Line 100: |
Line 100: |
| | | |
| ===Quotes (Basic)=== | | ===Quotes (Basic)=== |
− | {{Shipquote | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | IntroClip = {{Audio|file=Fubuki-Introduction.ogg}}
| + | {{ShipquoteKai |
− | | IntroJp =はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします | + | |scenario = Intro |
− | | IntroEn =Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me! | + | |origin = はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします |
− | | IntroNote = | + | |translation = Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me! |
− | | LibraryClip = {{Audio|file=Fubuki-Library.ogg}}
| + | |audio = Fubuki-Introduction.ogg |
− | | LibraryJp =ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。 | + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。 |
| 私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。 | | 私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。 |
| はいっ、頑張ります! | | はいっ、頑張ります! |
− | | LibraryEn =I'm Fubuki, the first ship of the special type destroyers designed under the Washington Naval Treaty. We were superior to existing ship classifications and shocked the world. Based on our design, many following fleet-type destroyers were built. Yes sir, I'll do my best! | + | |translation = I'm Fubuki, the first ship of the special type destroyers designed under the Washington Naval Treaty. We were superior to existing ship classifications and shocked the world. Based on our design, many following fleet-type destroyers were built. Yes sir, I'll do my best! |
− | | LibraryNote = | + | |audio = Fubuki-Library.ogg |
− | | Sec1Clip = {{Audio|file=Fubuki-Secretary_1.ogg}}
| + | }} |
− | | Sec1Jp =お疲れ様です!司令官! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Sec1En =Thanks for the hard work, Commander! | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | Sec1Note = | + | |origin = お疲れ様です!司令官! |
− | | Sec2Clip = {{Audio|file=Fubuki-Secretary_2.ogg}}
| + | |translation = Thanks for the hard work, Commander! |
− | | Sec2Jp =次は、何をすればよろしいですか? | + | |audio = Fubuki-Secretary_1.ogg |
− | | Sec2En =What do you want to do next? | + | }} |
− | | Sec2Note = | + | {{ShipquoteKai |
− | | Sec3Clip = {{Audio|file=Fubuki-Secretary_3.ogg}}
| + | |scenario = Secretary 2 |
− | | Sec3Jp =し、司令官…? | + | |origin = 次は、何をすればよろしいですか? |
− | | Sec3En =C-Commander...? | + | |translation = What do you want to do next? |
− | | Sec3Note = | + | |audio = Fubuki-Secretary_2.ogg |
− | | SecIdleClip =
| + | }} |
− | | SecIdleJp= | + | {{ShipquoteKai |
− | | SecIdleEn= | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | SecIdleNote= | + | |origin = し、司令官…? |
− | | ScoreClip = {{Audio|file=Fubuki-Looking_At_Scores.ogg}} | + | |translation = C-Commander...? |
− | | ScoreJp=司令官、連絡が届きました | + | |audio = Fubuki-Secretary_3.ogg |
− | | ScoreEn=Commander, a communique has arrived. | + | }} |
− | | ScoreNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | JoinClip = {{Audio|file=Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg}}
| + | |scenario = Wedding |
− | | JoinJp=私がやっつけちゃうんだから! | + | |origin = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! |
− | | JoinEn=I'll be the one to finish them off! | + | |translation = Umm… Hey... Commander... I... really... l-li... no... I have total faith in you! Yes! |
− | | JoinNote= | + | |audio = Fubuki-Wedding.ogg |
− | | Equip1Clip = {{Audio|file=Fubuki-Equipment_1.ogg}}
| + | }} |
− | | Equip1Jp=ありがとうございます!もっと頑張りますね! | + | {{ShipquoteKai |
− | | Equip1En=Thank you! I'll try harder! | + | |scenario = Player's Score |
− | | Equip1Note= | + | |origin = 司令官、連絡が届きました |
