• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
282 bytes added ,  9 years ago
m
no edit summary
Line 64: Line 64:  
===Second upgrade===
 
===Second upgrade===
 
{{shipinfo
 
{{shipinfo
| name=Верный
+
| name=<span style="cursor:help;" title="[vʲˈernᵻj]">Верный</span>
 
| japanesename=ヴェールヌイ
 
| japanesename=ヴェールヌイ
 
| id=147
 
| id=147
Line 168: Line 168:  
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
 
| EN22=As expected, this is... embarrassing.
 
| Note22=
 
| Note22=
| 撃沈時(反転)=私の最後の名はВерный だ…до свидания.
+
| 撃沈時(反転)=私の最後の名は<span style="cursor:help;" title="[vʲˈernᵻj]">Верный</span> だ…до свидания.
 
| EN23=My final name is Верный... Farewell.
 
| EN23=My final name is Верный... Farewell.
 
| Note23=до свидания = Goodbye.  What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。
 
| Note23=до свидания = Goodbye.  What she says isn't entirely true, as she was renamed a second time, as the ''Dekabrist'' (Ru: Декабрист) before finally being scrapped.|ドック入り(小破以下) = 治してくるね。
Line 182: Line 182:  
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}
 
|EN26 = Commander, things like love and passion... what are they...? Eh? You'll teach me?}}
   −
====As Верный (Verniy)====
+
====As <span style="cursor:help;" title="[vʲˈernᵻj]">Верный</span>====
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
| 自己紹介=ひび…Верный だ。信頼できると言う意味の名なんだ
+
| 自己紹介=ひび…<span style="cursor:help;" title="[vʲˈernᵻj]">Верный</span> だ。信頼できると言う意味の名なんだ
 
| EN1=I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of "reliance".
 
| EN1=I'm Hibi-- Verniy. That name refers to the meaning of "reliance".
 
| Note1=
 
| Note1=
Line 205: Line 205:  
| EN5=It appears there is a message for you, commander.
 
| EN5=It appears there is a message for you, commander.
 
| Note5=
 
| Note5=
| 編成選択時=了解、Верный、出撃する。
+
| 編成選択時=了解、<span style="cursor:help;" title="[vʲˈernᵻj]">Верный</span>、出撃する。
 
| EN6=Roger, Verniy, heading out.
 
| EN6=Roger, Verniy, heading out.
 
| Note6=
 
| Note6=
Line 371: Line 371:     
==Trivia==
 
==Trivia==
*Hibiki means "echo", Верный means "faithful".
+
*Hibiki means "echo", while Верный means "faithful".
 
*Can speak in Russian. Ура!!! (night battle) (pronounced oo-ra [Ura]; essentially means 'Hoorah!')
 
*Can speak in Russian. Ура!!! (night battle) (pronounced oo-ra [Ura]; essentially means 'Hoorah!')
 
*Occasionally says "до свидания" (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.
 
*Occasionally says "до свидания" (do svidaniya) [Good Bye] at the menu screen.
3,623

edits

Navigation menu