• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
103 bytes removed ,  7 years ago
Line 8: Line 8:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
| origin      =おはようございます。航空機搭載給油艦 速吸です。みなさんのサポート、頑張ります
+
| origin      =おはようございます。航空機搭載給油艦 速吸です。みなさんのサポート、頑張ります。
 
| translation =Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui. I'll do my best to support everyone.
 
| translation =Good morning. I'm the aircraft carrying fleet oiler Hayasui. I'll do my best to support everyone.
 
| audio      =Hayasui-Intro.mp3
 
| audio      =Hayasui-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Introduction (Kai)
+
| scenario    =Introduction
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです!
 
| origin      =おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです!
Line 22: Line 22:  
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
 
| origin      =随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!様々な物資を補給できろ多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウエー海戦後の計画変更で流星の発信も可能となりました!
 
| origin      =随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!様々な物資を補給できろ多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウエー海戦後の計画変更で流星の発信も可能となりました!
| translation =I'm Hayasui, an escort-type fleet oiler. A pleasure to meet you! I can supply various materials because I'm a multi purpose oiler, I'm also designed to carry aircraft. It's even possible that the Midway Operation could have been different if I was there to launch Ryuusei!
+
| translation =I'm the escort-type fleet oiler, Hayasui. Pleased to meet you! I can supply various materials because I'm a multi purpose oiler, I'm also designed to operate aircraft. It's even possible that the Midway Operation could have been different if I was there to launch Ryuusei!
 
| audio      =Hayasui-Library.mp3
 
| audio      =Hayasui-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 28: Line 28:  
| scenario    =Secretary 1
 
| scenario    =Secretary 1
 
| origin      =はい!速吸、参ります!
 
| origin      =はい!速吸、参ります!
| translation =Yes! Hayasui is here!
+
| translation =Yes! Reporting in!
 
| audio      =Hayasui-Sec1.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 1 (Kai)
+
| scenario    =Secretary 1
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =はい! 速吸、いつでもどうぞ。
 
| origin      =はい! 速吸、いつでもどうぞ。
Line 41: Line 41:  
| scenario    =Secretary 2
 
| scenario    =Secretary 2
 
| origin      =提督さん、補給任務ですか?頑張ります!
 
| origin      =提督さん、補給任務ですか?頑張ります!
| translation =Admiral-san, is it a supply mission? I'll do my best!
+
| translation =Is it a supply mission, Admiral? I'll do my best!
 
| audio      =Hayasui-Sec2.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 2 (Kai)
+
| scenario    =Secretary 2
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります!
 
| origin      =提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります!
| translation =A fleet tendering mission admiral? I'll do my best!
+
| translation =A fleet escort mission, Admiral? I'll do my best!
 
| audio      =HayasuiKai-Sec2.mp3
 
| audio      =HayasuiKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 54: Line 54:  
| scenario    =Secretary 3
 
| scenario    =Secretary 3
 
| origin      =提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。
 
| origin      =提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。
| translation =Admiral-san, that turntable... is... no... it's no problem... I'm fine.
+
| translation =Admiral, that turntable... is... no... it's no problem... I'm fine.
 
| audio      =Hayasui-Sec3.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary 3 (Kai)
+
| scenario    =Secretary 3
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
| origin      =提督さん?! …ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です。
+
| origin      =提督さん?!…ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です。
| translation =Admiral-san?! ...The turntable is... Ah, it's nothing, the hangar is also... It's nothing much... I'm fine.
+
| translation =Admiral?! ...The turntable is... Ah, it's nothing, the hangar is also... It's nothing much... I'm fine.
 
| audio      =HayasuiKai-Sec3.mp3
 
| audio      =HayasuiKai-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 67: Line 67:  
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| origin      =えとう…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか?すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます!
 
| origin      =えとう…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか?すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます!
| translation =Ummm... Is it still not time to... ah... go on the next operation? Sorry, there is something you need to do first... yes, Hayasui will be on standby!
+
| translation =Ummm... Is it still not time to... ah... go on the next operation? Sorry, there is something you need to do first... yes, I'll be on standby!
 
