Line 118: |
Line 118: |
| |scenario = Equipment 2 | | |scenario = Equipment 2 |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = さう、いいでしょう、私のこうきょうがへいそう。違いがわっかちゃう? | + | |origin = そう、いいでしょう、私の故郷の兵装。違いがわっかちゃう? |
− | |translation = | + | |translation = Yeah, my homeland's weapons are good. I'm not wrong am I? |
| |audio = GotlandKai-Equip2.mp3 | | |audio = GotlandKai-Equip2.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Equipment 3 | | |scenario = Equipment 3 |
− | |origin = カタパルトもいいぎゃっと方がよかったな。 | + | |origin = カタパルトは。。。もいいガッター砲がよかったな。 |
| |translation = | | |translation = |
| |audio = Gotland-Equip3.mp3 | | |audio = Gotland-Equip3.mp3 |
Line 130: |
Line 130: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Supply | | |scenario = Supply |
− | |origin = <Swedish Words>ありがとう。 | + | |origin = Tack, ありがとう。 |
− | |translation = | + | |translation = Tack, Thank you. |
| |audio = Gotland-Supply.mp3 | | |audio = Gotland-Supply.mp3 |
| }} | | }} |
Line 148: |
Line 148: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Construction | | |scenario = Construction |
− | |origin = しんかんていのけんぞうが、完了した見たい? | + | |origin = 新艦艇の建造が完了した見たい |
− | |translation = | + | |translation = It appears that a new ship's construction is complete. |
| |audio = Gotland-Construction.mp3 | | |audio = Gotland-Construction.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Returning from Sortie | | |scenario = Returning from Sortie |
− | |origin = 作戦完了、かんてい、戻りました。ふわ、よかった。 | + | |origin = 作戦完了、艦艇、戻りました。ふわ、よかった。 |
− | |translation = | + | |translation = Operation complete, all ships, returned. Ah, I'm glad. |
| |audio = Gotland-SortieReturn.mp3 | | |audio = Gotland-SortieReturn.mp3 |
| }} | | }} |
Line 161: |
Line 161: |
| |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
| |origin = 艦隊機関、空巡洋艦ゴットランド、出撃します!ダー! | | |origin = 艦隊機関、空巡洋艦ゴットランド、出撃します!ダー! |
− | |translation = | + | |translation = Fleet in formation, Aviation Cruiser Gotland, ready sortie! Alright! |
| |audio = Gotland-Sortie.mp3 | | |audio = Gotland-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
Line 168: |
Line 168: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 艦隊機関、防空洋艦ゴットランド、出撃します!ダー! | | |origin = 艦隊機関、防空洋艦ゴットランド、出撃します!ダー! |
− | |translation = | + | |translation = Fleet in formation, Anti-Air Cruiser Gotland, ready sortie! Alright! |
| |audio = GotlandKai-Sortie.mp3 | | |audio = GotlandKai-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Battle | | |scenario = Starting a Battle |
− | |origin = 敵を見つけたわ、こうけっき準備ではいて、皆、いい? | + | |origin = 敵を見つけたわ、攻撃準備で履いて、皆、いい? |
− | |translation = | + | |translation = Enemy spotted, Making prepartions to attack. Everyone, ready? |
| |audio = Gotland-BattleStart.mp3 | | |audio = Gotland-BattleStart.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
− | |origin = こうげきかいし!行きましょう!ダー! | + | |origin = 攻撃開始!行きましょう!ダー! |
− | |translation = | + | |translation = Commence attack! Let's go! Alright! |
| |audio = Gotland-Attack.mp3 | | |audio = Gotland-Attack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | | |scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack |
− | |origin = んん、ゆうこうかな、お願い! | + | |origin = んん、有効かな、お願い! |
− | |translation = | + | |translation = Hmm, I wonder if this will work, please hit! |
| |audio = Gotland-NightAttack.mp3 | | |audio = Gotland-NightAttack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle | | |scenario = Night Battle |
− | |origin = すいげきしたいますか?本当に?しかったないな。。。 | + | |origin = 水撃したいますか?本当に?しかったないな。。。 |
− | |translation = | + | |translation = You want to prepare for Torpedo Attacks? Really? I guess it can't be helped.... |
| |audio = Gotland-NightBattle.mp3 | | |audio = Gotland-NightBattle.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = MVP | | |scenario = MVP |
− | |origin = あれ?ゴットが一番?まあ、私のこうきょうのぎそうでものがいいし。そう、かぐもいいんだよ。こんどうしょうかいするね? | + | |origin = あれ?ゴットが一番?まあ、私の故郷の兵装で物がいいし。そう、かぐもいいんだよ。今度紹介するね? |
− | |translation = | + | |translation = Huh? I'm the best? Well, my homeland's weaponry is pretty good after all. Yup, looks good. I'll show you next time too okay? |
| |audio = Gotland-MVP.mp3 | | |audio = Gotland-MVP.mp3 |
| }} | | }} |