• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
10,962 bytes added ,  7 months ago
→‎Voice Lines: Copy paste of Whisper transcription
Line 28: Line 28:     
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader|expand = true}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Introduction
 +
|origin = ナイスチューミーティー私がネバダ9000艦ネームシップネバダ君が提督か ふーんまあいいかよろしく
 +
|translation = Nice to meet you! I'm Nevada, the ship of the Nevada Volcano, and I'm a Navy ship. You're the Admiral, huh? Hmm, well, whatever. Nice to meet you!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Introduction|kai = true
 +
|origin = はい、第一次階層を終えたあたし、どう? 手法も改良、マストも近代化した新しいネバダ、階層標準型戦艦。使いこなしてみてよ。
 +
|translation = Yes, I've completed the first phase, how is it? The main guns have been improved, and the MUST has been modernized, it's a new NEVADA! The standard-type phased battleship, try to master it!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Introduction|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = はーい、大改装を施して近代化したあたし。ほーら、ちゃんと見てよ 古いですって?冗談じゃないわ。運用によってはちゃんと第一級の戦力なんだから
 +
|translation = Yes, I'm the one who made the big change and made it modernized. Come on, look at me properly. You're saying I'm old? I'm not joking. Depending on how you use it, I'm the first-class force.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Library
 +
|origin = ネバダ級戦艦ネームシップ、ネバダ。主力戦艦のスタンダード、標準型戦艦として誕生し、数々の主力艦の雛型になったんだから。 真珠湾でナグモ機動部隊の大空襲にあって大破したけど、見事に復旧、改修を重ね、戦列に再び参加したわ。 ノルマンディ上陸作戦、そして再び、太平洋にも!
 +
|translation = The Nevada-class battleship Nameship, Nevada. It was born as a standard battleship, and became a flagship of many other battleships. It was destroyed during the Nagumo mobile unit's air raids in Shinju Bay, but it was restored, re-picked, and participated in the battle line again. The Normandy landing operation, and once again, to the Pacific Ocean!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 1
 +
|origin = ん? What's up?
 +
|translation = Hmm? What's up?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 1|kai = true
 +
|origin = What's up? 私が手伝おうか?
 +
|translation = What's up? Do you need my help?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 2
 +
|origin = ステイツの標準型戦艦、侮らないで!
 +
|translation = Don't underestimate the standard States battleships!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 2|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = 標準型戦艦だって、やれるわ!見てなさい!
 +
|translation = I can even do a standard battleship! Watch me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 3
 +
|origin = そうよ空母機動部隊時代の前のスタンダードそれが私なんだから 手法の大火力と集中防御統一された艦隊運動性能 主力戦艦の王道ってわけよ
 +
|translation = That's right, the standard from the days of the Airborne Mobile Task Force. That's me! The main gun's firepower and concentrated defense, the unified fleet's mobility, the main force battleship's aura!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary 3|kai = true
 +
|origin = まあそうは言ったって、近代化改修は必要よね。時代は移り変わっていくのだから。 私だって負けてらんないわ!まだまだしっかり現役よ!
 +
|translation = Well, even if you say that, we still need to modernize. Times are changing. I can't afford to lose! I'm still in full swing!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Idle
 +
|origin = ネバダのいいとこ? あ、あたしのことじゃなく? そうね、あたし、本当はマサチューセッツ生まれなんだけどね あ、あれじゃない?今はなんて言っても、ベガッでしょ あとは、あれだ、あの立ち入り禁止の、軍事施設 ううん、違うよ あれだよ、エリア51 え?なんで知ってんのって? なの常識でしょ、あーに言ってんのさ
 +
|translation = A good place in Nevada? Ah, you're not talking about me? Let's see... I was actually born in Massachusetts. Ah, isn't that it? No matter what you say now, it's Vegas, right? And then... That! That military facility that's not allowed to enter... No, no, that's not it. That's it! Area 51! Eh? Why do you know that? That's common sense! I'm just saying it!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secretary Married
 +
|origin = どうした?元気がないね。そういう時は、そうね、ラスベガスでパーッとやるっていうのはどう? 今度の作戦終わったら、一緒に休みをとって。 行っちゃう?マジで。
 +
|translation = What's wrong? You look down. In that case, how about we do it in Las Vegas? After this mission, we can take a break together. Wanna go? Seriously.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Wedding
 +
|origin = 私を呼んだかい? 何だい、改まって。 まさか、プロポーズでもしてくれるってのかい? え? そのまさか? 嘘だろ、おい! Really? マジのマジってのかい? Oh well, いいよ。 ああ、アリだよ、アリ!
 +
|translation = Did you call me? What is it now? Are you going to propose to me? Eh? That's impossible? You're kidding, right? Really? Are you serious? Oh well, it's fine. Yeah, it's possible!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Looking At Scores
 +
|origin = 情報ね? うん。 OK。 はいはい、慌てないの。
 +
|translation = Information, right? Yeah... Okay. Yes, yes, I'm not in a hurry.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Joining A Fleet
 +
|origin = Pacific Fleet USS ネバダ 出撃する! 行くぞ!
