• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 21: Line 21:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =It's a pleasure to meet you. 私、 護衛空母Gambier Bayです。「ジープ空母」とも呼ばれた、量産型護衛空母姉妹の一隻です。レイテ沖海戦では、日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。でも私、できるだけのこと、頑張ったんです!The name, "Gambier Bay" - please remember me!
+
| origin      =It's a pleasure to meet you. 私、 護衛空母Gambier Bayです。「ジープ空母」とも呼ばれた、量産型護衛空母姉妹の一隻です。
| translation =It's a pleasure to meet you. I'm the escort carrier Gambier Bay. I'm one of the mass-produced escort carrier sisters<ref>''Casablanca''-class carriers alone were being produced at a rate of roughly once two weeks by 1944.</ref>, who were also called "jeep carriers". In the Battle of Leyte Gulf, I ended up encountering the main strength of Japan's navy, the Kurita Fleet, and engaging in surface combat within visual range. But I did the best that I could do! The name, "Gambier Bay" - please remember me!
+
レイテ沖海戦では、日本海軍主力の栗田艦隊と遭遇、有視界水上戦での戦いとなりました。でも私、できるだけのこと、頑張ったんです!The name, "Gambier Bay" - please remember me!
 +
| translation =It's a pleasure to meet you. I'm the escort carrier Gambier Bay. I'm one of the mass-produced escort carrier sisters<ref>''Casablanca''-class carriers alone were being produced at a rate of roughly one every two weeks by 1944.</ref>, who were also called "jeep carriers".
 +
In the Battle of Leyte Gulf, I ended up encountering the main strength of Japan's navy, the Kurita Fleet, and engaging in surface combat within visual range. But I did the best that I could do! The name, "Gambier Bay" - please remember me!
 
| audio      = GambierBay-Library.mp3
 
| audio      = GambierBay-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 46: Line 48:  
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| origin      =The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理・・・
 
| origin      =The Kurita Fleet is terrible. 無理だから。あんなのマジ無理だし。すごい怖いし、危ないし、絶対無理・・・
| translation =The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that many, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way...
+
| translation =The Kurita Fleet is terrible. No way. No way I can handle that, seriously. So scary, and dangerous. There's absolutely no way...
 
| audio      = GambierBay-Idle.mp3
 
| audio      = GambierBay-Idle.mp3
 
}}
 
}}
332

edits

Navigation menu