− | | Equip2Clip = {{Audio|file=Fubuki-Equipment_2.ogg}}
| + | |translation = Commander, a communique has arrived. |
− | | Equip2Jp=司令官の為に、私、頑張ります! | + | |audio = Fubuki-Looking_At_Scores.ogg |
− | | Equip2En=I'll try my best for you, Commander! | + | }} |
− | | Equip2Note= | + | {{ShipquoteKai |
− | | Equip3Clip = {{Audio|file=Fubuki-Equipment_3.ogg}}
| + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | Equip3Jp=やりました! | + | |origin = 私がやっつけちゃうんだから! |
− | | Equip3En=I did it! | + | |translation = I'll be the one to finish them off! |
− | | Equip3Note= | + | |audio = Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg |
− | | SupplyClip = {{Audio|file=Fubuki-Supply.ogg}}
| + | }} |
− | | SupplyJp=ありがとうございます。もっとがんばりますね | + | {{ShipquoteKai |
− | | SupplyEn=Thank you very much. I'll keep working hard! | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | SupplyNote= | + | |origin = ありがとうございます!もっと頑張りますね! |
− | | DockingMinorClip = {{Audio|file=Fubuki-Docking_Minor.ogg}}
| + | |translation = Thank you! I'll try harder! |
− | | DockingMinorJp = ちょっとだけ、お休みします。 | + | |audio = Fubuki-Equipment_1.ogg |
− | | DockingMinorEn=I think I'll take a quick break... | + | }} |
− | | DockingMinorNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | DockingMajorClip = {{Audio|file=Fubuki-Docking_Major.ogg}}
| + | |scenario = Equipment 2 |
− | | DockingMajorJp = すみません司令官…おやすみなさい。 | + | |origin = 司令官の為に、私、頑張ります! |
− | | DockingMajorEn=I'm sorry, Commander. Good night... | + | |translation = I'll try my best for you, Commander! |
− | | DockingMajorNote= | + | |audio = Fubuki-Equipment_2.ogg |
− | | ConstructionClip = {{Audio|file=Fubuki-Construction.ogg}} | + | }} |
− | | ConstructionJp=あ!新しい仲間が来たみたいですよ? | + | {{ShipquoteKai |
− | | ConstructionEn=Oh! It seems like we have a new friend! | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | ConstructionNote= | + | |origin = やりました! |
− | | SortieFinClip = {{Audio|file=Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
| + | |translation = I did it! |
− | | SortieFinJp=作戦が完了したようですね | + | |audio = Fubuki-Equipment_3.ogg |
− | | SortieFinEn=It seems like the operation was a success. | + | }} |
− | | SortieFinNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | SortieStartClip = {{Audio|file=Fubuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
| + | |scenario = Supply |
− | | SortieStartJp=皆!準備はいい? | + | |origin = ありがとうございます。もっとがんばりますね |
− | | SortieStartEn=Everyone! Are you ready? | + | |translation = Thank you very much. I'll keep working hard! |
− | | SortieStartNote= | + | |audio = Fubuki-Supply.ogg |
− | | BattleStartClip = {{Audio|file=Fubuki-Battle_Start.ogg}}
| + | }} |
− | | BattleStartJp=いっけー! | + | {{ShipquoteKai |
− | | BattleStartEn=Go! | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | BattleStartNote= | + | |origin = ちょっとだけ、お休みします。 |
− | | AttackClip = {{Audio|file=Fubuki-Attack.ogg}}
| + | |translation = I think I'll take a quick break... |
− | | AttackJp=当たってぇ! | + | |audio = Fubuki-Docking_Minor.ogg |
− | | AttackEn=Please hit! | + | }} |
− | | AttackNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | NightBattleClip = {{Audio|file=Fubuki-Night_Battle.ogg}}
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | | NightBattleJp=酸素魚雷、一斉発射よ! | + | |origin = すみません司令官…おやすみなさい。 |
− | | NightBattleEn=Fire all the oxygen torpedoes! | + | |translation = I'm sorry, Commander. Good night... |
− | | NightBattleNote= | + | |audio = Fubuki-Docking_Major.ogg |
− | | NightAttackClip = {{Audio|file=Fubuki-Night_Attack.ogg}}
| + | }} |
− | | NightAttackJp=お願い!当たって下さぁい! | + | {{ShipquoteKai |
