Line 64: |
Line 64: |
| | | |
| ===Auxiliaries=== | | ===Auxiliaries=== |
− | '''New Lines'''
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
− |
| |
− |
| |
− | '''Previous Lines'''
| |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="text-align:center; width: 100%;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | !colspan="5"|2015 Lines
| |
− | |-
| |
− | |[[Akitsushima]]
| |
− | |{{Audio|file=Akitsushima Year End 2015 Sec1.ogg}}
| |
− | |うわ!大掃除かも!年末の秋津洲、大掃除!クレーンとかもしっかり磨かなきゃ!大艇ちゃん、心配しないで!
| |
− | |What, it's already time to clean, maybe? I guess I'll get started on the cleanup. Need to make sure to polish up my cranes! Taitei-chan, don't you worry!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Hayasui]]
| |
− | |{{Audio|file=Hayasui Year End 2015 Sec1.ogg}}
| |
− | |もう年末です、提督さん!大掃除!大掃除しないと!伊良子ちゃんたちも忙しそう!ようし、速吸も頑張ります!はい!
| |
− | |It's already the end of the year, Admiral! It's time to clean! The mass cleanup! Irako-chan and the gang seem pretty busy! Alright, I'll need to do my part and help out, too!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Mizuho]]
| |
− | |{{Audio|file=Mizuho Year End 2015 Sec1.ogg}}
| |
− | |もう年末。。。提督、一年間本当に早いですね。瑞穂も大掃除に加わりますね。
| |
− | |Is it already the end of the year? Admiral, the year sure does go by quickly. I'll do my part to help with the cleaning!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | !colspan="5"|2016 Lines
| |
− | |-
| |
− | |[[Commandant Teste]]
| |
− | |{{Audio|file=Commandant Teste End Of Year 2016 Sec1.mp3}}
| |
− | |こちらの冬は冷えますね…。瑞穂?これは?ホウ、キ…竹箒、ですか?大掃除なのですね。わかりましたわ。
| |
− | |This winter is getting quite cold... Mizuho? This is? A bamboo... broom? End of the Year cleaning you say. I understand.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Taigei]]
| |
− | |{{Audio|file=Taigei End Of Year 2016 Sec1.mp3}}
| |
− | |鳳翔さんどうされたんですか?そうか、鎮守府の大掃除ですね。私も手伝えいたします。あ、はい!まず、掃き掃除ですね?
| |
− | |Houshou-san, what are you doing? Oh right, it's time for the Naval Base End of the Year cleaning. I'll help too. Ah, yes! Sweeping comes first right?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | !colspan="5"|2017 Lines
| |
− | |-
| |
− | |[[Kamoi]]
| |
− | |{{Audio|file=Kamoi Year End 2017 Sec1.mp3}}
| |
− | |鎮守府の年末お掃除、大変ですね。瑞穂さん、私も頑張ります。年越し蕎麦も用意しなき!
| |
− | |It's time for the year-end cleaning of the Naval Base. Lot of work, isn't it? Mizuho, let's do our best. We need to prepare the soba for New Year's too!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | !colspan="5"|2020 Lines
| |
− | |-
| |
− | |[[Jingei]]
| |
− | |{{Audio|file=Jingei Year End 2020 Secretary 1.mp3}}
| |
− | |潜水艦隊、年末大掃除です。さあ、今年の大掃除は、今年のうちに。潜水艦のみんなさん、拭き掃除をお願いしてもいいですか?終わったら、お茶にしましょう。
| |
− | |It's the submarine fleet's year-end spring clean. Now, spring cleaning needs to be finished before the year ends. Can I leave the scrubbing to all you submarines? Once you're done we can have some tea.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Shinshuu Maru]]
| |
− | |{{Audio|file=Shinshuu Maru Year End 2020 Secretary 1.mp3}}
| |
− | |師走となりました。年の瀬ですね。この季節になると、なんだか、少し悲しい気持ちになります。なぜでしょうね。
| |
− | |It's December now. The year is ending. When this time of year comes around, I feel a bit sad. I wonder why.
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
| | | |
| ==2021 Voice Lines== | | ==2021 Voice Lines== |