| audio      =Hayasui-SecIdle.mp3
 
| audio      =Hayasui-SecIdle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
| origin      =提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです!最上さんとか日向さんとか…別に…
 +
| translation =Even though Ryuusei are nice, seaplanes are nice too right, Admiral. Like Zuiuns... ah... That's not it! Mogami-san and Hyuuga-san are... special...
 +
| audio      =Hayasui-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Wedding
 
| scenario    =Wedding
 
| origin      =提督さん、お呼びでしょうか?ん!?この箱を速吸に?あけてもいいですか?わぁ…きれい!あぁ!これって…これって!?
 
| origin      =提督さん、お呼びでしょうか?ん!?この箱を速吸に?あけてもいいですか?わぁ…きれい!あぁ!これって…これって!?
| translation =Admiral-san, is this an invitation? Hm!? Is this box for me? Can I open it? Waa.. it's beautiful! Aaa! Is this... is this!?
+
| translation =Did you call me, Admiral? Hmm!? Is this box for me? Can I open it? Whoa.. it's beautiful! AaH! Is this... really!?
 
| audio      =Hayasui-Wedding.mp3
 
| audio      =Hayasui-Wedding.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary (Married)
  −
| origin      =提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです!最上さんとか日向さんとか…別に…
  −
| translation =Admiral-san, even though Ryuusei is alright, seaplanes are all right too. Zuiun is... ah... different! Mogami-san and Hyuuga-san are... different...
  −
| audio      =Hayasui-SecMarried.mp3
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
 
| origin      =提督さん、最新の情報ですね?はい、ご用意します!
 
| origin      =提督さん、最新の情報ですね?はい、ご用意します!
| translation =Admiral-san, the latest information? Yes, it's available!
+
| translation =The latest intelligence, Admiral? Yes, I'll get it!
 
| audio      =Hayasui-PlayerScore.mp3
 
| audio      =Hayasui-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
Line 91: Line 91:  
| scenario    =Joining The Fleet
 
| scenario    =Joining The Fleet
 
| origin      =はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します!
 
| origin      =はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します!
| translation =Yes, fleet oiler Hayasui leading the combined fleet, setting sail!
+
| translation =Yes, fleet oiler Hayasui, setting sail under the banner of the Combined Fleet!
 
| audio      =Hayasui-JoinFleet.mp3
 
| audio      =Hayasui-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
Line 97: Line 97:  
| scenario    =Equipment 1
 
| scenario    =Equipment 1
 
| origin      =この機材は…あぁ…はい!速吸,運用可能です!
 
| origin      =この機材は…あぁ…はい!速吸,運用可能です!
| translation =This equipment is... ah... yes! I'll make good use of it!
+
| translation =This equipment is... ah... yes! I can put it to use!
 
| audio      =Hayasui-Equip1.mp3
 
| audio      =Hayasui-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
Line 107: Line 107:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 2 (Kai)
+
| scenario    =Equipment 2
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪
 
| origin      =新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪
Line 122: Line 122:  
| scenario    =Supply
 
| scenario    =Supply
 
| origin      =そうか!速吸自身の補給も入りますもんね!提督さん、いつもありがとう!
 
| origin      =そうか!速吸自身の補給も入りますもんね!提督さん、いつもありがとう!
| translation =That's right! Hayasui also needs resupplying! Admiral-san, thank you for everything!
+
| translation =That's right! Hayasui also needs resupplying! Thank you for everything, Admiral!
 
| audio      =Hayasui-Supply.mp3
 
| audio      =Hayasui-Supply.mp3
 
}}
 
}}
Line 134: Line 134:  
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| origin      =やだ!?重油タンクに穴が?えっ!?弾薬庫や糧食かも?すみません、直します。
 
| origin      =やだ!?重油タンクに穴が?えっ!?弾薬庫や糧食かも?すみません、直します。
| translation =Oh no!? A hole in the fuel tank? Eh!? Even the magazine and provisions? I'm sorry, I'll fix it.
+
| translation =Oh no!? A hole in the fuel tank? Eh!? Even the magazine and provisions? I'm sorry, I'll get it fix it.
 
| audio      =Hayasui-DockMajor.mp3
 
| audio      =Hayasui-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
Line 146: Line 146:  
| scenario    =Return From Sortie
 
| scenario    =Return From Sortie
 
| origin      =艦隊が戻ってきました!ああよかったみんな無事で…
 
| origin      =艦隊が戻ってきました!ああよかったみんな無事で…
| translation =The fleet has returned! Aah thank goodness everyone is safe...
+
| translation =The fleet has returned! Aah, thank goodness everyone is safe...
 