− | | NightAttackEn=Please! Please hit! | + | |scenario = Docking (Completed) |
− | | NightAttackNote= | + | |origin = 司令官、艦の修復が完了しました! |
− | | MVPClip = {{Audio|file=Fubuki-MVP.ogg}}
| + | |translation = Commander, I'm done with my repairs! |
− | | MVPJp=私、やりました!司令官のお陰です! | + | |audio = Fubuki-Docking Completed.ogg |
− | | MVPEn=I did it! It's all thanks to you, Commander! | + | }} |
− | | MVPNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | MinorDamage1Clip = {{Audio|file=Fubuki-Minor_Damage_1.ogg}}
| + | |scenario = Construction |
− | | MinorDamage1Jp = きゃあっ! | + | |origin = あ!新しい仲間が来たみたいですよ? |
− | | MinorDamage1En= Kyaa! | + | |translation = Oh! It seems like we have a new friend! |
− | | MinorDamage1Note= | + | |audio = Fubuki-Construction.ogg |
− | | MinorDamage2Clip = {{Audio|file=Fubuki-Minor_Damage_2.ogg}}
| + | }} |
− | | MinorDamage2Jp = あうっ! | + | {{ShipquoteKai |
− | | MinorDamage2En=Auu! | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | | MinorDamage2Note= | + | |origin = 作戦が完了したようですね |
− | | MajorDamageClip = {{Audio|file=Fubuki-Major_Damage.ogg}}
| + | |translation = It seems like the operation was a success. |
− | | MajorDamageJp = そんなっ!ダメですぅ! | + | |audio = Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg |
− | | MajorDamageEn=No way! You can't! | + | }} |
− | | MajorDamageNote= | + | {{ShipquoteKai |
− | | SinkClip = {{Audio|file=Fubuki-Sunk.ogg}}
| + | |scenario = Starting a Sortie |
− | | SinkJp =いやぁ…嫌だよぉ…!
| + | |origin = 皆!準備はいい? |
− | | SinkEn =No... I hate this...!
| + | |translation = Everyone! Are you ready? |
− | | SinkNote =
| + | |audio = Fubuki-Starting_A_Sortie.ogg |
− | | SecMarriedClip = {{Audio|file=Fubuki-Wedding_Line.ogg}}
| + | }} |
− | | SecMarriedJp = | + | {{ShipquoteKai |
− | | SecMarriedEn = | + | |scenario = Starting a Battle |
− | | SecMarriedNote = | + | |origin = いっけー! |
− | | WeddingClip = {{Audio|file=Fubuki-Wedding.ogg}}
| + | |translation = Go! |
− | | WeddingJp = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい!
| + | |audio = Fubuki-Battle_Start.ogg |
− | | WeddingEn = Umm… Hey... Commander... I... really... l-li... no... I have total faith in you! Yes!
| + | }} |
− | | DockingDoneClip = {{Audio|file=Fubuki-Docking Completed.ogg}} | + | {{ShipquoteKai |
− | | DockingDoneJp = 司令官、艦の修復が完了しました!
| + | |scenario = Attack |
− | | DockingDoneEn = Commander, I'm done with my repairs!
| + | |origin = 当たってぇ! |
− | | DockingDoneNote = Unused line, likely a line that was being planned as a repair notifier that never got used.
| + | |translation = Please hit! |
| + | |audio = Fubuki-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 酸素魚雷、一斉発射よ! |
| + | |translation = Fire all the oxygen torpedoes! |
| + | |audio = Fubuki-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack (Night Battle) |
| + | |origin = お願い!当たって下さぁい! |
| + | |translation = Please! Please hit! |
| + | |audio = Fubuki-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = 私、やりました!司令官のお陰です! |
| + | |translation = I did it! It's all thanks to you, Commander! |
| + | |audio = Fubuki-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = きゃあっ! |
| + | |translation = Kyaa! |
| + | |audio = Fubuki-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = あうっ! |
| + | |translation = Auu! |
| + | |audio = Fubuki-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = そんなっ!ダメですぅ! |
| + | |translation = No way! You can't! |
| + | |audio = Fubuki-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = いやぁ…嫌だよぉ…! |
| + | |translation = No... I hate this...! |
| + | |audio = Fubuki-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |