• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
→‎Misc Lines: Fixed some lines
Line 598: Line 598:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
|origin = Richelieuよ。来て上げたは。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。
+
|origin = Richelieuよ。来て上げたわ。援護してあげます。さあ、撃ちなさい。
 
|translation = I’m ''Richelieu.'' I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire.
 
|translation = I’m ''Richelieu.'' I’ve arrived. I’m here to support you. Now, open fire.
 
|audio = Richelieu-FriendFleet.mp3
 
|audio = Richelieu-FriendFleet.mp3
Line 605: Line 605:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
|origin = 仕方ないはね、Amiral. 助けてあげるは。Feu !
+
|origin = 仕方ないわね、Amiral. 助けてあげるは。Feu !
 
|translation = I’ve got no choice then, ''Admiral.'' I’ll help you. ''Fire!''
 
|translation = I’ve got no choice then, ''Admiral.'' I’ll help you. ''Fire!''
 
|audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3
 
|audio = Richelieu-FriendFleet2.mp3
Line 612: Line 612:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
|origin = Richelieuよ。來て上げたわ。援護してあげます。さあ、打ちなさい!
+
|origin = Richelieuよ。来てあげたわ。援護してあげます。さあ、打ちなさい!
 
|translation = I'm ''Richelieu.'' I've come. I'll back you up. Now, open fire!
 
|translation = I'm ''Richelieu.'' I've come. I'll back you up. Now, open fire!
 
|audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3
 
|audio = RichelieuKai-Friend_Fleet_1.mp3
Line 619: Line 619:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]]
 
|scenario = [[Summer_2019_Event|Summer Event 2019]]
|origin = ふん、この海を私達守わ。Mon Amiral、見てなさい。
+
|origin = ふん、この海は私達が守るわ。Mon Amiral、見てなさい。
 
|translation =Humph, we'll be the ones to protect this sea. ''My Admiral,'' just watch.
 
|translation =Humph, we'll be the ones to protect this sea. ''My Admiral,'' just watch.
 
|audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3
 
|audio = Richelieu_Summer_Event_2019_Sec2.mp3
2,787

edits

Navigation menu