• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Changes

Jump to navigation Jump to search
Translated some lines, cross checking needed
Line 154: Line 154:  
{{Shiphourly
 
{{Shiphourly
 
| 00JP=深夜0時じゃない!提督のばかぁ!
 
| 00JP=深夜0時じゃない!提督のばかぁ!
| 00EN=
+
| 00EN=Isn't it 0000! Admiral, you idiot!
 
| 00Note=
 
| 00Note=
 
| 01JP=1時よぉ?お肌が荒れちゃう・・・先に寝ま~す
 
| 01JP=1時よぉ?お肌が荒れちゃう・・・先に寝ま~す
| 01EN=
+
| 01EN=It's 0100 already? My skin is getting chapped... I'll go sleep first~
 
| 01Note=
 
| 01Note=
| 02JP=2時ぃ・・・?ん?提督ー?
+
| 02JP=2時ぃ・・・?ん?提督ー?
| 02EN=
+
| 02EN=0200...? Eh? Admiral~?
 
| 02Note=
 
| 02Note=
| 03JP=深夜の3時のおやつは要らないわ
+
| 03JP=深夜の3時のおやつは要らないわ
 
| 03EN=
 
| 03EN=
 
| 03Note=
 
| 03Note=
| 04JP=朝の4時ぃ~!? もう、冗談でしょー
+
| 04JP=朝の4時ぃ~!? もう、冗談でしょー
| 04EN=
+
| 04EN=0400!? You've got to be kidding
 
| 04Note=
 
| 04Note=
| 05JP=提督ぅ~、5じですー。そろそろまずくない~?
+
| 05JP=提督ぅ~、5じですー。そろそろまずくない~?
| 05EN=
+
| 05EN=Admiral, it's 0500. It's not bad by now
 
| 05Note=
 
| 05Note=
| 06JP=もう6時かぁ。髪作ってくるね
+
| 06JP=もう6時かぁ。髪作ってくるね
| 06EN=
+
| 06EN=It's 0600. I'll go do my hair
 
| 06Note=
 
| 06Note=
 
| 07JP=朝7時かぁ。ねえねえ、あたしの前髪どうかなぁ?
 
| 07JP=朝7時かぁ。ねえねえ、あたしの前髪どうかなぁ?
| 07EN=
+
| 07EN=It's 0700? Hey, how's my bangs?
 
| 07Note=
 
| 07Note=
| 08JP=今日も提督と一緒にいていいかな?
+
| 08JP=今日も提督と一緒にいていいかな?
| 08EN=
+
| 08EN=Admiral, shall we also go together today?
 
| 08Note=
 
| 08Note=
| 09JP=9時です。今日はどうします?
+
| 09JP=9時です。今日はどうします?
| 09EN=
+
| 09EN=0900. What should we do today?
 
| 09Note=
 
| 09Note=
| 10JP=10時です。そろそろリアルする?
+
| 10JP=10時です。そろそろリアルする?
| 10EN=
+
| 10EN=1000. Time for serious work?
| 10Note=
+
| 10Note=Not sure what リアル (real) refers to
| 11JP=11時です。もうちょっとがんばったらランチしよ!
+
| 11JP=11時です。もうちょっとがんばったらランチしよ!
| 11EN=
+
| 11EN=1100. A bit more to lunch!
 
| 11Note=
 
| 11Note=
| 12JP=12時になったよ。ねえ、美味しいもの食べたいなぁ
+
| 12JP=12時になったよ。ねえ、美味しいもの食べたいなぁ
| 12EN=
+
| 12EN=It is 1200. Hey, I want to eat delicious food.
 
| 12Note=
 
| 12Note=
| 13JP=午後1時です。午後の部突入~!
+
| 13JP=午後1時です。午後の部突入~!
| 13EN=
+
| 13EN=1300. We're entering the afternoon!
 
| 13Note=
 
| 13Note=
 
| 14JP=午後2時ってら(な)んかれ(ね)むくない?
 
| 14JP=午後2時ってら(な)んかれ(ね)むくない?
Line 199: Line 199:  
| 14EN=
 
| 14EN=
 
| 14Note=
 
| 14Note=
| 15JP=3時よ。お昼寝する?おやつにする?
+
| 15JP=3時よ。お昼寝する?おやつにする?
 
| 15EN=
 
| 15EN=
 
| 15Note=
 
| 15Note=
| 16JP=4時になりましたね。そろそろ疲れてきたなぁ
+
| 16JP=4時になりましたね。そろそろ疲れてきたなぁ
 
| 16EN=
 
| 16EN=
 
| 16Note=
 
| 16Note=
| 17JP=5時です!髪なおしてきますー
+
| 17JP=5時です!髪なおしてきますー
 
| 17EN=
 
| 17EN=
 
| 17Note=
 
| 17Note=
Line 211: Line 211:  
| 18EN=
 
| 18EN=
 
| 18Note=
 
| 18Note=
| 19JP=7時です!勉強、仕事!そして艦これ!
+
| 19JP=7時です!勉強、仕事!そして艦これ!
 
| 19EN=
 
| 19EN=
 
| 19Note=
 
| 19Note=
| 20JP=夜の8時をお知らせします!提督ぅー、調子はどーおー?
+
| 20JP=夜の8時をお知らせします!提督ぅー、調子はどーおー?
 
| 20EN=
 
| 20EN=
 
| 20Note=
 
| 20Note=
| 21JP=夜の9時になりました、そろそろ夜戦のお時間です
+
| 21JP=夜の9時になりました、そろそろ夜戦のお時間です
 
| 21EN=
 
| 21EN=
 
| 21Note=
 
| 21Note=
| 22JP=10時です!ちょっと一息入れましょうよ
+
| 22JP=10時です!ちょっと一息入れましょうよ
 
| 22EN=
 
| 22EN=
 
| 22Note=
 
| 22Note=
| 23JP=11時になりました。いよいよ正念場ね!
+
| 23JP=11時になりました。いよいよ正念場ね!
 
| 23EN=
 
| 23EN=
 
| 23Note=
 
| 23Note=
Anonymous user

Navigation menu