Line 139: |
Line 139: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
− | |origin = | + | |origin = 旗艦Fletcherが預かります!艦隊、抜錨、続いてください! |
− | |translation = | + | |translation = Flagship Fletcher will be in command! Fleet, weigh anchor! Follow me! |
| |audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3 | | |audio = Fletcher-Starting_A_Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Battle | | |scenario = Starting a Battle |
− | |origin = | + | |origin = 敵艦隊発見!全艦、戦闘態勢に! |
− | |translation = | + | |translation = Spotted enemy fleet! Everyone, prepare for battle! |
| |audio = Fletcher-Battle_Start.mp3 | | |audio = Fletcher-Battle_Start.mp3 |
| }} | | }} |
Line 152: |
Line 152: |
| |scenario = Starting a Battle | | |scenario = Starting a Battle |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = | + | |origin = Enemy in site! 全艦、戦闘態勢に! |
− | |translation = | + | |translation = Enemy in site! Everyone, prepare for battle! |
| |audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3 | | |audio = FletcherKai-Battle_Start.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
− | |origin = | + | |origin = Enemy in site! Fire! |
− | |translation = | + | |translation = Enemy in site! Fire! |
| |audio = Fletcher-Attack.mp3 | | |audio = Fletcher-Attack.mp3 |
| }} | | }} |
Line 165: |
Line 165: |
| |scenario = Attack | | |scenario = Attack |
| |kai = yes | | |kai = yes |
− | |origin = | + | |origin = かかってらっしゃい!一網打尽です! |
− | |translation = | + | |translation = Come at me! I'll catch you with one throw! |
| |audio = FletcherKai-Attack.mp3 | | |audio = FletcherKai-Attack.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Night Battle Attack | | |scenario = Night Battle Attack |
− | |origin = | + | |origin = 下がりませんよ…そこです! |
− | |translation = | + | |translation = I won't back down... There you are! |
| |audio = Fletcher-Night_Attack.mp3 | | |audio = Fletcher-Night_Attack.mp3 |
| }} | | }} |