 +
|translation = Pacific Fleet, USS Nevada, sortieing! Let's go!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Equipment 1
 +
|origin = サンクス!
 +
|translation = Thanks!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Equipment 2
 +
|origin = なるほどね
 +
|translation = I see.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Equipment 2|kai = true
 +
|origin = 私に合うかな? レレ?
 +
|translation = Will it suit me? Really?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Equipment 2|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = OK! いいね! これなら奴らをやっつけられる!
 +
|translation = Okay! Nice! Now we can beat them!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Equipment 3
 +
|origin = ありだな、行こう!
 +
|translation = Let's go!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Supply
 +
|origin = ありがたいね。サンクス。
 +
|translation = Thanks.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Docking Minor
 +
|origin = かすり傷よ、こんなの
 +
|translation = This is just a scratch.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Docking Major
 +
|origin = チッ、あたしとしたことが…… ハババス! 悪ね!
 +
|translation = Tch, how could I… Haberberth! Sorry!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい船か…負けてらんない!
 +
|translation = A new ship, huh… I can't afford to lose!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Returning From Sortie
 +
|origin = 艦隊起動!整備と補給、忘れないで!
 +
|translation = Fleet, I'm here! Don't forget maintenance and replenishment!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Starting A Sortie
 +
|origin = 標準型主力戦艦 USS ネバダ 抜錨する! レイアンカー 続け!
 +
|translation = Standard Type Main Battleship, USS Nevada, here to punish you! Ray Anchor, continue!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 +
|origin = ネバダ級戦艦ネーヴシップ USSネバダ 抜錨する! ウェイアンカー!続け!
 +
|translation = Nevada-class battleship, Navy Ship USS Nevada, will be punished! Way Anchor, continue!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Starting A Sortie|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = 回想ネバだ! 罰秒散る! ウェイヤーカー! 敵を一掃する!
 +
|translation = I'm Nevada, the phantom thief! I'm Yonker, the one who kills all enemies!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Battle Start
 +
|origin = ネバだ! エネミー、サイト! オープンファイヤー!
 +
|translation = Never the enemy's sight! Open fire!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Attack
 +
|origin = 仕留めるぞ! ファイヤー!
 +
|translation = I'll finish you! Fire!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secondary Attack
 +
|origin = なめるな!
 +
|translation = Don't underestimate me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secondary Attack|kai = true
 +
|origin = 甘く見るな!
 +
|translation = Don't underestimate me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Secondary Attack|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = 今の私、なめると死ぬよ!
 +
|translation = I'm going to lick you to death!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Night Battle
 +
|origin = 定速だって? 冗談じゃない!最大戦速!追撃して敵を殲滅する!
 +
|translation = I'm not kidding! I'll chase them down and destroy them!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Night Battle|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = ナイトバーダル! 上等だ!レーダーを使え! やるぞ!殲滅する!
 +
|translation = Night battle! Excellent! Use the radar! Let's do it! I'll destroy it!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = MVP
 +
|origin = バーチャルスター? オーケー、もらっとくよ。 なぁ、提督?言ったろ?要は使い方なんだって。 あたしだって、まだまだやれるさ。
 +
|translation = Battlestar? Okay, I'll take it. Hey, Admiral, I told you, right? It's all about how you use it. I can still do it, too!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = なっ!
 +
|translation = Gah!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ふざけやがって!
 +
|translation = You're kidding me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Minor Damage 2|kai = true
 +
|origin = この程度… NO PROBLEM!
 +
|translation = I'm not gonna let you go, I'm gonna get you!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Major Damage
 +
|origin = オウハウ!この程度であたしは沈むもんかよ!なめるな!
 +
|translation = Oh, how! I'm not going to sink that easily! Don't underestimate me!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Major Damage|form2 = Kai Mod.2
 +
|origin = おう、はぁ、新しいバルジは伊達じゃない! 舐めやがって、沈むかよ!
 +
|translation = Oh, ha! The new Valjean isn't just for show! You're underestimating me! You're going to sink!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Nevada|scenario = Sunk
 +
|origin = あたしが…沈むのか… プラールハーバーも乗り越えた…このあたしが… フフフ… トゥーバード…マジか…
 +
|translation = I'm sinking... I, who has overcome Pearl Harbor... Fufu... Too bad... Seriously...
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
    
{{clear}}
 
{{clear}}
332

edits

Navigation menu