN11=I'm not so seriously injured! ...please, don't hurt me.
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新型艦が出来たわ! どんな艦だろう?
| 建造時=新型艦が出来たわ! どんな艦だろう?
| EN12=
| EN12=A new ship was built! What is she like?
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦終了、艦隊が帰還したわ。
| 艦隊帰投時=作戦終了、艦隊が帰還したわ。
| EN13=
| EN13=The operation was over! Fleet is back.
| Note13=
| Note13=
| 出撃時=敵の船底に、大穴開けてあげるから!
| 出撃時=敵の船底に、大穴開けてあげるから!
| EN14=
| EN14=I'll make a big hole in the bottom of an enemy ship!
| Note14=
| Note14=
| 戦闘開始時=さ、いらっしゃい!
| 戦闘開始時=さ、いらっしゃい!
| EN15=
| EN15=Come on!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=魚雷1番から4番まで装填、さぁ、戦果を上げてらっしゃい!
| 攻撃時=魚雷1番から4番まで装填、さぁ、戦果を上げてらっしゃい!
| EN16=
| EN16=Load torpedo in tube No.1 to No.4. Go and make gains!
| Note16=
| Note16=I-168 had 6 torpedo tubes. 4 of them were in bow and 2 of them were in stern.
| 夜戦開始時=夜は私たちの世界よ、仕留めるわ!
| 夜戦開始時=夜は私たちの世界よ、仕留めるわ!
| EN17=
| EN17=At night, we rule the battlefield. I'll shoot down!
| Note17=
| Note17=At night, it's hard to find periscope or trajectory of torpedo, so Submarines are advantageous.
| 夜戦攻撃時=密かに近づいて、確実に沈めるの。
| 夜戦攻撃時=密かに近づいて、確実に沈めるの。
| EN18=
| EN18=Stealthily approaching and I soundly sink them.
| Note18=
| Note18=
| MVP時=やったぁ! 海のスナイパー、イムヤにお任せ! 正規空母だって仕留めちゃうから!
| MVP時=やったぁ! 海のスナイパー、イムヤにお任せ! 正規空母だって仕留めちゃうから!
| EN19=
| EN19=I did it! You can depend on IMUYA, sniper in the sea! I can also sink aircraft carrier!
| Note19=
| Note19=In Midway battle, I-168 sunk an American aircraft carrier, York Town.
| 被弾小破①=嘘、気づかれた!?
| 被弾小破①=嘘、気づかれた!?
| EN20=
| EN20=Oh, no! Am I noticed?
| Note20=
| Note20=
| 被弾小破②=やば、急速潜行! 急いで!
| 被弾小破②=やば、急速潜行! 急いで!
| EN21=
| EN21=Whew, hide into the sea quickly! Hurry!
| Note21=
| Note21=
| 被弾カットイン=あう、水着が破けちゃうじゃない!
| 被弾カットイン=あう、水着が破けちゃうじゃない!
| EN22=
| EN22=Oh! My swimsuit got torn!
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=ああ、もっと太陽を浴びていたかったな…。海の底はもう…飽きたよ…
| 撃沈時(反転)=ああ、もっと太陽を浴びていたかったな…。海の底はもう…飽きたよ…
| EN23=
| EN23=It's a pity that I couldn't bask in the sun any more.... I've had enough of..... the bottom of the sea......
| Note23=
| Note23=}}
}}
{{Shiphourly
{{Shiphourly