| audio      =Hayasui-SortieReturn.mp3
 
| audio      =Hayasui-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
Line 152: Line 152:  
| scenario    =Starting A Sortie
 
| scenario    =Starting A Sortie
 
| origin      =第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨!艦隊出撃です!
 
| origin      =第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨!艦隊出撃です!
| translation =First Resupply Unit, flagship Hayasui, setting sail! Fleet commence sortie!
+
| translation =First Resupply Unit, flagship Hayasui, setting sail! Fleet sortieing!
 
| audio      =Hayasui-Sortie.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie (Kai)
+
| scenario    =Starting A Sortie
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです。
 
| origin      =速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです。
| translation =Hayasui fleet, flagship Hayasui, setting sail! No, I've always wanted to say that.  
+
| translation =Hayasui fleet, flagship Hayasui, setting sail! Ehe, I've always wanted to say that.  
 
| audio      =HayasuiKai-Sortie.mp3
 
| audio      =HayasuiKai-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
Line 165: Line 165:  
| scenario    =Starting A Battle
 
| scenario    =Starting A Battle
 
| origin      =敵艦隊発見!?は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め!
 
| origin      =敵艦隊発見!?は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め!
| translation =Enemy fleet detected!? Ah, ummm... begin attack. Hayasui air wing, take off!
+
| translation =Enemy fleet detected!? Ah, ummm... begin attack. Hayasui air wing, begin take off!
 
| audio      =Hayasui-BattleStart.mp3
 
| audio      =Hayasui-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
Line 175: Line 175:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Attack (Kai)
+
| scenario    =Attack
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =速吸航空隊、順次発艦! かかれ!
 
| origin      =速吸航空隊、順次発艦! かかれ!
Line 188: Line 188:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/Night Battle Attack (Kai)
+
| scenario    =Air Battle/Night Battle Attack
 
| kai        =yes
 
| kai        =yes
 
| origin      =航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦!  
 
| origin      =航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦!  
Line 197: Line 197:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =夜戦…ん…やるしかないです!主砲砲戦よい、突入します!
 
| origin      =夜戦…ん…やるしかないです!主砲砲戦よい、突入します!
| translation =Night battle... hmmm... can't be helped! Begin the gun battle, charge in!
+
| translation =Night battle... hmmm... can't be helped! Begin artillery combat, charge!
 
| audio      =Hayasui-NightBattle.mp3
 
| audio      =Hayasui-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 203: Line 203:  
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
 
| origin      =えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか?素直に嬉しいです。嬉しい!
 
| origin      =えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか?素直に嬉しいです。嬉しい!
| translation =Eeh, Hayasui's air wing had great achievements? I'm honestly happy. Really happy!
+
| translation =Eeh, Hayasui's air wing achieved a lot? I'm honestly happy. Really happy!
 
| audio      =Hayasui-MVP.mp3
 
| audio      =Hayasui-MVP.mp3
 
}}
 
}}
Line 209: Line 209:  
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| origin      =ひゃっ…ひゃぁ!重油タンクは…平気?
 
| origin      =ひゃっ…ひゃぁ!重油タンクは…平気?
| translation =Hiyaa... hiyaa! Is the heavy oil tank... alright?
+
| translation =Hiyaa... hiyaa! Is the fuel oil tank... alright?
 
| audio      =Hayasui-MinorDamage1.mp3
 
| audio      =Hayasui-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
Line 215: Line 215:  
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| origin      =いー痛い…!ああ…大事な補給物資が…もう!
 
| origin      =いー痛い…!ああ…大事な補給物資が…もう!
| translation =Owww...! Aah... the important resupply materials are... ugh!
+
| translation =Owww...! Aah... the important supplies are... ugh!
 
| audio      =Hayasui-MinorDamage2.mp3
 
| audio      =Hayasui-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
Line 227: Line 227:  
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
 
| origin      =あっ…あれ…?体が傾いて…えぇー?速吸…沈んでいるの…?やだぁ…
 
| origin      =あっ…あれ…?体が傾いて…えぇー?速吸…沈んでいるの…?やだぁ…
| translation =Hu...huh...? My body is listing... eh? Hayasui... is sinking...? No...
+
| translation =Hu...huh...? My body is listing... eh? I'm... sinking...? No...
 
| audio      =Hayasui-Sinking.mp3
 
| audio      =Hayasui-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits

Navigation menu