Line 72: |
Line 72: |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
| |origin = 千歳お姉!ん、もう食べれないから、そこ押すのやめてって…えぇ、何だ、提督か?何?どうしたの? | | |origin = 千歳お姉!ん、もう食べれないから、そこ押すのやめてって…えぇ、何だ、提督か?何?どうしたの? |
− | |translation = Chitose-onee! Ngh, I can't eat anymore so stop pushing me there...Eh, oh it's just you, Admiral? What? What's the matter? | + | |translation = Chitose-onee! Ngh, I can't eat anymore so stop pushing me there... Eh, oh it's just you, Admiral? What? What's the matter? |
| |audio = Chiyoda-Sec3.mp3 | | |audio = Chiyoda-Sec3.mp3 |
| }} | | }} |
Line 102: |
Line 102: |
| |scenario = Joining the Fleet | | |scenario = Joining the Fleet |
| |origin = よし、水上機母艦千代田出ます。 | | |origin = よし、水上機母艦千代田出ます。 |
− | |translation = Alright, seplane tender Chiyoda, heading out. | + | |translation = Alright, seaplane tender Chiyoda, heading out. |
| |audio = Chiyoda-Joining_A_Fleet.ogg | | |audio = Chiyoda-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
Line 225: |
Line 225: |
| 千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ。 | | 千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ。 |
| |translation = I'm Chiyoda that changed jobs from a seaplane tender to aircraft carrier after a major remodel. | | |translation = I'm Chiyoda that changed jobs from a seaplane tender to aircraft carrier after a major remodel. |
− | I'm a pretty good carrier right? | + | I'm a pretty good carrier, right? |
| I'll fight the enemy Task Forces together with Chitose-onee. | | I'll fight the enemy Task Forces together with Chitose-onee. |
| |audio = ChiyodaKai2-Library.ogg | | |audio = ChiyodaKai2-Library.ogg |
Line 245: |
Line 245: |
| |scenario = Secretary 2 | | |scenario = Secretary 2 |
| |origin = 飛行甲板って、いいよね。 | | |origin = 飛行甲板って、いいよね。 |
− | |translation = Flight decks are nice huh. | + | |translation = Flight decks are nice, huh. |
| |audio = ChiyodaKai2-Secretary_2.ogg | | |audio = ChiyodaKai2-Secretary_2.ogg |
| }} | | }} |
Line 271: |
Line 271: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = 提督、お気持ちは嬉しいけれど、千代田はやっぱり千歳お姉が心配だから… | | |origin = 提督、お気持ちは嬉しいけれど、千代田はやっぱり千歳お姉が心配だから… |
− | |translation = I'm grateful for you feelings, Admiral; but I'm definitely worried about Chitose-onee... | + | |translation = I'm grateful for your feelings, Admiral; but I'm definitely worried about Chitose-onee... |
| |audio = ChiyodaKai2-Wedding.ogg | | |audio = ChiyodaKai2-Wedding.ogg |
| }} | | }} |
Line 386: |
Line 386: |
| |scenario = Major Damage | | |scenario = Major Damage |
| |origin = うぅ、まあ軽空母だからね。無理はできないわ。 | | |origin = うぅ、まあ軽空母だからね。無理はできないわ。 |
− | |translation = Urgh, well I am a light carrier, this is too much. | + | |translation = Urgh, well, I am a light carrier, I can't be too reckless... |
| |audio = ChiyodaKou-MajorDamage.mp3 | | |audio = ChiyodaKou-MajorDamage.mp3 |
| }} | | }} |