- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Changes
Jump to navigation
Jump to search
Line 154:
Line 154:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Line 199:
Line 199:
− +
− +
− +
Line 211:
Line 211:
− +
− +
− +
− +
− +
Translated some lines, cross checking needed
{{Shiphourly
{{Shiphourly
| 00JP=深夜0時じゃない!提督のばかぁ!
| 00JP=深夜0時じゃない!提督のばかぁ!
| 00EN=
| 00EN=Isn't it 0000! Admiral, you idiot!
| 00Note=
| 00Note=
| 01JP=1時よぉ?お肌が荒れちゃう・・・先に寝ま~す
| 01JP=1時よぉ?お肌が荒れちゃう・・・先に寝ま~す
| 01EN=
| 01EN=It's 0100 already? My skin is getting chapped... I'll go sleep first~
| 01Note=
| 01Note=
| 02JP=2時ぃ・・・?ん?提督ー?
| 02JP=2時ぃ・・・?ん?提督ー?
| 02EN=
| 02EN=0200...? Eh? Admiral~?
| 02Note=
| 02Note=
| 03JP=深夜の3時のおやつは要らないわ
| 03JP=深夜の3時のおやつは要らないわ
| 03EN=
| 03EN=
| 03Note=
| 03Note=
| 04JP=朝の4時ぃ~!? もう、冗談でしょー
| 04JP=朝の4時ぃ~!? もう、冗談でしょー
| 04EN=
| 04EN=0400!? You've got to be kidding
| 04Note=
| 04Note=
| 05JP=提督ぅ~、5じですー。そろそろまずくない~?
| 05JP=提督ぅ~、5じですー。そろそろまずくない~?
| 05EN=
| 05EN=Admiral, it's 0500. It's not bad by now
| 05Note=
| 05Note=
| 06JP=もう6時かぁ。髪作ってくるね
| 06JP=もう6時かぁ。髪作ってくるね
| 06EN=
| 06EN=It's 0600. I'll go do my hair
| 06Note=
| 06Note=
| 07JP=朝7時かぁ。ねえねえ、あたしの前髪どうかなぁ?
| 07JP=朝7時かぁ。ねえねえ、あたしの前髪どうかなぁ?
| 07EN=
| 07EN=It's 0700? Hey, how's my bangs?
| 07Note=
| 07Note=
| 08JP=今日も提督と一緒にいていいかな?
| 08JP=今日も提督と一緒にいていいかな?
| 08EN=
| 08EN=Admiral, shall we also go together today?
| 08Note=
| 08Note=
| 09JP=9時です。今日はどうします?
| 09JP=9時です。今日はどうします?
| 09EN=
| 09EN=0900. What should we do today?
| 09Note=
| 09Note=
| 10JP=10時です。そろそろリアルする?
| 10JP=10時です。そろそろリアルする?
| 10EN=
| 10EN=1000. Time for serious work?
| 10Note=
| 10Note=Not sure what リアル (real) refers to
| 11JP=11時です。もうちょっとがんばったらランチしよ!
| 11JP=11時です。もうちょっとがんばったらランチしよ!
| 11EN=
| 11EN=1100. A bit more to lunch!
| 11Note=
| 11Note=
| 12JP=12時になったよ。ねえ、美味しいもの食べたいなぁ
| 12JP=12時になったよ。ねえ、美味しいもの食べたいなぁ
| 12EN=
| 12EN=It is 1200. Hey, I want to eat delicious food.
| 12Note=
| 12Note=
| 13JP=午後1時です。午後の部突入~!
| 13JP=午後1時です。午後の部突入~!
| 13EN=
| 13EN=1300. We're entering the afternoon!
| 13Note=
| 13Note=
| 14JP=午後2時ってら(な)んかれ(ね)むくない?
| 14JP=午後2時ってら(な)んかれ(ね)むくない?
| 14EN=
| 14EN=
| 14Note=
| 14Note=
| 15JP=3時よ。お昼寝する?おやつにする?
| 15JP=3時よ。お昼寝する?おやつにする?
| 15EN=
| 15EN=
| 15Note=
| 15Note=
| 16JP=4時になりましたね。そろそろ疲れてきたなぁ
| 16JP=4時になりましたね。そろそろ疲れてきたなぁ
| 16EN=
| 16EN=
| 16Note=
| 16Note=
| 17JP=5時です!髪なおしてきますー
| 17JP=5時です!髪なおしてきますー
| 17EN=
| 17EN=
| 17Note=
| 17Note=
| 18EN=
| 18EN=
| 18Note=
| 18Note=
| 19JP=7時です!勉強、仕事!そして艦これ!
| 19JP=7時です!勉強、仕事!そして艦これ!
| 19EN=
| 19EN=
| 19Note=
| 19Note=
| 20JP=夜の8時をお知らせします!提督ぅー、調子はどーおー?
| 20JP=夜の8時をお知らせします!提督ぅー、調子はどーおー?
| 20EN=
| 20EN=
| 20Note=
| 20Note=
| 21JP=夜の9時になりました、そろそろ夜戦のお時間です
| 21JP=夜の9時になりました、そろそろ夜戦のお時間です
| 21EN=
| 21EN=
| 21Note=
| 21Note=
| 22JP=10時です!ちょっと一息入れましょうよ
| 22JP=10時です!ちょっと一息入れましょうよ
| 22EN=
| 22EN=
| 22Note=
| 22Note=
| 23JP=11時になりました。いよいよ正念場ね!
| 23JP=11時になりました。いよいよ正念場ね!
| 23EN=
| 23EN=
| 23Note=
| 23Note=