Line 80: |
Line 80: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Secretary 3 | | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Secretary 3 |
− | |origin = あ、Admiral、あまり触っちゃダメ!危ないよ!三基九門前方集中配置の手法の横にいちゃ、万一の時は木っ端微塵こよ!姉さんに言われなかった?そう?じゃあ仕方がない。私が特別に教えてあげよっか? | + | |origin = あ、Admiral、あまり触っちゃダメ!危ないよ!三基九門前方集中配置の手法の横にいちゃ、万一の時は木っ端微塵こよ!姉さんに言われなかった?そう?じゃあ仕方がない。私が特別に教えてあげよっか? |
| |translation = Admiral, don't touch it too much! It's dangerous! If you're next to the concentrated deployment method of 9 guns in 3 turrets, in the worst case you'll be pulverized to pieces! Didn't my sister tell you? Is that so? Then, it can't be helped. Shall I give you a special lesson, perhaps? | | |translation = Admiral, don't touch it too much! It's dangerous! If you're next to the concentrated deployment method of 9 guns in 3 turrets, in the worst case you'll be pulverized to pieces! Didn't my sister tell you? Is that so? Then, it can't be helped. Shall I give you a special lesson, perhaps? |
| }} | | }} |
Line 120: |
Line 120: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Equipment 3 | | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Equipment 3 |
− | |origin = トンビが鷹を産んだ…かな? うふふ、ないない! | + | |origin = トンビが鷹を産んだ…かな?うふふ、ないない! |
| |translation = I wonder if a black kite has ever given birth to a hawk...? Ahaha, no way, no! <ref>Probably a reference to her emblem, Non Generant Aquilae Columbas, "Eagles do not breed doves" </ref> | | |translation = I wonder if a black kite has ever given birth to a hawk...? Ahaha, no way, no! <ref>Probably a reference to her emblem, Non Generant Aquilae Columbas, "Eagles do not breed doves" </ref> |
| }} | | }} |
Line 132: |
Line 132: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Docking Major | | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Docking Major |
− | |origin = かすり傷って言いたいけど... まぁ、重い、かな? | + | |origin = かすり傷って言いたいけど... まぁ、重い、かな? |
| |translation = I want to say it's a scratch, but... Well, it's heavy, I guess. | | |translation = I want to say it's a scratch, but... Well, it's heavy, I guess. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Construction | | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Construction |
− | |origin = 新しい艦、完成ね! | + | |origin = 新しい艦、完成ね! |
| |translation = A new ship, complete! | | |translation = A new ship, complete! |
| }} | | }} |
Line 164: |
Line 164: |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Special 1 | | {{ShipquoteKai|name = Rodney|scenario = Special 1 |
− | |origin = Rodney戦隊、突入! 敵を分断する! 各艦、全主砲、斉射! はじめ! | + | |origin = Rodney戦隊、突入!敵を分断する!各艦、全主砲、斉射!はじめ! |
| |translation = Rodney squadron, charge! Divide the enemy! All ships, all main guns, fire! Begin! | | |translation = Rodney squadron, charge! Divide the enemy! All ships, all main guns, fire! Begin! |
| }} | | }} |